Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484


aithrech adj(See Ped. i 134 , Vendr. Lex.). Always as predicate
with copula. In Old Irish in two constructions. (a) With
copula and inf. pron.: nipadnaidrech a ndurairngert gl. sine
80penitentia enim sunt dona . . . Dei `what he has promised he
will not repent of
', Wb. 5c9 . is bæs intan dungni nech olc
issid na. ¤ fuchetoir, Ml. 90d12 . issinn a. ¤ . . . a ndoringénsam
risin fer we regret what we have done, TBFr. 245 . an sruith
ruglan in conair / dīa domnaig badid n-aithreg he repented of
85it
, ZCP iii 228.19 . batin aithrig is tír thall, Ériu i 68 § 3 .
? ropsam a. ¤ isin ngním-sin, PH 702 . Exceptionally: intan as
a. ¤ ní du thabairt gl. quique mota sententia largiendi auertunt
etc. lit. when it is regret? (`when he repents of giving some-
thing
'), Ml. 93a23 .
(b) With copula and prep. LA: nipa aidrech lib a fulang
5 ye will not regret having suffered them (troubles, 2 Thess. i 5 ),
Wb. 25d9 . ní aidrech limm quod scripsi gl. non commisceri,
9b20 . nírbu a. ¤ limsa, 16b6 . rap a. ¤ leis a marbad, LL 287a45 .
a. ¤ lim-sa . . . mo deoraidecht, LB 134a19 . biaidh aimsir bhus
aithreach libh `a time when thou wilt regret', TD 21.12 .
10In more general construction: bid a. ¤ a coll chid iartain,
IT i 70.11 (Lg.) asbert in ben ropad a. ¤ ind ḟáboll. Dolotar
cammae `their going would make them rue', Im. Brain § 63 .
bid a. ¤ ón is iasacht `ye shall rue loan and lending', Met. Dinds.
iii 454.68 . menbad athber co nathlech / ni bad a. ¤ ar comol,
15 Ériu v 210.47 ( LL 14475 ). gan bheith le Dia is ann bhus
aithreach, Dán Dé x 27 . With prep. DO: aithreach dhamh
nach dearna mé / toil Íosa . . ., Dán Dé xiii 6 . as edh ón ná ba
a. ¤ do Coin-bretan `of this C. had no reason to repent', RC xxiv
48 § 5 . go ndearna . . . taom budh aithreach dá aigneadh
20`deed of which his heart might repent', TD 17.59 . Compar.:
ni dernus ríamh gníomh as aithrighe lem ina sin `which I
more repented than that
', Ériu v 198.616 .

aithrechad xsee athragud.

aithrechus n o, m. (aithrech) repentance; regret: ailitre gan a. ¤ ,
25 SG 32.12 . cia da ni . . . a. ¤ , Laws iii 12.14 . gebis athrechus mór
Coincul. in lá sin .i. bith for in táin itir a oenur, TBC 2316 .
dia nom' ghébhadh a. ¤ , MR 14.24 . rodngab athrechus do
thecht an tslúagaid etir they regretted that they had ever gone,
TTr.² 1623 . cuirfed a a. ¤ súd ort fos `I will make thee repent
30of that yet
', ZCP vi 91.10 . tāinic a. ¤ di Diermait a mac di
bādhadh, vii 306.15 . ní tráth aithreachais d'fhuil Conaill,
DDána 110.1 .

aithreic n(reicc): ceannach a n-anma (leg. an a. ¤ ?) a Dé dheit / gá
tarbha is é dá a. ¤ `since it is sold back', Dán Dé xxviii 29 .

