Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484


3 airlann nOrig. o, later ā, f. Pl. also airlannacha. Perh. same
word as 2 a. correspondence, analogy, parallel: cid asa ford-
ailtea grád túa[i]the? a [a]urlunn grád n-ecalsa; ar na(ch)
grád bís i n-eclais is coir cia beith a [a]urlann i túaith there
85should be a corresponding rank among lay people
, Críth Gabl.
6 (see note). In follg. late exx. seems to refer to a gloss or
explanation or different version of a passage in a legal text.
Sometimes replaced by `ceist' or `in bec sin': rosia co fichit sed
sair cumail .i. forgu cumaile cumal airgit. ise tuicsin na
hurlainde sin that gloss is to be understood as follows, O'C.
5 578 ( H. 3.18, 287 ). cindus do cuirfi an urlann sin re cheile?
issedh is cur le ceile don nurlaind sin .i. in moghifit adubairt
is inann rena rad ard ┐ is inann ard ┐ urdraic how is that
explanation to be construed
? 579 (ib.). is roinn ar do adeir in
urrland sin do denam ar in fogail, 612 (ib. 298). cinnus
10tuicter in urlainn sin. issedh is tuicsin disin, 282 (ib. 151).
cad is tuicsin don urlainn sin no cad is machnugud di. issedh
is etergnugad don ceist sin, 283 (ib.). Cf. cad is etergnu don
bec sin, ib. tuiceadh an ti leathfas an urlainn, 962 (ib. 415 )
(closing words of an explanation). tuic in bec sin, ib. mar
15adeir an urlainn bec maith (citing an explanation), 1443 (ib.
644b) (perh. name of a tract, Plummer MS. notes). cuir le
cheile an urlann coitcenn sin ┐ cad é fuba ┐ forrubaiter re
radha, 1966 (H. 4.22, 13) = 623 ( H. 3.18, 301 ) `? the common
element in the things compared i.e. the syllable ba
', Plummer
20MS. notes). Cf. the gramm. meaning of 2 airlann. antechta so ┐
cuir fein urlannacha arin corp madh bhinn gnoithe agad ris
┐ iarr tuilledh ┐ dogebhair (marg. note), O'D. 749 ( H. 3.17,
c. 542 ). atá Cain Adamnain agam . . . ┐ a muinigin go
ffaicfeinn Flann mac Cairpri . . . da fechain an ccuirfed
25urlannacha ar na neithib cruaide benus le breithemnus filet
innte, Br. MS. 4190-4200 f. 46 v (scribal note, cited from
Plummer MS. notes). edir chorpaibh ┐ urlannaibh `texts and
accompaniments (i.e. preface, glosses and epilogue)
', Gorm. 2.4 .

airlár n(lár) level surface , used in various applications: orlar gl.
30 vestibulum, Ir. Gl. 704 . issed is coimdigh cathrach ann a
hurlar ┐ a reilgi etc. square, market-place(?), Laws v 326.30
Comm. rofegastair . . . urlara fairsingi . . . na cathrach,
TTebe 325 . ar orrlar Fhear Muigi `Fermoy's plain', Ériu iv
228.3 . i folach fond erlar sa floor , LU 175 . luid is 'tech rigda
35co mbái forsin irlár, RC xxvi 12 § ix . for irlar in tigi, BB
240a2 . dá tairnad snáthad a féci for a. ¤ , MU² 232 . a fraighthi
┐ a hurlair (of a house), Laws v 326.13 . for urlar in pupaill,
RC x 346.1 . urlár an búailte threshing floor , Num. xviii 30 .
urláir iorghoile battle-field , DDána 102.46 . ar orlár na hanma
40 surface (as of a coin), TSh. 1353 . ar urlár in glenna in the
bottom of the glen
, Comp. Con C. 87.29 . go horlár corcaighe
`to the bottom of a morass', Aithd. D. 4.12 . Fig. títhe orláir
do ghruadh ngeal, Studies 1921, 74 § 6 . úrlar cnocach
clasdomain . . . caoilédain expanse of forehead, Caithr.
45Thoirdh. 104.13 . echlach urláir household servant, menial (see
O'Rahilly, Ériu ix 15, 95 ). is imdha taisteallach sibhail ┐
echlach urláir, CF² 913 . Note also: buachaill d'orlár an áigh,
DDána 106.7 . Cf. dée úrláir household gods, Ériu ix 15 . i
riocht gósda nó sbrid úrláir `family spirit', ib. With prepp.:
50 ar urlár in croinn cesta on , ZCP vi 84.10 . ar úrlár na croiche
ina Pháis, Eochairsg. 28.3 . i n-urlár éinbháirce in a single
boat
, DDána 107.1 . a horlár aigeanta an duine from a
person's mind
, TSh. 8723 . In n.loc. Caiseal an Urláir, FM
ii 1146.8 .

55 airlasair n(lasair) great flame: aurlasair airechta domuin, Ériu
ii 110 § 30 .

airlataid adj(appar. d s. of aurlatu in predic. use) obedient: bat
umhal fri cūrsachad / bat urlataid (urlaide v.l.) fria promad,
ZCP vii 312 § 23 . ba humal, fial, irlataid (irlatea, erlataigh
60 v.ll.), 311 § 11 . hūathad ōclaoch . . . / . . . / it é umle irlataidh,
Ériu i 39 § 5 . ?dar leis féin gémad urdail ro bad úrlata do'n
árdmílid na hescaraid ar a n-uirmeosad `supposing the foe
in numbers to have equalled him and therefore to have been
an object of his onslaught
'(?), Caithr. Thoirdh. 74.24 See also 12.26 . Rare in
65attrib. use: duine umal erlataid, Tec. Corm. § 31.38 . Cf.
airlithe.

-airlathar xsee ad-gládathar.

airláthar n(láthar) dispensation, disposition, arrangement: tria
érlathar ┐ comairli nDé gl. dispensatione superna, tríana
70erlathar gl. dispensatione spiritus, Rawl. B 512 f. 66c-d .
(Plummer MS. notes). in spirut noem dogéna a erlathair, PH
2018 . cubaid sin fri erláthar ┐ fri ruin na screptra, 5738 . fri
hirlathair . . . a n-imdechta for arranging, LB 123b28 . gebe
manach . . . raghus fri herlathar uaitsi ni baithfidir, Lism.
75L. 2241 . gur thorrach Muire máthar / go hiodhan don
urláthar `by that great power', Aithd. D. 49.12 .

airláthr(aig)id v(airláthar) arranges, ordains: na rig . . . na
herlathrigit ┐ nach ordaigit ar-rigi . . . iar riaglaib in rechta
diada, PH 4226 . ar ecnairc do diadachta ro irlaithrestar in
80tAthair (ro herláithred on Athair v.l.) sin im airitin do
doenachta `which that Father ordained for the reception of
Thy Humanity
', Ir. Lit. 40.24 . ro hirlathir C. . . . denum na
catrach sin, ZCP xvii 233.14 .

airlatu xsee aurlatu.

85 ? airlatus n(cf. aurlatu) readiness, willingness: manip irlatus di
Ultaib i.e. unless they consent, Ériu i 116 § 5 .