Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484


55 áitt n f. Perh. orig. átt ā, f., cf. d p. áttaib, Críth Gabl. 173 ,
átachad, IGT Verbs § 106 . See Mac Airt, Celtica iii 263 .
Vendr. Lex. Lochlann ii 213 . (a) place, situation, position,
dwelling: hi cech ait isin chathrig, Ml. 68a13 . co cach inchruth
a thige inna áttaib córaib with all the furniture of the house in
60its proper positions
, Críth Gabl. 173 . ni fuair ait forstarrasad
(of the Ark), SR 2572 . ro facsat ait na scainnre do S., CCath.
3697 . áit buailte do thabhairt dóibh a place for defeating
them
, Mac Aingil 1748 . arna shuidhiughadh san áit is onór-
aighe don chlár, TSh. 855 . na háiti d'folmughadh, IGT Decl. ex.
65723 . a buird 'na n-áitibh gá n-uaim planks being joined in
their places
(of a building), DDána 119.35 . anuidh an conn-
suine bog na áit féin remains unchanged, IGT Introd. 26.31 .
Abode, dwelling: ra curit ina n-aitib ┐ ina n-imdadaib (of
men after feasting), CRR 20.2 . a hait ┐ a hadba, TTebe 186 .
70 do chuaidh gach aon díobh d'a ait (bhaile v.l.) féin, ZCP iv
400.19 . techit na harrachta asa n-attib, PH 743 . aitte (háit v.l.)
cumhsanaidh lair (of an animal), BNnÉ 317 § 5 . hi senáitibh
slechta Conuill Chernaigh in the hereditary seats of the race of
C.
, FM vi 2186.12 . anmhain ar ar n-aitibh fein in our own
75districts
, O'R. Poems 3906 .
Passage (in a book): gibé thuigfeas na háite do haith-
leigheadh linn, Eochairsg. 111.1 . do réir na háite sin (in
Bible), TSh. 22 . léaghthar san áit chéadna, 285 . ar lorg na
háite-se san Leabhar Ghabhála, Keat. ii 796 .
80Perh. crossing-place of a river in: hae aite (in a list of things
(on private property) of which there is no exclusive owner-
ship) i.e. salmon seen at a river-crossing can be appropriated
(?), Laws v 482.23 (see Mac Airt loc. cit.).
In phr. á. ¤ i n- as conj. where: a tírib beó ait inna bí bás, LU
85 9996 . ait hi funend grían where the sun sets, 3691 ( SC 33 ).
áit i mbaí a h-adba inmain, Sc.M² 24 (e) . áit i comraicfead
díabolnámaid, BDD² 733 . lige Fergusa maic Rōic āitt in
rohadnacht ar Mag nĀi, Arch. iii 3.3 . áit i farggab C. . . . a
chend .i. cenn-áitt F., TBC 2915 . tomaidm Linmuine edón
Locha Echach áitt dollégad síl nD., RC xvi 413.16 (Tig.).
5 áit ar marbhadh C., Keat. iii 2545 . Note also: áit mal con-
nairnechtatar where they met, TBC 1441. 1565 .
Combines with interrog. to give cáit where (in dependent
and direct questions) (perh. a modification of O. Ir. cote,
see Mac Airt, loc. cit.): ní fes do Galafas cait a ndeachaidh, RC
10 x 185.9 . do c[h]uireadar fesa da fhis cáit a rabatar, ML² 911 .
cait hir-raibe? PH 201 . cāit a fhuil Finn? ML² 1492 .
(b) place formerly occupied by someone or something: ní
fuaradar acht a ait ann they found the place empty, ZCP vi
76.13 . do níd áit leabhar dona tuatadhaib they take the place
15of books
(of images), O'Hussey TC 143.12 . fear a áite his
successor
, Mac Aingil 6004 . cead . . . an easbuig . . . nó fhir
áiti delegate , 4389 . fear āite Chriosd, Parrth. Anma 2934 .
do dhiúltuigh . . . ar gealladh d'oifig is d'fhurthacht is d'áit
dó place, office (of an Irish chief who resisted the bribes of
20the government), Hackett xl 192 . imprint, mark: co fil āit a
beōil isin c[h]loich fóss ann, BColm. 64.8 . lorg cneadh ┐ áit
áladh, DDána 54.9 . Hence in phrase i n-á. ¤ with gen.: nach
faicim acht fís . . . i n-áit an mhóir-eoluis cheirt instead of,
Content. xvi 87 . mar íoc i n-áit an tsochair `as requital for
25those benefits
', ix 26 .
(c) In phrase of doubtful meaning do áitt , diait, diad etc.
See Mac Airt loc. cit.: Ri ro sáer Iacob do aitt / do láim Isau
meicc Isaic, SR 7313 . teine do áitt etc., for exx. see 1 teine.

