adj
o, ā
bean leasg,
IGT Decl. § 116.
(a)
lazy, sluggish
:
leiscc .i. fri fognam (gl. pigri),
Wb. 31b23
. l.¤
gl. piger,
Ir. Gl. 382
.
l.¤
,
Corm. Y 836
.
aithrige l.¤ no mall,
PH 6466.
duine leasc,
ITS xxix 130.19
. trí ghort an duine leisg (pigri
hominis),
Párl. na mB. 1330
.
bíonn an duine leasg faillítheach tímpchioll gnótha duine eile,
1339
. nephlesc gl.
impigrum,
Ml. 41d6
. nephleisc gl. inpigro,
118a3
. See also
1 nem-. Of the sea, slow-moving, still: lesca .i. in trancilitate
(sic) gl. segnia [.i. maria],
Ml. 126a3
.
Much more usual in predicative use. (b) Of persons,
sluggish, reluctant, unwilling, loth
:
nirbat l.¤, ar nirbat meirb,
LU 3504
(
SCC 26
).
nadib leisc,
SR 7843
.
a beit[h] l.¤ ┐ a
beith meta ┐ a beit[h] imecclac[h],
CCath. 4447
.
na bidh
luath cum labartha na leasc chum éisdichta,
Ériu v 126 § 13.
ragat-sa fris sin . . . ┐ nidham leasc uime,
Lism. L. 3032.
dreagan Droma Léith nár leasg,
L. Cl. A. B. 117.66
.
tig don bhás an corp do bheith leasg,
TSh. 1313
.
na [bígidh]
leasg fá [bhur] ndithcheall [do dhéunamh],
Romans xii 11.
tegaisgem na huile Ṡethra . . . ionnus nach rabhaid lesg
ná tarcaisnech ar ghrádh Dé (`that they will not loath or
disdayne'),
RSClára fo. 112a (104 § 5)
. an té . . . bhíos
leasg iona obair `slothful',
Proverbs xviii 9.
is l.¤ la is loth to, is reluctant to, is slow to:
arco fessed cia lasbad
l.¤ ┐ lasbad laind in sluagad do thecht,
TBC-LL¹ 408
(=
scíth,
LU 4617
). cid l.¤ ri lōech luath `unwilling',
KMMisc. 270
§ 42
(
LL 18987
).
roba l.¤ leo a marbad,
Sc.M² 17R
.
ba l.¤
le tocht i carcair cengalta,
CCath. 4188
.
in budh leasc
latsa eirghi,
Lism. L. 2665
(`would you mind getting up',
Plummer MS. notes).
gidh ar leas ni tainic dhe / leinne
nir leasg an eirghe,
Duan. F. ii 62 § 9
. ní leasg liom / da
ttugam beim tar do ceann / na tisam fein as ifreann `it worries
me not',
170 § 9
.
leasc leam éirghe san íarmhérghe / d'éis
chogalta,
IGT Decl. ex. 1190
.
an tan is leasg leis slighe
na subháilceadh . . . do leanmhain,
TSh. 9656
.
tug Naoise
aonta leis sin, gér leasc leis d'eagla Chonchubhair é,
Keat. ii
2968
.
ōir as leiscc le duine, an tan théid sé ar magh réidh
áluinn, a fhāgbhāil,
Beatha S. F. 1667
.
Similarly but with the person concerned unspecified;
to be translated
unwelcome, undesired, displeasing, regrettable
:
gerbo l.¤ ainesccaid inmall an eirghe sin,
CCath. 4430.
faífet-se léi, is l.¤ in cor `unwelcome task',
Metr. Dinds. iv
140.107
.
do chumann, a fhir ghrádha, / leasc a rádha nár
chongbhais,
Stud. Hib. iii 26.344
. leasg ón dúthchas do
dhíobuirt `pity that you are in exile from (your) native territory',
74.7
.
leasg breath do bhreith 'na hagaidh,
L. Cl. A. B. 206.95
.
gidh leasc scaradh re a gcaidreamh
choidche,
Keat. Poems 1600.
is l.¤ do (i) is reluctant to, is slow to:
foillsich duind co firindeach gach ni fhiarfocham did thimthechtaib gid lesg duit,
YBL 148a31
.
na locadh ge l.¤ do (leg. d'Ó) Domnall / druim
re haibnes Essa Ruaid,
Irish Texts ii 45 § 3
.
Torna is Lughaidh
fa leasg dhóibh /bheith ag tagra neith ón gcóir / sibh-se . . . /
cuma libh ceart nó éigceart,
Content. xviii 89.
?
d'éis do
mheic . . . / gidh leasg dheit gan doimheanma,
DDána 76.19
.
d'fhior th' oige gér leasg labhra / i measg n-oide n-ealadhna
should be slow to speak,
Content. xxii 17.
(ii) is a matter of regret to, is remiss of (?):
is l.¤ limsa inní
sin . . . teiched ria n-oenḟer . . . Ni l.¤ ám duit-siu ón,
TBC-LL¹
2878
.
leasg damh gan mh'aire ortha,
Dán Dé xiii 10
.
Compar.
missi . . . am fer sean / am leisciu ar cách re
tairdead,
Ériu iv 150.20
.
uair leiscce ┐ admailli . . . atract
in grian . . . isin maitin-sin in[n]as in cach maitin reime
riem,
CCath. 4414
. nī tuccad rempi nā ina dīaid . . . nī as
lesciu línd `more grievous',
MacCongl. 59.2
. gidh lesc libh-se
mo léicin-sa i ndáil éga . . . is leisci dam-sa dul,
Comp. CC 96.20
.
Adv. ní indlésc gl. non segniter,
Ml. 128c1
.
Compds. With nouns.
¤fer:
ní feidhm leisgfhear,
DDána
111.43
(`no idler's service',
Ir. Monthly 1929, 371 § 43
).
tainic ina lesglemeanta ┐ ina buinne dighair degesa gu
hinadh na hurrlaide `with deliberate bounds',
Ériu viii 46.19
.
¤opair: leasgobair ríomh na ríogh-chlann distressing the task
to relate [the fate of] the royal children,
L. Cl. A. B. 140.28
.
With adjj.
¤bán:
cosin traig lescbain lechtaig,
Rawl.
76b24
(: Espāin).
atchúala i nEspáin uillig / ingin lescbáin
láechbuillig,
Metr. Dinds. i 8.38
.
¤gel:
d'árus séimh na sreabh
leisggeal,
DDána 81.9
.
See also s.vv. 1 bonn, céim, 1 traig.