Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484


2 aircthech adj(cf. oirgid?) given to plundering: is cū airctech (t
added later under c) eigis / is cairptech glan gabus (of Cú
Chulainn), TBC² 2529 = is cú airgdech aiges, TBC 3327 . fer
ansergach . . . airctech (airceach v.l.) (of Caesar), CCath.
85 350 . bá daoineach . . . essadhal aircctheach, Hugh Roe²
56.27 (fo. 15b) . Adv. as airccthech ionnsoigthech ro scaoilset,
Hugh Roe² 254.25 (fo. 64a) . As subst. macaomh tairptheach
. . . airgtheach gach tána `reaver', A. Ó Dálaigh lv 14 .

airctheóir n(oirgid) reaver, plunderer: airgtheóir gach cláir
ainbhfine, Ériu xvi 192 § 9 . a airgtheoir Iofoirn o harrower of
5hell
, A. Ó Dálaigh xxviii 11 . indrightheoir ┐ aircctheóir na
ccoiccrioch, FM vi 2218.29 . airctheoir Gall ┐ Gaoidheal, iii
256.8 . airgtheoiridhe aindiuide, Keat. ii 6123 .

aircthid i n(airec) inventor: a. ¤ cacha helathan, Fél. 2.13 . a. ¤
cecha maithiusa . . . Isu Crist, PH 7828 .

10 aircur n m. See Vendr. Lex. pressure, oppression: int a. ¤ gl.
malorum presura, Ml. 38d21 . a. ¤ gl. presuram Wb. 23b19 .
on[d air]cur gl. qui in omni presura sunt, 14b12 . ho ésid .i.
ho aircuir gl. exitio, Ml. 45c5 .

