Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484


anacrach adj o, ā (2 anacra) wretched, miserable: na boicht ┐ na
daoine anacracha, Párl. na mB. 852 . don tsaoghal . . .
chraosach a. ¤ , 1639 . As subst. túr roimh námhaid don a. ¤
íseal `the lowly and the persecuted', E. O'Rahilly 200.z .

5 anacul n(with voiceless -c- (see Thurn. Gramm. § 180 ), but in
later lang. also with -gh-) o, [n.] (see Thurn. Gramm. § 731 ).
Later m. anacal, anaghal m., IGT Decl. § 17 . anagal, Verbs
§ 52. Also anacol. Note g s. anaicthe, TTr.² 1892 . Vn.
of aingid.
10(a) act of protecting, shielding; protection ; adhnacal
(= anacul?) .i. ad dliged ┐ cal coimēt ┐ nāi duine .i. coimēt
dligid in duine, Corm. Y 93 . do-bert A. a druim frisin
comlaid dia n-anacol, MU² 956 . díon m'anaim dí gidh
docar / taghaim í dom anacal, DDána 1.14 . mōr mbiodh-
15bhadh bhíos 'gá foghuil / beag bhíos ag brath anaghuil,
O'R. Poems 1306 . um dhíon cceall, um dhál ndocar / lámh
ōr fhearr a n-anacal, 1528 . (do) a. ¤ x ar y protecting x against
y:
sochraite Dé domm a. ¤ ar intledaib demnae, Thes. ii
356.15 . in Trinoid dom anacul / in Trinoid dom shnádud, /
20. . . / ar cach nguin, Ériu ii 92.y . da mbet fir hErend . . .
acott a. ¤ ḟorom, TBC 5956 . da hanachal ar a báthadh, IT
ii2 143.536 . oramsa dá anaghal shielding him from me, TD
23.23 . mar nách foil anacal ort / ag moigh cladhṡocar
Chonnacht since Connacht has no means to withstand thee,
25 2.41 . do-gní a. ¤ ar x protects x: do rinne anacal ar Chonnla,
Keat. ii 5041 . fiafruighis créad as a ndearnadar anacal ar
an draoi, 5697 .
(b) act of sparing, giving quarter; quarter: imb anacol dom
fa nac, Wb. 23a6 . bá ferr búaid a n-anocail oldás búaid a
30ṅgona, BDD² 955 . an bó do cascairt . . . ┐ an mac d'ánocal,
Ériu iii 160 § 13 . Barabás do anocul ┐ Ísu do crochad, PH
3272 . in didma th'anacol noco didém or F., LU 5232 . um
anocal manma damsa to spare my life, Ériu v 148.48 . beir
buide n-anacuil a Chonchobuir repay the sparing of your life, LL
35 13241 = emde, ScM² 20 . dober logh n-anacail `I shall give
a ransom
', RC vi 183.6 . ni ascid anacail no midlachais
iarraim-se fort, TBC 2308 . nir cadus ┐ nir chomarci . . . in
t-a. ¤ sin, Cog. 184.10 . nar gab anacal uathaib he did not
accept quarter
, ALC ii 66.2 . tabhraidh anacal dam give me
40quarter
, Atlantis iv 172.21 . nár an iarraidh anaghail `such
asking for quarter is a shame
', Content. ix 13 . anmain i
nanmain .i. anacal (formula used by vanquished in appealing
for quarter), Ériu xvi 38.1 . ma . . . dorinde na tri garmanda
anacail is slán dó, O'C. 523 (H 3.18, 262b) `i.e. when attacking
45a place in a hostile territory it was necessary to ask
three times if any friendly person were within, and if so
they must be allowed to depart', Plummer MS notes.
Phrase maithem (n-)anacuil = a. ¤ : tairind t'[fh]eirg, a ri, ┐
tabair maithem n-anocail uaid don gilla oc-sa give quarter,
50 TTebe 2546 . do beart somh maithemh n-anacail dóibh `he
gave them pardon and protection
', FM vi 1952.9 . do chuingh-
idh siodha ┐ maithme nanacail, iii 180.15 . Of remitting or
not exacting dues, etc. sluaiged erraig ┐ fodmair d'a. ¤ ar na
haicmedaib sin, Hy Maine 66.3 .

