basc(h)rann

Cite this: eDIL s.v. basc(h)rann or dil.ie/5468

n (bas + crann). IGT Decl. § 11. Lit. hand-stick (or -board if = tabula), clapper (cf. `in monasteries the wooden board which was beaten to call the community together, esp. on the death of a member, v. Ducange, tabula No.4 ,' Plummer MS. notes), wooden knocker: benaid bascrann . . . gaibem a ecnairc, or Brigit, ór itbath `she strikes a clapper', Fél. 64.22 . benais Sencha bascrand, MU² 923. bensait bascrand isin dorus (of a monastic cell), RC xiv 58.22 . taem báisi risin mbas-crann `that the knocker had been smitten with frenzy', Ériu iv 116.32 . ciasa bas . . . / do bean go bras in bas-crann ? 36 . do bhaineadur béim baschrainn frisan dorus `hand-stick' (Gloss.), Feis TC 60. co cualadar beim bascraind fri dorus in lis `a blow of the knocker', CCath. 1133. go mbean bh. until he strikes the knocker, IGT Decl. ex. 474. (iron) door-knocker: lé baschrann nó lé fairchín iaroinn do bhí as an ndoras do chum a bhuailte, Desid. 408.