1 aird n f. See Vendr. Lex. (a) peak, point: mind . . . ceithri
15ardda cruanmoithni [fair], Trip.² 943 . cach n-ulind . . . ┐
cach n-a. ¤ ┐ cach n-aircind don charput sin, LU 6403 (TBC).
ra a. ¤ a gúaland, MU² 726 . samalta lim ra trí airdi ind echrad-
sin. elta dub-en os chind arbaige, etc., LL 189b29 . cach duine
a. ¤ each on his hill, Ériu iv 130.8 .
20(b) Usually point of the compass, quarter, direction: cethri
arda in domain .i. tair ┐ tíar tess ┐ túaid, LU 10063 . rosir
[in teidm] fo chethri hairdib Erenn, RC xvii 416.24 (Tig.). fo
chetheora ardda in betha, SR 8044 . scailit fo arttaibh ind
aiéoir, RC xxvi 364.23 . tabraid triar cacha arda immon
25ṁbudinsin, LL 13939 . cia hardi robatar ina rigi what were
the limits of his kingdom
, BB 488a42 . trí treba di cech a. ¤
impi, LB 121b4 = gacha airde, Celtica iv 32.457 . ro élodh A.
. . . as gach áird d'a chéile from one point to another, Ériu i
81.1 . cucligi in talman occa thochur dar a. ¤ ┐ dar cenn `being
30turned up
. . .', Ériu ii 138 § 137 . cridhe san a. ¤ -sin níor
fhéagh heart never looked in that direction, Dán Dé xxiii 29 .
i nacchaid na des-airde southwards, BNnÉ 70 § 117 . do na
Pictibh san a. ¤ thuaidh, Keat. iii 1343 . ní cóir a. ¤ ar tús no ar
deireadh comhfhocuil achd soir no siar ré n-airdibh eile
35 words meaning points of the compass, IGT Introd. 24 § 98 .
In various adv. phrases. a. ¤ in a. ¤ batar in da cath in line ,
Cog. 168.24 . do gerrsin in gormslegh a. ¤ a n-a. ¤ gusa imlinn all
the way up
, Comp. Con C. 110.7 . a. ¤ i n- a. ¤ frisna rothaib
iarndaidib level with, LU 6503 (TBC). co tarla in muir a. ¤ fri a. ¤
40(ard inard, St.) fris i.e. the sea was level with his head. TBC
1309 . o ra siacht C. ard fri a. ¤ (ard inard, St.) fris, 1179 .
a. ¤ an ard re cerdcae ciormhaire opposite , TFrag. 222.22 .
ard i na. ¤ fria roile `opposite each other', FM v 1672.1 . tuittfit
na slēibhti innus co mbet a. ¤ ar a. ¤ frisna glenntaib, RC xxviii
45312 § 11 . ar a. ¤ present: ar airt cona roib etarcéin `on the spot',
Wb. 26a14 . G. ┐ A. rí Róman ar a. ¤ occa G. and A. king of
the Romans were present at it (viz. a ceremony)
, Trip.² 303 .
badar da righdamna . . . ar a. ¤ acu, Snedgus u. Mac R. 31.17 .
for a. ¤ , PH 5433 . ni beo fen for a. ¤ I shall not be alive, Thr.
50Hom. 70.20 . neart do lámh ar a. ¤ ní fhuil the strength of your
hands is not noticeable
, DDána 56.5 . gan fheagra ar a. ¤ ná
éifeacht `without an answer of any weight or effect', Content.
xxi 4 . beirid ar a. ¤ brings forward, displays: tucsat . . . na
cathfir a ceird muccada ar a. ¤ `the champions displayed their
55swineherd's art
', Dinds. 57 ( RC xv 453 ). conid hi dombeir ar
a. ¤ madain domnaig `tis she that brings it up (on the shore)',
139 ( RC xvi 147 ). tuc in tespuc in lebar for a. ¤ , PH 25 .
mentions expressly, cites: gin go tucc ar a. ¤ though he did not
mention it explicitly
, O'D. 522 ( H. 3.17, c. 424 ). cuid crui don
60eiric tucad ar a. ¤ . . . ┐ cuitig flatha . . . na tuc ar a. ¤ , O'C. 2103
(H. 4.22, fo. 76a). is aire tuc tar crich ar a. ¤ i.e. he expressly
added the words `tar crich', O'D. 605 ( H. 3.17, c. 424 ). logh
bó . . . ná tard for áird do beth a foeitsecht aigi `he has in
reserve the value . . . which he does not bring into the account
',
65 Laws iv 132.24 Comm. dāla Conculaind doberar ar a. ¤ it is
mentioned
(transition of narrative from the doings of Fer Diad
to those of C. C.), TBC² 2574 . dosbert na briathra sa ar a. ¤
he said these words aloud, TBC 1497 . nach ttabhairther a
nanmanna for a. ¤ , `whose names are not given', FM vi 2074.24 .
70 cuirid ar a. ¤ proclaims: orrtha chodoil chríche faghladh /
fiadha í Chéin do chor ar a. ¤ , O'Hara 4408 . ós a. ¤ aloud,
openly, publicly (opp. of ós ísel, cf. 1 ard): tucsat gáir . . . os a. ¤ ,
LB 151b34 . ni ba menma . . . la cech oen turcebus airbert
ngaiscid uas a. ¤ hi tirib Grec, LL 400a39 . siodhach ós a. ¤ ┐
75eissíodhach ó mhenmain, FM v 1772.x . do-beir ós a. ¤ tells
aloud, expresses openly: oc tabairt a n-anmand ós a. ¤ LU 10496 .
dobered cách a chomram . . . ós a. ¤ each used to tell his triumphs
aloud
, LU 3233 ( SC § 2 ). iomthūsa M. dobearar ōs a. ¤ , ML²
1542 . cuirid ós a. ¤ : gan dáil cruidh do chor ós a. ¤ , O'Hara 4304 .
80 téit ós aird becomes public: sul deach ós a. ¤ mh'fúasgaladh
`ere my release be noised abroad', Ériu ix 162 § 1 . gidh measa ag
Dia a dhol ós aird `though He likes not open (sin)', Dán Dé xxiii
27 . ?As prep. phrase: ag teacht na bhfarraid ós arroid na
ndaoine before the people, 23 P 18, 25 b26 . Also with prec.
85c (g): imthúsa Clainni Cailitín do-berar cosaird, Comp. Con
C. 88.7 . tucadh a gairm righ gos a. ¤ let the king's cry be raised,
CF 914 . narb ail leis mi-clu gos a. ¤ do tabairt di,
Smaointe B. Chr. 493 . do chuir Martha na mirbuile cos a. ¤ (= publicavit),
1778 .