Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484


3 án n ā, f. cup, drinking-vessel: techta fuillema gill aine trenege,
Laws v 410.21 .i. sithla tre-bennaigi .i. sithal umha sea ┐
sithal craind thuas, 412.4 Comm. = O'Dav. 150 . an .i. sithel
ut est ana tuilcenna, O'Dav. 174 . an .i. sdábha no soidheach,
80O'Cl. es bec a ain iphthi compí sāithech, ZCP vi 257 § 6
deich longa deich nāna deich cucho, Ériu ii 28 § 12 . ? Fig.
an mac [bāid] robói / nói mīsaib im āin (: bāin) womb ,
BColm. 16.22 . A silver cup left beside a well was a test
of the king's peace: āna .i. stāba beaca bītis for tiprataib
85isnaib cānaib dlúthib inde dicitur: daimid āna for lindib
┐ ba do argud batir mincib . . . fri hōl tra do dāinib scīthaib
esib dobertis na lestair-si forsna tibradaib ┐ ba ō rīgaib
dobertis forra do promad a cāna, Corm. Y 48 . ind rā[i]th
. . . / i mbīth tiprān fo āin gil, ib. á. ¤ .i. sithal no soithech asa
nebhar uisce na srothan ut est a n-ána for sruamannaib i
5sidh socoméd sernar flatha .i. is fir lium conad comét sida
dona flathaib ic a srethnaighther sithla for na sruthanaib,
O'Dav. 119 , 1464 . Hence perh. án explained as fír by
glossators = test (cf. leastur Baduirn, IT iii 191 § 19 ): án
[.i.] fír, Met. Gl. 9 § 4 . an is rann ban is binne/anmonna íad
10d'ḟírinne, 27 § 34 . á. ¤ fír is ní forus fand, LU 528 . á. ¤ .i. fír,
Cóir Anm. § 13 . More doubtfully in: ana cach tuinide do
nescarthar .i. fir lium in ferann dontí escerthar ina tuinide,
O'C. 337 (H 3.18, 185b), 711 (ib. 342) = ain cach t., O'D. 621
(H 3.17, c. 463). ana gala gaudai lama luatha . . . .i. is fir
15lium in galannas do gniat na lama tre gail, O'C. 342 ( H. 3.18,
190a ), O'C. 716 ( ib. 344 ). ana gallda luathit lama .i. is fir lium
an gaoil gallda no luaidhit ó lama, 1765 (23 Q 6, 36 a). á. ¤
gach gala gonta nurrad, 2314 (Eg. 88, 24 (25)b). ba há. ¤
fis no ainchis, ib.

20 4 án xsee 4 an.

1 ana: n a. ¤ .i. fogail, óir is inann a greig ┐ fogail againne, O'C.
970 (H 3.18, 416).

2 ana xsee ane.

Ana pn name of a goddess (see Sjoestedt-Jonval and Dillon,
25 Gods and Heroes of the Celts 24 ): A. ¤ .i. mater deorum Hiber-
nensium. Robo maith didiu robīathais sī deos; de cuius
nomine ana .i. imed, de cuius nomine Dā Chīc[h] nAnund,
Corm. Y 31 . is innti (i.e. in Munster) nó adhradh bandía in
tṡónusa .i. A. ¤ a hainm-sein ┐ is uaithi sidhe isberar Da
30Chigh Anann ós Luachair Degad, Cóir Anm. 1 . Badb ┐ Macha
┐ Anand dia tát Cichi Anand i lLuachair, LL 1121 (cf. RC
i 37 ). íath Anann, name for Ireland: lán binn buadhach
brúctaidh fri híath nAnann, Ériu xiii 40.25 . Anann (.i.
imbith) .i. Eire, ut est brucht fri iath n-Anann .i. bruchtuigh
35fri iath n-Erenn .i. bandea .i. sofis fri fileda, O'Dav. 46 .
Anann .i. Eireann, O'Cl.