aitte n iā, f. (aitt) pleasantness: golgaire in luin lēith co n-aiti / iar
30mbeim eiti, ZCP vii 310 § 7 . ? don-fē Fīada findneme / for
aite rōetu / uidrīne ┐ oisine / isat muindter dæna, vi 262.7 .
?aon troigh amháin . . . dobhéaraid (do bhéarfadh, v.l.)
grása dáibh is aite, Ó Bruad. i 34 xxii .

aittecht n(aith + 1 techt) (a) act of returning: d'aithteacht a
35anma i nEoghain that E. might live again, DDána 65.35 . (b) act
of
expounding, lesson, instruction (see TD ii 264 ): do bhínn dá
n-aiteacht don ḟior / gach aiceacht díbh dá ndéiniodh, TD
23.7 . sgar riu ná ríomh a naitecht (sic leg.) / ná cuimnig a
cronaicecht, O'Gr. Cat. 392.18 . an t-aiceachtsa do fhégh
40soin / do légh aitteachtsa an ughdoir, L. Cl. A. Buidhe 176.112 .

áit(t)em xsee áittiugad.

ait(t)enda adj io, iā (aittenn): guaire aitenndai fair he had furze-like
hair (of an animal), Lism. L. 3798 = aithrind, BNnÉ 77 § 146 .

aittenn n o, m. See Vendr. Lex. furze, gorse: paliurus .i. . .
45aiten, Thes. ii 46.18 ( Philarg. 18 ). rusco .i. aittiun, 47.8 (ib.
50 ), 48.30 (ib. 119 ). aitend .i. āith-tend, sech is āith is tend,
Corm. Y 56 . onn .i. aiten, Auraic. 1194 . is on aitenn tucad
int ainm is onn frisin fidh n-ogaim, 5582 . lossa fedha .i.
aitean, fraech, gilcach . . ., 1156 . int aitend no in fraoch,
50 2834 . sliabh fraich ┐ aiteann, Laws iv 276.19 Comm. aiteand,
dris, fraech, 148.1 . im dire . . . do aitin do luachra, i 166.29 .
biaid immad aittin ann / i tírib áilli Érann, Met. Dinds. iv
306.23 . tri droighnibh ┐ drisibh ┐ aitinn arrachta do chirr-
badh a cuirp, Études Celt. i 85.23 . ro tréghdadh a throighthe
55. . . lá haitten an tsleibhe, FM vi 1900.13 . ? nír adba rosc fír
ineithle maíssi aitind serthi capaill, IT iii 99 § 164 . As sobri-
quet: Oengus cenn aittinn, Rawl. 152a51 . Compds. ¤ -chaith-
rech having furze-like hair: Ethne Aitencáithrech, LU 3246
( SC 4 ). Mugain Aitencaetrech, 8405 ( FB 28 ). M. Etan-
60chaithrech, TFerbe 119 . re M. Aitinchairchech (sic), Death-
tales 22.6 . See Ériu i 117 note . ¤ -garbh: san tír aimhreidh
aiteanngarbh, Cog. 100.12 . ¤ -ṡlíab: mar cech n-attennṡlíab,
Met. Dinds. iv 140.4 .

aittes n m. (aitt) aiteas m. (g s. and n p. -is, -easa), IGT Decl. §
6538 . joy, pleasure, sport: cenn aibhe ┐ aitis fear nEreann, FM
iv 1146.17 . spóirt is aiteas, Iar Conn. 289.5 . aiteas na mian
. . . lé dtig marbhadh an anma . . . , Hackett xxv 21 . gan
aiteas i n-ól fleadh with no pleasure in drinking, xxvi 91 . i
ngéibhinn, i n-aiteas `in bonds and in joy', E. O'Rahilly xxix
707 . ní fhuil . . . aon-aiteas, aon-chomhfhurtacht, ná aon-
laghdughadh pian i n-ifreann = solatium, TSh. 6569 .

áittigid v(áitt) also áttaigid. IGT Verbs § 106 . (a) inhabits,
dwells (in), settles (in). With direct obj.: níor áitigh a ath-
ardha, TD 32.19 . ro áitigh C. priomh-cathair isin nglend,
75 BNnÉ 127 § 19 . go dtógbhaidh tú teagh ┐ nár áitighe tú é,
TSh. 9707 . With prepp.: nochan ar m'ferunn áitigter ann,
SG 320.36 . áit i n-ar háitigheadh riu, Keat. i 202.6 . go
n-áitigheann an eagna a bhfochair na Humhla, Desid. 2463 .
(b) founds, establishes, builds: is ar an gcarraig so áiteochad
80mo eagluis féin (aedificabo), Eochairsg. 4.19 . gibé aiteóchas
ar fhundaimint an chreidimh ór nó airgead, etc. (si quis
superaedificat), 108.8 . ? si i ngach éineing átaighthir `it is
imposed in every spot
' (of a tax), TD 27.28 .
Note also: muna áitighe gurab bréag `unless you prove
85that it is a lie
', Content. xvi 178 . Vn. áittiugad.

áittigtheóir n(áittigid) inhabitant: d'áitightheóiribh oiléin na
hÉireann, TSh. 5375 . áitightheoire, Keat. ii 1129 .