2 damnaid

Cite this: eDIL s.v. 2 damnaid or dil.ie/14526
Last Revised: 2013


Forms: domnais, domnaim

v domnaid (rhyming with fognam SR).

I Ties, fastens, binds : Stokes, Corm. Tr. 164. 8 . Meyer, Contribb. 587 . damnais .i. ceanglais, Stowe Gl. 83 .

II Usually like Gk. δάμνημι, subdues, conquers; of animals breaks in. sluaig síl Adaim ... rodomnad ... do ḟognam Demuin SR 2675 . rodamnad ... dadrad hídal is arracht, ib. 2679 . rodamnad co sáthib slóg Ramath cathir na nAmmon, ib. 6731 . damainti he subdues him TBC-LL¹ 689 Y. rodamnaid ┐ roslechtaid saermilid andsin, Alex. 270 . Lomna domnais drechnatha (v.l. drecht ndatha), LU 87 upper margin (see RC xxii 394 ); Meyer translates: L. bound together poems (staves). Luan Deaa damnus (.i. chenglus) cach iath, ZCP v 485. 17 . Here probably also Corm. Tr. 164. 12 : crann ar lias .i. gobenn gaibthir forsin cethrae co ndamnaiter a núde i cumung.

Sense I is not well supported. The passages in Corm. s.v. udmad ; LL 311 b 11 : domnais (gl. .i. cenglais, whence Stowe Gl. 83 might have been taken) giallu gall co coic assa Alpion ( co coictaib arda Alpeoin, Rawl. 115 b 19 ); and ZCP v 485. 17 (cited above), are not sufficient to prove the meaning tie. In fact, the meaning tie, bind would not be expected with this root, whether one sees in damnaim the Celtic equivalent of Gk. δάμνημι (as Strachan proposes, VSR p. 61 ), or, as might also be suggested, a loanword from Lat. dominari (cf. the o-form domnaim, not found with 1 damnaid), which in time fell together with 1 damnaid (from Lat. damnare). The true Irish cognate of δάμνημι is daimim, Celtic agreeing with Scr. and Germ. in forming the present with io. The complete absence of primary inflexion and of a vn. formed directly from the root is against the comparison damnaim: ib. 150 .