Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484


ainbthenach adj o, ā (ainbthen) stormy: brenlocha ainbthencha,
LU 2423 . tar tuinn trethain .i. anfenaigh, O'Dav. 1576 .
ainfenach, TTebe 2668 . ba . . . gaothach (ain)ainfenach an
oidhche hisin, FM i 384.8 . Dia dot eadráin . . . ar mhoir
n-ainbhthinigh idir `from all stormy seas', Studies 1921, 73 §
53 . tonna . . . ainbhthineacha, ML² 669 . for imarchor an
oicein anfenaigh, St. Ercuil 265 . tar an ler nárd nainfinech,
L. Chl. Suibhne § 19 . gluaisidh sé a sín ainbhfeonaigh,
Misc. Celt. Soc. 360.2 . na da cris . . . ainbhteanacha, MR
112.13 . an sín n-ainbtheanaigh n-adhḟuair, TD 15.54 . Fig.
10 nír bo thoirneach ainbtineach a fhlaith, BDD² 191 . do
mac Echach ainbtenach, SG 373.5 . a thonn ainbhtheanach
aigéin (to a chief), Aithd. D. 46.23 . sluagh tren troma. ¤
(sic leg.), TBC 5511 .

ainbthinche n(ainbthenach) storminess: co n-a. ¤ onchon, TTr.²
15 1071 .

ainbthine xsee ainbthen.

aincéillide adj(céillide) senseless, foolish, rash . As adv. co . . .
ancellidi, MR 152.11 .

aincél n o, m. (cél). Also aingcél. bad omen . Most frequ. g s. as
20 adj. (or separate adjectival i-stem?) ill-omened, troublesome:
is trom in scéo ┐ in t-aṅcél, LL 237a23 `bane', TTr. 1496 .
ba trom sceo nemi ┐ aingceoil ┐ duabus for sluaghaib R. in la
sin, Aen. 2481 . mór in cuitbiud dóib . . . can tophund na
erri angceóil ucut, LU 5244 (TBC). in dám ainceil enlaithe,
25 Acall. 6316 . an gérait aingceoil, 4458 v.l. in triar imaiṅcel
acgarb, 6267 . ainceoil .i. uilc orra, O'Cl.
As n.pr. Ingcél, Ain(g)cél, BDD² p. 76 n. 224 .

aincend xsee ainchin.

