1 nóin

Cite this: eDIL s.v. 1 nóin or dil.ie/33273
Last Revised: 2019

Forms: nóin, nóna[i], nóna, nónai, nonai, nóna, nóna, nóine, noin, nona, neóin, nóin, nóna, nóna, noín

n f. (Lat. nōna [hōra]).

Declension varies:

a d s.

1 nóin (common form);

2 nóna[i] (as if from n s. nóna): im nónai , LU 1858. cu nonai , Anecd. i 11.26 (= YBL 131b18 ), cf. Ériu v 36.8 . cach nóna (advbl. acc.), TBC-LL¹ 1735 , 1756 . cech nóna, LL 114a3 ( IT i 106.16 ). cu nóna, LB 64a37 . um nóna, Keat. Poems 168.

3 nónaid : im nonaid, BB 45a28 . co dubhnónaigh, Cog. 114.2 (poem). um nónuigh, IGT Dec. ex. 1105.

g s. nóna. nóine, Mon. Tall. 22 ; Rule of Tallaght § 72 (in relig. sense). d du. do dá noin , Rule of Tallaght § 1. a p. nona, BB 255a43 . The form neóin also occurs in later lang. nóin f. (g s. nóna, -dh ; d s. nóna, -idh), IGT Dec. § 201.

(a) in strict sense the ninth (hour), i.e. the canonical hour of nones (3 p.m.) : noin a nona (sic leg.), Corm. Y 992 , Studia Celtica xlvii 60 . noin fri haigid n-accoba[i]r, ZCP vi 271 § 3 (in list of canonical hours). him nóin, KMMisc. 144 § 3 ( LB 247a18 ). itir teirt ┐ noin, Laws i 104.22 . otha neóin, iii 62.9 . ind figeill na nóine the vigil at nones, Mon. Tall. 22. figheall nóine, Rule of Tallaght § 72. Of observance of nones: dos-gní a nóin amal no gnáthaiged `his afternoon prayer', PH 512.

(b) hence of time only, mid-afternoon, often loosely used of the period preceding sunset ; freq. in connexion with the chief meal of the day which in the early monasteries was at 3 p.m. and in all classes followed on the labours of the day. im nónai dos-nanic ón Chomdid doib lethbairgen cech fir ┐ ordu eisc, LU 1858 ( RC x 50.12 ). accnabtha nónbair cecha nóna, LL 271a2 ( RC xxv 26 § 9 ). faidit .ix. nona ic tomailt a fledi, BB 255a43 . meudughadh do bhí ara cuid bidh . . . i ngach noin do tri noinib na hocht feili on each of the three evenings, Rule of Tallaght § 45. an síol do cuireadh le C. ar maidin . . . as don torudh thainig um neonuidh dhé do biathadh na manuigh, BNnÉ 163 § 31 . is í a proind cecha nóna, MR 18.6 (of Bishop Erc). ó medón láe súas co nóin, Maund. 246. o medhon lae co haidhci . . . ┐ fed an dara laí co noin `till noon' (?), ZCP vi 68.19 . noín [sic MS.], gl. vesper, Ir. Gl. 1077. eclipsis solis .i. noin dorcha, CS 166.10 = solis diffectus . . . quassi .vii. hora diei , AU 877. no bitis ic clessaib cluchi cacha nóna, TBC-LL¹ 534. re funiud nēll na nona, TBC-I¹ 1778. im tráth cacha nóna, LU 10137 (i.e. of the time for feasting) = cechi nonai, ZCP iii 230.6 ( Toch. Emire § 4 ). atáis a ara tenid dó trath nóna na haidchi sin, TBC-I¹ 1775. In Mod.Ir. tráth nóna (now regarded as a single word) is the ordinary term for evening: ar dteachd don tráth nóna, Matthew xx 8. TSh. 3800. ¤ar nós lóchrainn . . . doní gach neóin cheódhubh 'na lá which turns every dark misty eve to day, Hackett xxi 36 . do budh i an nóin ┐ an mhaidean an chéud-lá, Gen. i 5.

(c) in late use noon, midday (cf. the parallel development of Engl. noon) : faoidhe na lon 'na socht um nóna, Keat. Poems 168. Prob. also in this sense in fig. expressions : gur theastuigh roimh nóin ar dtuar a blátha she died ere the noon (of life) in the promise of her beauty, Hackett xii 13 . ní san aois budh nóin do neach | budh chóir a bhaois ar biseach, Dán Dé xxii 6 (`not in the evening of a man's life should his folly be corrected' ; not in the noon . . . be on the increase?).