ríagal

Cite this: eDIL s.v. ríagal or dil.ie/35205

Forms: ríagol, -ul, riagail, riagol, riagoil, riagoil, riaghal, riaghail, riaghla

n ā, f. (Lat. rēgula) O.Ir. ríagol, -ul; later n s. riagail. n s. riagol, Sg. 32a2 , 41a4 , 178a2 . a s. riagoil, 9c22 . d s. riagoil, 220a5 . riaghal riaghail, IGT Dec. § 10.10 , § 37.10 (g s. n p. riaghla). In later Ir. somet. with guttural st. in pl.

(a) A rule (whether prescription, law, tradition or custom): used in a less definite and legal sense than dliged. In Sg. commonly of rules of grammar, orthography, etc.: iar riagoil chenelaig aiccend the general rule of accents , 220a5 . cia forcomam-ni riagoil sen-grec hi scríbunt (= scripturam anti- quam servamus), 9a22 . ní thabrat-som smacht no recht no ríagail ar denam a peccaid, LU 2378 ( RC iv 250 § 16 ). is hí ind riaguil chert . . . fognad cách Dé mog, Fél. 4.15 . it é do theoir riagla . . . ainme ocus umaldóit, serc in C[h]oimded, Ériu i 194.7 . riagail soscéli cluined ocus ríagail mín manach let him hear the rule of the Gospel , Ériu iii 100 § 25a . is mairg ailter cen ríagail, Arch. iii 215 § 3 . riagla naemh nEirenn d'ḟogluim (= regulas), Lat. Lives 105.10 . iar riagail na sruthi, PH 5555 . riagla na n-aínted rules for fasts , 5553 . riagail na Casc, MacCarthy 308.7 ( BB 13b ). co riaglaib ic clerchib, Cog. 140.12 . i riaghlachaibh an chogaidh the rules of war , Content. xvi 70 . do réir riaghlach an réasúin, Eochairsg. 53.22 . díogha a reachta is riaghla a ré (i.e. rejecting the laws and standards of their time), Hackett xlii 80 .

In Laws Comm. oft. used to gloss cáin, e.g. Laws iv 166.2 , v 236.20 , 292.9 , 480.24 . do reir riaghla . . . in lanamnais, ii 342.29 . As vn.: anadh ┐ dithim do riagail uirri a haithle a dethbiriusa, i 302.7 . Cf. riagailt.

Esp. of a monastic Rule laid down by the founder or head of a monastery: nach oen, ol Maol Rúoin . . . forcomedar mo riaguil who observes my Rule , Mon. Tall. § 6 . aon troscut i riagail Comgeild there is one fast in Comgall's Rule , § 68 . luid . . . co Roim do acallaim Grigair for cend uird ┐ riagla (i.e. regarding the rule of a monastery), LU 3095 . ? Eri ogh, inis na naomh | co n-imad riaghal [sic leg.] ro-caemh, MacCarthy 408.12 ( BB 49b41 ). Hence a techn. term for the metrical rules incorporating the precepts of a religious founder: ut est a Riaguil Ailbe, O'Dav. 1003 ; cf. Ériu iii 92 fg .

Passing into sense of rule, authority : cóic cét déc rigḟer atát fót ríagail, LL 297a41 ( SG 364.34 ). fo riaguil ríg nime, Fél. Ep. 96 . co rāith cech recht asa riaghuil, ZCP viii 196.8 (prophecy of degenerate times: has lost its authority ? or has swerved from its tenor ?). gébhuidh Banbha arís riaghuil will submit to rule or law , IGT Dec. ex. 697 . iomchoruidh lámh an . . . dhúthrachtaigh ríaghail shall bear rule , Prov. xii 24 . Cf. mac Riagaill ráin, ba riagail `who was a ruler', Met. Dinds. iii 338.20 .

Of a rule of life, line of conduct, etc.: ba hí seo riagol a chrabuid .i. no gebed in uli ṡalmu, etc. (= quotidiana eius vita), Lat. Lives 62.13 ( LB 29a66 ). ar cruas a riagla ┐ a mbethad (of the Irish saints), BCC § 155 . San Clára fa cruaidhe riaghail, PBocht 1 § 12 . Cf. a Chú cosin caemriagail, TBC 3672 . focherdedh dub cusna findu, findiu a riaghal whiter its condition (of a sheep changing colour), Anecd. i 57 § 60 (leg. riaghol, : iarom).

In loose sense: tri chét bliadan . . . tri riagla rímim (= I calculate correctly), LL 5b19 . .xl. bliadan . . . is réil in riagail, 131b8 ( Trip. 538 § 46 ). rāidhim rit do reir riaghlach, ZCP vii 301 § 5 , cf. § 12 . tri noi . . . rimthir fo riaghluibh reilibh, AU 927 , cf. FM 927 . ni ba saeib-riagail ua slat | re hae[i]nbliadain adbathsat, MacCarthy 310 y ( BB 13b33 ), i.e. their death was no unjust rule (fate, sentence) because of their raid?

(b) in concrete sense, a rule, measure, line : cid riagail focerta forsna traigthib sin, is ing ma 'dchotad ēgōir n-indib `if a measure [carpenter's rule, Gloss.] were put on the feet ', BDD 2 . co tairsedh riaghail dromann an sceith [na sciath v.l.] for airenaigibh na cat[h] isin coir cetna doridhisi (i.e. the front line of the battalions reformed in the same order as before), CCath. 5847 . Of a ruled line in a manuscript: dul tar riagail (of a scribe), Flower Cat. 261 .