55 anad n u, m. vn. of anaid. IGT Verbs § 80 . See Thurn. Gramm.
§ 849 . (a) act of staying, stopping, remaining: do a. ¤ dar
téssi `to remain in thy stead', Wb. 31d13 . isin n-a. ¤ gl. in
otium, Ml. 35c9 . ferr lium indás a. ¤ / scarad frisin ṅdomun,
Fél. Ep. 367 . dogegaind a. ¤ sunn for bicc ḟeraind, Trip.²
60 1273 . ar in séd ara-tám ne, is annso ata a anadh resting
place
, Thurn. Zu ir. Hdschr. i 44.6 . bur n-anadh ag Áth
Senaicch / galur gnath do Gaidhelaib your death at Áth S.,
Ir. Texts ii 11.9 . go h-ionadh a h-anta to the place of its
residence
, ML 48.23 . seóid cáigh ní héidir dh'fanadh `man's
65wealth cannot last
', Ériu ix 166.30 . a. ¤ co waiting till: a. ¤ co
roisc bēim an cluig to wait till the bell has stopped ringing,
ZCP vii 310 § 5 . a. ¤ I N-: im a. ¤ in Ephis, Wb. 27d19 . a na. ¤
isin doiri `that they should remain in the Captivity', Ml. 131d11 .
doarngert [int-aingel] bitha. ¤ isin chill sin, RC xxiv 56 § 17 .
70 a. ¤ FRI act of waiting for: mad mac cunntabartach . . . is a. ¤
fris no co tuca fine-guth ┐ fine-cruth ┐ fine-bes, Laws
v 454.16 Comm. (or in sense (d)?). anadh ris an
eiccen sin do ghenam, Cog. 214.22 . nir fhulaing doib a. ¤
ris, TTebe 4866 . is emilt linde . . . a. ¤ fri gach ní labras in
75duan, Fen. 46.18 . ? cen anid fris gl. suspendat, Ml. 27b16
(see Ped. ii 455 ). a. ¤ AR act of agreeing to: a. ¤ ar sám-chom-
adaibh sídha, MR 194.19 . a. ¤ OC: ro geallsad anadh ac Mac
Murchadha ┐ ac a tsíl go bráth to submit to(?), Expugn. Hib. § 8 .
(b) act of withstanding, resisting: ag aithne anta dá
80n-ógaib `exhorting their men to stand to it' (in the coming
fight), Caithr. Thoirdh. 102.37 . ar n-aomad anta do na
huaislib `the gentlemen being resolved to stand their ground',
114.2 . ic urail inn anta, CCath. 5965 . Hence of a military
attribute: fer ro badh dearscaightech iocht ┐ eineach . . .
85anadh ┐ oirisiomh `steadiness', FM vi 2350.2 . fear roba
fearr troid, ┐ tachar . . . ionnsaighidh ┐ anadh, iii 468.6 .
(c) act of stopping, ceasing; stop, cessation . Freq. in
phrase cen a. ¤ : Aingil Dé . . . aridfetis cen a. ¤ `without ceasing',
Thes. ii 320.6 (Hy. ii). ropo dóig lind cen a. ¤ / noco bíad ar
n-imscarad we always thought, LU 3969 ( SC 45 ). secht
5sailm . . . a ngabāil sin gan anadh, ZCP xiii 10.1 . .x. c.
torc uaithib gan a. ¤ immediately(?), BB 269b22 . a. ¤ DE
desisting from, refraining from: a. ¤ dind imguin, LU 3791
( SC 36 ). a. ¤ d'innlāgad colla, Arch. iii 311 ix 3 . a. ¤ dom
rith robāisi, 312 § 9 . a. ¤ do molad Crist `(my advice is) to
10cease worshipping Christ
', PH 2418 . a. ¤ OC: tria a. ¤ aice
`through the week stopping at it' (Sunday), PH 3586 . act
of
desisting from: boeth da cach duine ar doman / a. ¤ ica
ádmoladh to cease to praise Him(?), LB 227 marg. sup.
cen a. ¤ oc aine, 151a39 . a. ¤ ó refraining from, remaining away
15from: a. ¤ o pecdaib, PH 3455 . geis dó anmhuin ó ḟaghail
`desisting from foray', TD 19.9 . anadh ō Ifearnn, DDána
22.8 . A pause in metre: caide dethbir itir duain ┐ tririg . . .
duan .i. da anadh inte, IT iii 105 § 209 .
(d) In Laws of the respite or period of stay during which a
20distrained article (see athgabáil) remained in the hands of the
defendant (debtor), who in turn gave a `gell' as guarantee of
later satisfaction of the claim. This seems to have been the
procedure in the `athgabál iar fut' (distress with time). In
the `athgabál tulla' (immediate distress) the article distrained
25was immediately transferred to the custody of the claimant
instead of being left for its `anad' with the defendant
(Plummer MS notes). See O'Don. Suppl., Laws i 208 . a. ¤
cach athgabala iar fut isedh dithim cach athgabala taulla
cen a. ¤ itir, Laws i 210.28 .i. in re iarsambi in athgabail ar
30fut ar a. ¤ i laim cintaig cin fogeltadh cin bleth cin lobadh
do dul ina cenn, is e re iarsa teit fogeltadh ┐ bleth i cend
na hathgabala tulla cen anadh itir . . . .i. bid anadh for cach
athgabail bis iar fut oc cintach; is ditim . . . fo cetoir i
cend na hathgabála tulla, 212.20 Comm. a. ¤ cintaidh as edh
35dithim inbleoghain i.e. if the defaulter obtains a. ¤ the relative
immediately gives a `gell', O'D. 574 (H 3.17, c. 443). nocho
néicin fasc na athghabhala ar ut do breith, óir a láimh in
bidbuidh bís sí fri ré nanta, 616 (H 3.17, c. 459). The rules
for a. ¤ differed in cáin and urradus: nochon fuilit ree nanta
40re athgabala cána amuil ata re athgabala urradhuis, 621
(H 3.17, c. 461(2)-3).