Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484


airmnecht n narrative, narration: tuirtheacht .i. airmneact no
scealaidheact, P. O'C. (cited RC x 91 n.3 ).

airmnige n(airmnech): ionnus go mbiadh airmnighe ionnracais
it chomhair san iothlainn aingealda, TSh. 6940 ` store of corn ',
5Gloss.

airmóin xsee ermóin.

airmór adj(mór) very great: ærmar gl. permagna (cupiditas), Ml.
61d12 (ér- ?). most of, the greater part of, usually as subst. with
follg. gen.: urmór a ndaíne ┐ a n-indile, RC xvii 384.8 (Tig.).
10 ermór fer ṅHerend, LL 3856 . earmhór an chobhlaigh sin,
TFrag. 58.4 . rige aurmoir na hErenn, Rawl. 87a36 (ZCP viii
264 § 18). urmōr naī mbliadan dōib . . . isin Espāin the best
part of
, ML² 603 . gur chaitheas urmhór m'aoise, Dán Dé
xi 7 . a n-urmhór most of them, TSh. 9816 . In adv. phr.
15 d'a. ¤ for the most part: Ceall Caindigh do losccadh d'urmhór,
FM ii 922.15 . go ro theichsiot an tír uile d'urmhór, `the greater
number of the inhabitants of the country
', FM vi 2176.9 .
dfhionnghallaibh Ereann d'urmhór `of almost all the old
English of Ireland
', 1996.17 . gach díol 'n-a éagmhais d'urmhór
20 and nearly every other kind of payment, DDána 102.18 . ni
bheirionn acht mic durmhór nearly always bears sons, 23 K
42, 383.2 . ? i n-a. ¤ : comdais brēcairi filid Connacht a n-irmōr
for the most part(?), ZCP xiii 25.24 .
See formór.

25 airmtiud nsee Vendr. Lex. point, spike, the point on which a
millshaft turns: a. ¤ .i. forgrainne gl. cuspis, Sg. 67b1 . o eirp-
tiud .i. o erlonn (gl. a cospite), Thes. ii 122 n h. coíca
scíath . . . eirmitiuda di charrmocul foib anís, TBFr. 25 .
cosmail fri mol muilind cona scíathaib ┐ a chendraig ┐ a
30irmtiud, BDD² 795 and n. ermtiu (sic leg.) .i. . . . a cloc bec bis
for cinn in muil, uirri impas in mol, Laws i 140.18 Comm.

airnaide n vn. of ar-neät. urnaidhi, urnaithi (urnoighthi etc.)
furnaidhi f., IGT Decl. § 3 . furnaide, funnraighe, Verbs § 83 .
Act of waiting for. Usually with gen. Occas. with prepp.
35 bui alaili caillech doim oc ernaide D., Mon. Tall. 130.9 (§ 7) .
bádar trí rígh . . . oca urnaideseom, BDD² 155 . matā Fer
Diad ac ar n-irrnaidi, TBC² 2516 . ocot airnaide, RC xxvii
278 § 31 . oc ernaide lai brátha, LU 1845 ( RC ix 494.14 ). oc
írnaidi ṡeóin, LU 4504 ( TBC² 21 ). urnuide ngill waiting for
40the delivery of a pledge
, O'D. 102 ( H. 3.17, 90 -1). ic urnaidhe
in morcat[h]a, CCath. 4322 . ót urnuide, IGT Decl. ex. 198 .
'gum urnaidhe gá fhad bhia? DDána 94.4 . cen irnaide
`without pause', Met. Dinds. iv 322.34 . urnaide co foltaib,
co fiadnaise .i. urnaide do risin folaidh sin a fiadnaise fiadan,
45 O'D. 749 ( H. 3.17, 452 ). ga eadarguidi im anad ┐ im urnaidi
aici `to halt and make a stand', MR 318.13 . cathir . . . ca tá
Eriu ernaide on which all Ireland attends (of Tara), LL 4441
(= fo ḟail Héiriu aurnaide, Ériu iv 92 § 4 ).
With FRI: ic irnaide ra sétaib, TBC 6134 . nir' léicc a ferg
50do ernaidhe re a slogha, CCath. 3729 . i n-a. ¤ : nir bo cian i
n-irnaidiu di she was not long waiting, IT i 126.8 . nir bo
chían in n-irnaide do Domnall co n-acca chuci . . ., TFerbe
671 . sciath fri homna i nernaidhe didean Brogha mac
Míleadh perpetually defending(?), FM i 524.16 . ?tri catha
55meic ardEchthach / cu Aed inna urnaide, LL 6891 ( SG
372.35 ).
Various. In sense of holding out, enduring(?): forusta fri
hurnaide somuíne ┐ domaoine, ZCP xiv 369 § 31 ( Laws ii
278 ) (`um richtige und (auch) drückende Leistungen auszu-
60halten (?)
'). do'n ti is fearr tochus fri hurnaide a mbiata, Laws
v 440.11 Comm. ` act of attending to, furnishing, providing ',
Plummer MS. notes.
See furnaide.

airnaidid xsee ar-neät.

65 airnaidm n, n. vn. of ar-naisc (a) act of binding; bond, guar-
antee: urnaidhm .i. ceangal, O'Cl. na aurnaidm ara-rona, ZCP
xi 94 § 30 . cadeat . . . m'urnadmand ? MU² 113 . in turnaidm
nidnaidhe ┐ in turnaidm ar adhall ┐ in turnaidhm cen
mifolta, . . . urnadma[nna] indligthech[a] sein, O'D. 2363
70( Rawl. B. 506 f. 42d ). is t'ernaidm a[s] sírem méras i nHéirinn,
Trip.² 962 . ernaim forro gen an modh cetna do leiccin isin
caistiall, Grail 1014 . dia n-ernaidm fri Dia, 2238 . d'ernaidhm
a chairdesa frissin ccoimdheadh, FM vi 2218.8 . ar n-urnaidm
a anala air re teinne na togruma, MR 318.11 .
75(b) act of betrothal; bethrothal, marriage . The legal a. ¤ was a
particular type of betrothal consisting of a pledged agreement
between the girl's representative and her future husband.
In certain circumstances a simple acknowledgement by both
parties (aititiu) sufficed instead of an a. ¤ See Stud. in E. Ir.
80Law 109f. , 160 . Ir. Recht 29 . ata morseisir i tuaith arcuile
coir urnadhma `there are seven who are prohibited from the
right of contracting marriage
', Laws v 132.1 . nascar a coibche
do mnaī co n-ernadmaim ind fir bes dīles dī, acht ro-ana co
āge a īcce fria a woman is guaranteed her bride-price at the
85time of her betrothal to the man who shall be hers
, ZCP xv
356 § 44 gl. 3 . is écin don tí do rinde in urnaidhm cutruma a
coibche dó, O'D. 425 ( H. 3.17 c. 326 ). a hernaidm-si co
n-icc a tindscrae, RC xi 448.80 . nibat gárechtaig aiscedaig
fergnúsi ocom urnaidm, LL 14281 (rhet.). ro triallad a
ernaidm do fir, Fél. 50.16 . oc fritháilim ernadma na mná dó,
5 LL 407a54 ( TTr.² 1280 ). ?nach ingen dogníd búis dar cen a
urnaidm nobreotha, LL 287b8 . ben aurnadma married
woman
, Triads 151 . mac na cetmuinntiri urnadma . . . mac
na hadhaltrai urnadma, Cóic Con. Fug. 16 § 3 gl. 8 .
Cf. airṡnaidm.