35 aithréid adj(réid) very smooth; calm. Compar. ní asan aithréidhe
mh' intinn which calms my mind, DDána 108.1 .

aithréide ind(aithréid): `athréidhe' (aithreighe v.l.) sa thairm go
bráth, Met. Gl. 28 § 45 .

aithreithid v(reithid): ar nín-tathrith . . . .i. ní aithrethenn
40chucunn he doesn't run back to us, RC xx 164.7 (ACC).

aithremail adj(athair. See Thurn. Gramm. § 346 ) Also athramail.
father-like: combad adramail in macc, Wb. 6d6 . athramail
side, 13d11 . bed adthramli .i. gaibid comarbus for nathar,
9a14 , 23c27 . as a. ¤ an macc úd, IT ii2 140.450 . a fir inairm
45athramail aín, IT iii 80 § 55 . as ēisim slāinīcidhe / tsīl
Ādhaim a. ¤ of the race of A. which resembles him, ZCP viii
205 § 30 . fear dob aithreamhail n-aignidh `like to his father
in disposition
', TD 17.37 . Of cattle: cach . . . laeg bes a. ¤ ,
Laws iii 236.12 Comm. In n.pr. Mani Aithramail, LU 5852
50(TBC).

aithréos vn. formation from *ath-reth. Cf. taidrius, taithréos,
and Ped. ii 600 . act of visiting: an tech a mbith A. a ngalar
dotheigead E. cach dia dia athreos, Ériu xii 166 § 5 (TE2).
Cf. athreós .i. leasughadh, O'Cl. (prob. based on prec. passage).
55 doluidh Midhir do a. ¤ (taithreos .i. fisrachan nó tecuse) a
dhalta, ZCP v 524.13 `on a visit to', Ériu xii 146 § 9 . in tan
rigmaini do aitrius ar cet-choggbala la Firu Tethbae, Ir.
Texts i 9 § 28 . co ndicsidis . . . da athrius luic boe and, 10 §
31 . ara tessed Brigit dia aithrius, 16 § 48 . aithrus ind
60anmcharat to consult his confessor, Mon. Tall. 144.1 (§ 44) .
tig . . . dia n-áithreōss `came to visit them', Fl. Earls 40.25 .
airc na ttrī rīgh dodeachator d'aithreoss Críst, 100.23 .

aithrí n(rí) deposed king: mór d'ulc . . . rogní / dia athair co
mbad athri, SR 6896 . athrí do dhenum do Murchadh . . . la
65Niall, AU i 316.16 . N. . . . a. ¤ Uladh, FM ii 786.x . imat na
n-athrig, Ann. Conn. 1315.9 . a. ¤ nō innarbt[h]ac[h], ML²
192 . na h-aithríogha ionnarbthacha, ML 12.30 .

aithrid v(athair) begets: tré peacadh na prímhféinne / ó ar
haithreadh a maireann do mhaicne chríche Éibhir, Ó Bruad.
70 iii vi § 1 .

aithrígad vn. of aithrígaid. act of dethroning, deposing: co
tarmart a athrígad, SR 6900 . rig Saxan d'aithrigad le
hiarla D., YBL 318b48 . a athrígad nó a dīlsiugad do rīgain
Midi, BColm. 52.19 . ba doig leo marbad no athrígad in rig
75dó, LL 217b32 ( TTr. 56 ). a ndeg athair d'athrígad, Met.
Dinds. iv 44.16 . ar tí aithríoghtha Scannláin, Keat. iii
1297 .

aithrígaid v(aithrí). Also aithrígid. dethrones, deposes: ní
haithrioghthar go brath eisséin, BNnÉ 273 § 247 . aithrīghaid
80airdrígha / airdríghaigh rí, ZCP viii 205.3 . ros athrigsatar
ardrig immdai remaib imm chosnam rígi díb, Alex. 198 . cor
aithrigestair mac Maic M. ┐ cor' ordaigh righe da mac fen
forro, RC xviii 48.30 (Tig.). ro n-aithríg in tres Téothois,
ZCP x 270.12 . cid bé úaib érges ria Colmán athrígfaigther
85asa ferann he will be expelled, BColm. 66.21 (aithrigid?).
Vn. aithrígad.