Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484


2 ar prep. 1 ar used as conjunction for, since, seeing that,
for the reason that . In O. Ir. also air (see Thurn. Gramm. §
65168 . This spelling predominates only in Ml., ar being
commoner both in Wb. and Sg.). Also ár, LU 3255 , 3257
( SC 5 ) (vowel perh. influenced by ór = úaire, MU2 Gloss.,
cf. also ór from ó + ro). Occasionally leniting ( Ml. 42c8 ,
Sg. 206a3 ), see Thurn. Gramm. § 906 . Perh. substituted for
70earlier ol, al (see 2 ol). Cf. ar ni raibi, IT i 118.14 = ol ni
rabi, LU 10718 . Also ál asbert, 10721 = al, Ériu xii 164.1
(TE2. ┐ isbert, v.l.). Wind., IT i Wtb . compares olchena
archena.
`Introduces principal causal clauses or periods', Thurn.
75Gramm. § 906 (the use in: ar narbhó hadhma, Hugh Roe²
34.15 is rare and late). The clause so introduced is usually
an explanation or amplification of the circumstances attend-
ing a foregoing statement or question, e.g. co farcbad leesi a
liasom . . . Ar adrubairtseom is isind liic robui a anim a
80mathar, Anecd. i 10.13 ( SCano 309 ). cid ane . . . meic na
mbachlach . . . do chomram cucam ? Ar ba mese sacart oc
baistiud ind anma sin fora athair, Sc. M² 12 . With absol.
and deut. form of verbs: airataat iltintudai leu cene, Ml.
3a14 . airis ho athir because it is from the father, 17c7 . air
85danimmart greim á aite, 14b14 . ar ba doig lais, PH 293 . ? ársit
cara `since thou art a friend', Met. Dinds. iv 362.175 (órsad,
v.l.). Folld. by proclitic: arciaricc, Wb. 2a5 . ar cia bésiu,
BColm. 106.6 . ar diambe . . . `for if he be', Mon. Tall. 153.8 .
ar mani thuaslaicea isind chaisc, 132.16 . ar nifarnic, Wb.
2a21 . arníasse nóib disuidib, 3d28 . air ni foircnea, Ml.
5 102a15 . ar ní hinfíadnaisi, Críth Gabl. 35 . is hí tucait in
carpait do breith cu Fíacc, ar notéighed . . ., ZCP viii 106.28 .
Note also: ar céin con-oadar . . . nicon tessēba maith airi,
ZCP xi 81 § 9 . In asyntactic constructions where a nomina-
tive precedes the main clause: air an oen ar fichit it trisecht
10són, Ml. 2d2 . arlín inna laithe ised immefolngi éccintigi
dund aimsir for it is the number of days which causes, 17d6 .
arincorp . . . frissaroscarsom . . . nifil taidchur do dochum
inchoirpsin, Wb. 3a14 . ár cech ben ro charastar C.C. ba
clóen, etc., LU 3257 ( SC 5 ). ar cid bās dobera for cethra is
15coitchend dōib, ZCP viii 104.5 . Note also: air cia salm-
scribdid conicfed són `for what psalmist could have done that?'
Ml. 14a6 . With prec. causal conjunction: daig ar-dot-roset fir
hErend for the men of Ireland will come to thee, TBC 1495 .
fó bith ar is, LU 3446 ( SC 22 ).

20 3 ar vvariant of 6 ol says, q.v. See Celtica iv 95 - 102 , Vendr.
Lex. s.v. ol `au-delà', Usually ol in O. Ir. glosses, but ar
occurs at Ml. 44b10 - 11 , 44c20 . In Mid. Ir. also freq. or,
for, far, bar (see 3 for). Original spoken form perh. arse
(O. Ir. olse), usually printed ar sé in editions. Cf. arse (sic
25Facs.) in gilla, LL 10243 (= ar se, in gilla `sagte er, der
Bursche
', TBC 3254 ). arse A., 307a26 . Cf. also arsé arAdam,
SR 1306 , arsi ar Eua, 1554 , arse for Fer Diad, TBC² 2578 .
Exx. of arse, etc. without noun in sense of inquit: ar sé,
Sc. M² 6R . ar se, PH 2802 . ar sé, TSh. 2566 . ar sí, Sc. M²
30 3R . ar sí, TBFr. 356 . orsé, BDD² 452 . or sé, Sc. M² 4R .
orsí, BDD² 61 . or si, LU 3590 ( SC 30 ). With pl. ending or
pron.: ar siat, St. Ercuil 697 . or cách, BDD² 215 . ordat
meic Duind Désa, 891 . Exx. of ar etc. with noun subject:
ar crist, Ml. 44b10 . ar [duai]d, 44c20 . ar M., Sc. M² 5R .
35ar F., TBFr. 321 . ar L., PH 1540 . or in t-aes uilc,
BDD² 618 . or C., Sc. M² 20R . ar an t-aingeal, DDána
17.15 .

