o, ā. adj. of uncertain meaning, confined to poetic
style.
(a) generally complimentary, chiefly of persons and prob.
denoting external qualities (rank, wealth, etc.) rather than
moral ones.
muadh .i. uasal no a[i]rmidnech,
Corm. Y 945.
muadh .i. uasal; .i. maith; .i. mór,
O'Cl.
muaidh [muadh v.l.]
ionann sin is maith nó miadh,
Forus Foc. 43.
`muaidh' maith,
Metr. Gl. 29 § 49.
muadh .i. maith,
Eg. Gl. 486
;
.i. mór,
488
.
Of persons:
Fiadu findmuad,
SR 636.
Saul digrais daiger-múad,
5546
.
rechtaire múad,
BDD 93.
mac m.¤ Muire,
MacCongl. 7.31
.
delai fir muaid maínig,
RC xxvi 16 § 18
(glossed:
.i. . . . ind fir maith moínig ic a rabatar moíni na hecisi, LL).
ag caoineadh Mathgamhan muaidh `
noble
',
Cog. 100.18
(poem). Cf. also: menmae múad medrach `proud, elated mind',
Fél. Ep. 362.
menma m.¤
,
SCC 45.
n
p. as subst.: Macha . . .
medrait muaid
of which noble (poets) sing,
Bruchst. i § 146
=
AFM 987
, cf.
ZCP iii 36.6
.
Of places:
maidm for Mide m.¤ mifrech,
RC xxxvi 262 § 5
(Rawl.) =
múaid,
LL 45a32
(
MS. Mat. 485.3
); perh.
= (b). Often of sea:
tonn m.¤ mara mind,
SR 7906.
tar tuinn
muaidh mara,
ACL iii 311 § 1.
for morthuind muaid,
O'Mulc.
268.
in muir m.¤ mílach,
IT iii 38 § 24
, cf.
102 § 187
.
Anecd.
i 13.1
. Cf.
ardgáir in mara muad,
LL 298a27
. Of other things,
actions, etc.:
braichlind múad mescmar,
FB 53
(cf. muadbraich below).
brisiud múad mórchatha,
52
.
i ccath Bealaigh
muadh Mughna,
AFM ii 570.2
(poem). isin maidin múaidh
`
glorious',
BS 44.5
.
As adv.: ?
canait cen nach locht lór-muad,
SR 610.
muadh
bochtus cil a comarc (.i. maith benus sé a locht a rand),
ZCP
v 488 § 9
(B. na f.).
(b) seems used occas. in a depreciatory sense, perhaps
moody, dejected
? (cf. 2 muad). scith mo menma, m.¤ mo gnās |
ō luid Tressach i tiugbās `verstört mein Anblick',
Bruchst. i
§ 111
=
AFM 884.
(as subst.)
nacham-thaidlet meschoin
múaid,
LL 145b13
(
MS. Mat. 476.30
), cf.
nad rot-bréccat
meschoin (.i. dí bhrai) muaidh (.i. fir étaidh),
ZCP viii 107.8
(from H. 3.18); from a poem apparently addressed by a
(married?) woman to her lover; the stanza expresses dread of
detection or scandal; perhaps: may the eyes of a jealous man
(? a deceived husband) not approach me (delude thee H). Cf.
¤gaisced,
¤laech,
¤óclach below.
Compds.
¤ailm .i. oillderb `a big pail
',
Dúil Laithne 72
(
Goid. 76
).
¤béim:
do thulbemmenaib ┐ muadbemmenaib
┐ fotalbemmenaib,
TBC-LL¹ 939
; elsewhere muadalbéim s.v. muadal?;
`Mittenhieb' (middle-stroke), Windisch. Cf. 3 muad.
¤blosc
m.: (as adj.)
BDD 87
(`
very noisy
').
muadhblosg .i. morthor-manach,
O'Cl.
¤braich: mar miles mulend m. `gutes Malz',
TBC-LL¹ 3790.
múadmraich,
FB 52.
¤cloch f.:
ragabastar
muadchloich móir méti clochi mulind,
TBC-LL¹ 3727
=
an
mbúadhchloich,
Eg. 106
;
an bhuaidhliog,
Eg. 209.
¤gaisced
m.: muadhg. malla macaemda maethleanmhaighi (i.e. exploits of an unfledged or faint-hearted warrior),
MR 294.14
.
¤galann .i. muillenn a mill
,
Dúil Laithne 102
(
Goid. 76
); a
kenning?
¤laech m. a carpet-knight, a faint-hearted warrior
?
fa lór do marbad múadlaech ┐ midhlaech `it was enough to
kill half-hearted warriors and cowards',
Fianaig. 90.14
.
ro crithnaighit menmandæ muadhlaech ┐ midlac[h] ┐ daesccursloig,
CCath. 3887.
¤mac(c)aem `
soft youth
',
MR 292.13
.
¤óclách:
nírbo drochlæch é ┐ nirbo deglæch acht m. maith `ein guter
braver Mann' (? a middling or average soldier),
TBC-LL¹ 4699
=
muadhlaoch, St.
¤rosc m.: pl.
muadhruisc medharda `sanfte
Augen',
TBC-LL¹ 5515
St.
muadhrosg .i. rosg maoth,
O'Cl.