taca

Cite this: eDIL s.v. taca or dil.ie/39381

n I

(a) prop, support : a's ní bhiadh Oisín fann gan t.¤ cléibh, Oss. iii 254.8 . an dream éisdeas é (Aifrionn) as é air ... leath-luighe re taca ` any thing ,' Donl. 432.14 . cathair atá suidhte air thacaibh amuigh air thonntaibh na fairrge (Venice), GJ i 289b33 . ba th.¤ maith lem' anacal a lámh 's a ghlór, Hackett xviii 20 . t.¤ lem' cheann, ZCP v 206.34 .

(b) a foothold, stance : is annsin tuc som a chos re tacca na talman, Acall. 6996 = SG 219.26 `gave his foot a solid bearing on the ground.' do druid Cuanna a bhonn re t.¤ ┐ re tiugh na talman, MR 284.25 . aingeal ... | gá mbí troigh re t.¤ , PBocht 4.52 .

(c) rung in a ladder (metaphor.) : t.¤ a n-airde anond, Arch. iii 237 § 21 = Studies 1934, 297 § 21 `this step in the ascent to Heaven' (drēimire, § 20 ). mairg téid a tacaib in chraind `woe to him who slips from the steps of the ladder,' § 22.

(d) a supporter, helper, mainstay : t.¤ é dá gach fhogh- laidh, IGT Decl. ex. 809 . Tadhg ua Baoighill sonus ┐ taccadh tuaiscirt Ereann, FM iii 202.11 . ar d-t.¤, ar rian, a's ar n-díon, Oss. iv 106.16 . an t-Iarla ó Thallaibh ba th.¤ le comhrac, ITS iii 56.75 .

II

(a) a point of time : ocus is follus gurab .b. do bí an t.¤ sin agad `where you have B for Sunday Letter as is mani- fest,' O'Gr. Cat. 290.32. conuic an t.¤ a tet an grian a necci- nocsium, Ir. Astr. Tr. 54.24 . i dt.¤ a bhraith `in the hour of His betrayal,' Dán Dé xxvi 41 . co t.¤ medon aichi, Ir. Astr. Tr. 54.13 . bliadain go t.¤ so a year ago , O'Don. Suppl. gan t.¤ stáide `without stop or halt,' Oss. vi 108.26 .

(b) In phrase i t.¤ fri near, abutting : i t.¤ fria loch Lir `that abutted on L.L.,' Mélusine iv 298.17 = BNnÉ p. 81 n. . hi tacca frisna múru `attached to the walls,' ZCP xvii 227.8 . Mod. i dt.¤ le, Dinneen.

Various obscure exx.: dod tacca uaimsi dodeacasa o Romanc(h)aib, BB 135a25 . ni contimairc mac duine | acan nech damus tacai no mortal inflicts restraint on the man who submits to it willingly ?, Ériu ii 227 § 6 . ? doib ro bo tacha in maidhm mor (: macha, perh. for maca sons ?), Rawl. 79a21 . ar dhluth ar inneach th'oige | tarla t.¤ banchoige, Content. xxii 17 note 4 . arus is amlaid sin ro lealtar do taccaid dud mullach, BB 497a17 (cf. tocad ?).