ainces nForm and inflection variable. (i) n s. ainces, Ériu v
3094.24 . aingcess, LU 8215 . a s. ainces, Trip.² 172 . g s. Aṅgciss
(n.pr.) (: riss), LL 3281 , (: geiss, 3353 ). n p. aingcessa, LU
10831 = ainchesa, Ériu xii 178 § 9 (TE2.) (see below). a p.
aincesa, Laws v 352.20 . angcessa, Ériu i 218 § 3 . (ii) n s.
aincis, LU 6144 ( TBC² 1657 ). aṅceiss, RC xiii 446 § 27 .
35 ingcis, Ériu iv 54 § 25 . an aingcis , TSh. 3303 . a s. aiṅgciss,
TBC² 263 (aingcess, LU 4754 ). ainciss, Met. Dinds. iv
242.30 . aṅceiss, ZCP xi 83 § 28 . g s. aingcisi, BNnÉ 128.27 .
angcisi, 126.33 . n p. aṅgcissi, LL 3366 . (iii) ainches (perh.
separate word, cf. ceis f. = ceist, Contribb. p. xxvi s.v.
40 cesach) a s. ainchios, A iv 1, 98.10 . d s. ainches, Ériu xii 186
§ 18 (TE2). n p. ánchesa, 178 § 6 (ib.). d p. anchesuib, Laws ii
66.15 .
(a) pain, ailment, complaint: ní no ícad a ances (: les),
LU 4292 . a nol meda dí dobreth / nī bo ances cech thucai
45`'twas no hurt whoever gave it', Thes. ii 347.4 (Hy. v) .i. ni bu
domain, 348.26 . cethri . . . cen tedmann cen aṅceiss (aṅces
foraib, v.l.), ZCP xi 83 § 28 . forithin gach angcisi etar
dáoinibh ┐ cethraibh, BNnÉ 126.33 . ós siabhradh meallta
meise / gan súil éirghe ón aincis-se, Dánta Gr. 47.58 . tréde
50neimthigedar liaig: dígallræ, díainme, comchissi cen ainchiss
(ainces, v.l.) `a painless examination', Triads 119 (? or under
(c) infra, certain diagnosis). Frequ. in association with galar:
ro ícc cech ngalar ┐ cech n-a. ¤ , Trip.² 172 . is ed fotera galar ┐
angcessa forsna clanna, Ériu i 218 § 3 . gallra ┐ aincesa, Laws
55 v 352.20 . Note also: [fer] . . . don fainicc galar nainches,
an unknown disease(?), RC iii 344.20 (n-ainchis, Aisl. Óeng.
47 § 4 ); ?leg. galar ┐ ainces (but cf. (c) infra). saíba ┐ mortlada,
┐ gallra, ancessa for tuatha, ZCP xi 89 § 18 . Cf. galar .i.
gnáthach ┐ aincis .i. ingnathach, O'Dav. 1049 .
60 (b) difficulty, trouble, vexation, annoyance: bid aingcess
la Ultu in dal so do gleód it will be impossible, LU 8215 ( FB
16 ). ba aincis mór lei an ro bíth leis día slógaib she was
greatly disturbed
, 6144 (TBC). ba aingcess laiss in dál dodfánic
he was perplexed about the matter, 8774 ( FB 58 ). is torcda . . .
65no taí frim mor decrai ┐ mór aingcessa do thabairt form,
10831 = mórdhecrai ┐ mórainchesa `to lay such hardship and
infliction upon me
', Ériu xii 178 § 9 (TE2.). iarsain imsaitis
for deis / cen sil n-úabair na haincceiss, SR 1126 . noco tucad
cucci ríam aṅceiss bud doilgiu leo `a more grievous annoyance',
70 RC xiii 446 § 27 . cach aincis tar a racha a furtacht . . . dó,
Acall. 6778 . agh ┐ accais ┐ aingces, LL 404b24 . ní ruirmiu . . .
a tainic de ancessaib Eireann, FM ii 600.17 . aingcis .i.
mallachd, O'Cl. Fig. Of persons etc.: o 'tcuala . . . in n-ainceis
sin (i.e. Antaeus) icc indredh na hAffraicci, CCath. 2920 .
75 na hamaiti ┐ na haincisi atá ac milliud in tiri, Acall. 6767 .
Of weather: bile Tortan trom a ḟúaim / fri hainciss síne
rorúaid, Met. Dinds. iv 242.30 . ro ferastur tromsneachta
mor ┐ aincis ḟuardachta ar in cóiced, Acall. 3508 .
(c) doubt, difficulty, perplexity (frequ. ainches in this mean-
80ing): cid dogenaidh . . . don ainches doforfainicc `what will
you do because of the doubt that has come upon you
?' Ériu xii
186 § 18 (TE2.). do ceist ┐ do ances for Senchān in scēl sin
S. was perplexed and uncertain about that story (the Táin),
Arch. iii 4.18 . fer dana . . . do ná bi ces na a. ¤ i gcetheoruibh
85rannuibh fis filidhechta, Ériu xiii 18.10 ; cf. O'Dav. 409 : ces
.i. gnáthach, a. ¤ .i. ingnáthach [ut est] dí na bí ces na a. ¤ i
cetheoraib randaib fesa na filidechta (so in etymol. gloss
on éces: .i. dona bi ces na ha. ¤ do fhastodh fair, Laws iv
358.1 Comm. ēces .i. ēcmachtces .i. ēcmacht a ches d[o]
airiuc i cetheora rannaib fis filidechta, Corm. Y 538 ). innis
5sgéala gan aincheas / nách beam i n-ainbhfeas umad, TD 38.1 .
In phrases: atá i n-a. ¤ x is in doubt about x: gibé rabh . . . / i
n-aincheas bhar n-urfhoghaill `in doubt of thy speech' (i.e. of
its meaning), Studies 1921, 74 § 7 . an chúis do cuireadh 'n-a
leith . . . do bhí i n-aincheas a hinnill, DDána 63.14 . atá
10x ina a. ¤ for y y does not know about x: sin do bheith 'na
aincheas ort that you should not know that, Desid. 259 . ní
feas ní 'n-a aincheas orra / d'ailcheas rolla ríghleabhar,
DDána 122.16 . bíodh nach raibh orra aincheas `though they
were not ignorant
', Content. xv 39 . na seinleabhair do
15léughadh (ni nach bfuil 'na aincheas ar eolchaibh), RC iv
355.12 . fios ionaid an eiseirge / do bí orra 'na ainffios (ain-
cheas, ainchios v.ll.), BNnÉ 198 § 30 .
(d) Legal difficult case or decision: cidh i fis, cid i nanfis,
cidh i na. ¤ [ro loisced], O'C. 1168 ( H. 3.18, 464a ). Here the
20`ainces' refers to an act which is not justified but is almost a
necessary consequence or condition of one which is justified
i.e., a man entitled to slay another has to burn his house to
effect it but this he was not entitled to do, Plummer MS notes.
lan-fiach . . . a fis, leth fiach i n-anfis ┐ cethraime a n-ances,
25 Laws v 162.2 Comm. cach ninndligidh athgabala acht
nimid ime (leg. mini dime) dethbere do ainfis no aincheas,
ii 48.12 .i. nocha caoemnucuir gan na neche sin do dénum co
inndligthuch, 50.3 Comm. leath fiach cach ainfis . . . ceathru-
ma cach a. ¤ , 52.26 . muna fuilet seoit acu [is] ances athgabhala
30do riagail riu, i 108.10 Comm. nocha racha in athgabail i
llobadh dia rabat na deithbir(s)e so air .i. anfis, no ances, no
econnus, no etged, 102.22 Comm. di anchesuibh athgabala,
ii 66.15 . ma forae neach cinuid [i] nainceas no etghe,
iii 66.15 . in t-aidni frisnindli breth .i. noco n-uil acht glanadh
35┐ cinnedh luig (= luic, O'C. 323 from H. 3.18, 178a ) ┐ aincesa
atarru ┐ in t-ollam, v 100.23 Comm. is tré erchóiliud foill-
sighter aincesa in betha it is though legal prouncements that
the difficulties of the world are made clear
, O'Dav. 812 . breth
im ancesa tuath, O'D. 1573 (H. 5.15, 5b). lia do fír . . .
40[f]ri aiṅcessa (ancesa, anchesa v.ll.) mara .i. frisinni is anfis do
neoch, forna-fagabthar breth acht fir ṅDe in cases of great
perplexity
, Cóic Con. Fug. 16 § 3 (see p. 64). ainceas a
nendac echtrand itir manchu cille, O'C. 986 ( H. 3.18, 424a ).
?is hé . . . ba rí for Mume intan dobreth arances mbrethe
45alLeith Cuind co Mumain, Fianaig. 30.24 . a. ¤ quasi anceps
.i. aincid a fis ort, Corm. Y 89 . anches . . . .i. cuntabairt,
O'Mulc. 45 .
As n.pr. Ibar macc nAṅgciss , LL 3281 .