anacair n(an + socair(?). an + accor, Ped. ii 481 ) unevenness,
roughness (of ground): buailfid fá a. ¤ éigin, fá chuas nó fá
charruig, Mac Aingil 4663 . a. ¤ ┐ docomal in tslēibhi, Fl.
40Earls 88.z . Hence difficulty, trouble, discomfort: an tan do
biodh a. ¤ orra, Ps. cvi 44 . a bhfoil d'anacraibh oram, TD
42.1 . tiucfuidh a a. ¤ go hobann `shall his calamity come
suddenly
', Prov. vi 15 . anacar a toirrchis . . . d'iomchar go
foighideach, Donl. 348.21 . a n-a. ¤ croidhe ┐ bróin, Iar Conn.
45 292.29 . See Éigse ix 271 .
Cf. anṡocair.

anacarda adj= anacarthach: ar diantarractain fuacda anacardha
anserga, TBC St. 4632 (anarcarda v.l., TBC 5629 ).

anac(c)ar(th)ach adj o, ā (anacair?) stubborn, obstinate, pitiless (?):
50 óccbaidh ainnsercc ainmin anacardach, CCath. 5381 . in
t-atach ainmin anaccarrach, ZCP vi 293.35 . fear urlam
anacarach, TTebe 669 . fer . . . calma, athlom, ocla, anacarach,
2558 . re hAccamas n-anacarach do Grecaib, 3111 . Adv. ba
haicher ainmin anacarthach ainseircc ro feradh in caitgleo
55sin, CCath. 6007 . roopair-sium co hacgarb ┐ co hanacarach
(haracarrach v.l.) in maccoem, TTebe 2524 . dorith si co
hainmin anacarrach (of a horse), ZCP vi 290.21 . As subst.
ba h-anaccarthach imgona ba tene aradna, TFerbe 311 .

anaccbaing xsee anaccmaing.

60 anaccmaing n(accmaing) want of means or capacity: ro thuitset
a airm . . . uada . . . re h-anaccbaing a n-imchongbala, MR
232.7 (anacmaing, LL 409b5 ). is mor m'anacbaing liter to
chur air sis, H 2.7, 138 marg. (Plummer MS notes).

1 anach xsee enach.

65 2 anach n .i. nighe, O'Cl. For únach?

anachain xsee anḟochain.

anac(h)eill adj reckless(?): tancatar . . . co hallmarda anaceill,
CCath. 2485 . C. acgarb . . . ┐ Ipodamus anachéil (anaicheil
v.l.) fo deoid, TTebe 2353 . Perh. late form of anfochell.

70 ? anachlaim: ind indlecaile apaidhe acaite a. ¤ , IT iii 102 § 186 .

anacht vn. based on pret. of aingid: Etgen degben duach cen
a. ¤ protection , LL 16547 . a. ¤ .i. annacal, O'Cl.

anaclach adj o, ā (anacul) protecting, protective: fri itge n-ardḟlatha
/ anaclaig adamraig, Arch. iii 217 § 1 .

75 1 anacra n(acrae) (a) non-suing, impossibility of suing: anagraitto
rig, Laws iv 340.19 = a. ¤ do ríg kings cannot be sued (`Nicht-
Klagbarkeit
'), ZCP xvi 203.1 .
(b) bad suing, unjust suing: mo dháil dá ndaghadmha
sibh / ní dáil anagra a haithghin `service like it is worth
80pleading for
', Content. xxix 1 . breth úaibh isan anagra /
do-úair nech gu neamogla, IGT Decl. ex. 1202 . uair ni
hanagra acht fir flatha agairther oirne, MR 160.11 .

2 anacra n f. (anacair) misery, distress: buaidhreadh . . . aindeisi
a. ¤ , Eg. Gl. 67 . gan m'a. ¤ féin do luadh, Oss. iii 250.22 . tabhair
85si amach as m'a. ¤ mé; féuch ar m'a. ¤ , Ps. xxv 17 - 18 . arán
na ha. ¤ , 2 Chron. xviii 26 .