4 ar n o. In early texts also with g s. aire, d s. air (cf. d pl. airib:
-maigib, Met. Dinds. iv 232.33 ). Perh. orig. o, n. with early
40adoption of s-inflection (see the remarks on dún, Thurn.
Gramm. § 280 ). m., IGT Decl. § 68 (d s. or).
(a) act of ploughing, tilling, cultivating; husbandry: a. ¤ ab
eo quod est aro .i. airim, Corm. Y 13 . a. ¤ ab aro uel ab aruo,
unde arbur .i. ar-fēr .i. ḟēr mbroga, O'Mulc. 52 . a. ¤ .i. treabh-
45adh, O'Cl. a. ¤ ┐ buain, Laws ii 366.19 . dam fri ha. ¤ , i 122.10 .
in dam aire, ZCP xv 308 § 3 . fir suicc .i. biss oc aur, O'C.
801 ( H. 3.18, 371b ). oin eich ag a. ¤ for bla `the loan of a horse
to plough upon land
', Laws v 278.4 . slan doibsium int a. ¤
sin do denum, Laws iii 270.1 . fri ha. ¤ ┐ fri trebad in talman,
50 Fél. 88.24 . a menma i n-a. ¤ ┐ i mbuain do gres, PH 3548 .
co raairdis laa n-air, LL 220b29 ( TTr. 260 ). lá air n-indraic,
Ériu i 220 § 14 . a lá áir, O'C. 2145 ( Eg. 88, 3(4)a ) (a labour-
rent, Plummer MS notes, cf. a. ¤ manach duty-work , Reeves
Ad. 369 and see Ériu ix 157 - 8 ). re hūair n-air for the plough-
55ing
, ZCP viii 221.7 . Mairt a n-a. ¤ , Mairt hi corad sil a ngurt, RC
xii 106 § 160 . sgur don ithir dh'or, IGT Decl. ex. 875 . ní
léig fuacht do a. ¤ ná obair do dhēanamh, Párl. na mB. 3423 .
Fig. tabair ucht ar a. ¤ na haithrighe to cultivate repentance,
TSh. 6940 . Cf. further: go nár fágbatar . . . d'araib ná
60d'innmasaib ` agriculture (implements and produce)', Caithr.
Thoirdh. 136.10 .
(b) the land ploughed, cultivated land: hit air for your
ploughed land
, Laws i 162.21 . mad boui occi ┐ a. ¤ da ṡesrech
.x. esiden `he had a field, making a ploughland of twelve teams',
65 Ériu v 114.2 . tarrúd úire ar airib, Met. Dinds. iv 232.33 .
a silad in air sin o fhiaclaib na nathrach, TTebe 68 .
?tarsna tri lán-air `ploughlands', Misc. Hag. Hib. 106 § 20 .
ag buain a hair `reap its tillage', O'Gr. Cat. 442.14 . iomdha
feadhbh gan a. ¤ gan ura `farmless . . . widows', Ó Bruad. ii x 2 .
70 a. ¤ gan fhál `unfenced tillage-land', LBranach 651 . fál fa a. ¤ ,
O'Gr. Cat. 392.33 .

5 ar poss. pron. 1 pl., nasalizing. After unstressed words
ending in vowels somet. 'r: do-r-ralaid, SR 1754 (as inf.
pron.). re'r n-indmas, PH 780 . lēr cumachtuib, ML² 1598 .
75With di and do diar, later dár ( PH 709 ). With i n- nar and
ionar both correct, Bard. Synt. Tr. 25.28 . See mé and
Thurn. Gramm. 277 , 283 .
(a) our, belonging to us: ar n-athir, Wb. 2b23 . diar
ṅgnímaib, 17c23 . fri ar corp, 15c22 . innar corp, ibid.
80 ar ṅda thoib, Ml. 67d14 . tesorcain ar n-ainech, BDD² 436 .
ar n-óic, TBFr. 380 . diar cur as ar sostaib fen, PH 749 .
ar n-oide, DDána 3.1 .
(b) With vnn. as subjective gen.: lóg ar precepte, Wb.
14d38 . ar forcital dúib, 16a11 . ar mbuith fo mám, 21b5 .
85 ar trachtad són our commentary, Ml. 25a4 . inar n-imscarad,
Sc. M² 15 . re'r cathagad-ni on account of our fighting,
TTebe 1977 . ar ar n-ordugad fēin, ML² 1092 . With other
nouns in similar use: ar pecthi our sins (= the sins we commit),
Wb. 26c11 . ni fóar máam ataid you are not in subjection
to us
, 9a1 . ar ar comoicsi do bás we are so near to death,
5 14b25 .
(c) As objective gen.: nisí ar sercc less `that is not the love
He hath for us
', Wb. 4b16 . iár nar netargnu dúib, 15a1 .
diar niráil furibsi `to commend ourselves to you', 18a18 .
comarde ar taidchrecce et ar nícce, 21a6 . ar tuasulcud
10ni á toiri, Ml. 105d10 . dogabmait-ne ar césad, PH 2888 .
ar cur ar n-áir after slaughtering us, TTebe 1005 . chum ar
nglanta to cleanse us, Donl. 208.3 . Similarly: cid less ar
mbéo et ar mmarb gl. siue ergo uiuimus, siue morimur,
Wb. 6b20 .
15 (d) In compd. prepp. ar ar ciunni, Wb. 25a33 . i n-ar
ṅdegaid. PH 2731 . ar ṅdochum towards us, TBFr. 171 .
innar leid with us, Wb. 4b11 . atobsegatsi ar timchell ni
`who go to you behind our backs', 14d37 . inar n-adhaigh
against us, St. Ercuil 2121 .
20 (e) With dat. of apposition: ar preceptorib geinte `we
teachers of the Gentiles
', Wb. 19a3 . ar nóis rechto, 31d1 .
ar ndiis, 32a28 . regma-ni ar trichait cet fo gin claidib,
TBC 2971 v.l. With prep.: i n-ar mbraithrib do Christ,
PH 7883 .
25 (f) Replacing O. Ir. inf. pron. 1 pl. see , and cf. ar
a-dear, Bard. Synt. Tr. 89.13 , ar nd'fhearaibh = d'fhearaibh
sinn (with copula), 11 .