petta

Cite this: eDIL s.v. petta or dil.ie/34301
Last Revised: 2019

Forms: pet(t)ai, petada, peatadha, Petta

n io, m. n p. pet(t)ai and petada. Acc. to Stokes, Ling. Val. Ir. Ann. 79 , from some French cognate of petit; to Vendryes, RC xliv 308 fg. , a word of native origin < fetta < ṡetta; according to Isaac, a loan from Brittonic *petti- (W. peth, Breton pezh 'thing, piece') Ériu liii 151-52 . A pet, usually of a tame or domesticated animal: indat pettai sút no indat éoin chena? (= are those tame or wild birds ?), TBC-LL¹ 1328 = peatadha, St.; cf. 1318 . As attrib. follg. a noun: in t-orc peta, Laws ii 368.15 . oirc peta muc bid i ndeghaidh cáich, i 190.16 Comm. Generally folld. by defining gen.: co ros-ort in petta ṅ-eoin buí fora gualaind, TBC-LL¹ 1459 . peata aige allta, Aen. 1702 . peta cuirre, ACL iii 309.1 , cf. Lism. L. 4186 (where for postea read petta). peata mic tire a tame wolf, Laws iv 114.11 . o eti in peta préchan, Fél.² lxxiii ( Ap. 7 ). petta sindaig (= mansuetam vulpem), Lat. Lives 85.12 ; cf. Laws iv 114.11 . smacht peta seneoin ┐ sinnaig, O'Dav. 1414 . pettai auium, gl. altilia, RC viii 368 . na petada én uili, Laws iv 116.15 . fríth peata muice measa leo san choill `a nice mast-fed pig', Content. xi 6 . Folld. by adj: dhá pheata odhra cormorants (?), Acall. (Leabh. ó Laimhsgr.) iii 78.21 . dá pheata odhra, Heroic Poetry 48 § 39 = ii phedda oywrri, M'Lauchlan 46.16 . in béist bec-so . . . dia tabairt don ingen sin, co ndenai petta di, PH 7205 . mairg doní peta da cholainn who indulges his body, ZCP xii 395.13 . saoghal peata ní mheasaim . . . do bheith agam I do not expect a pampered life, Keat. Poems 1487 . an seanfhocal adeir nach fuil peata nach fuilngeann bheith go maith acht an duine (i.e. that man is the only animal that cannot be satisfied), TSh. 3433 . Cf. also: noco facadar inti olc-petta cuccu, BB 445b5 = in Cicroipecda the Cyclops, Mer. Uil. 32 .

In npr. m.: Petta Demain (`Devil's darling'), CS 308.9 , cf. AFM ii 974.12 (Petademhain).

Of persons: seach pruais gach peata dhiobh (i.e. fop, milk-sop), Ó Bruad. ii 20 x . cléirche Chailbhín . . . gan pléidh a bpeataoi ar phópaireacht no longer haranguing their `beloved brethren' on popery, iii 88.23 = a bpetaidhe, O'Gr. Cat. 518.29 .