Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484


70 ar-áili vearly form of eráilid. Us. depon. in pret. and perf. See
ZCP xxii 135 - 137 and Ped. ii 676 . (a) enjoins, urges an action
etc. on (for) a person: nech fodordai . . . ┐ aridaile for nach
n-aili `anyone who murmurs . . . and who prompts another
to do so
', Ériu vii 162 § 7 . issed chetarráli diabul for Adam
75`it was this sin . . . that the Devil first prompted in Adam',
164.5 . conéráli debuid forsna hanchraidi `so that it causes
strife [even] among anchorites
', 164 § 11. inti arali mesca
`he who causes his tipsiness', 146.z.
(b) induces, causes, brings about: ba hé aridralastar `he
80it was that had arranged(?) it
', Thes. ii 318.3 .
in Satan aridralastar (arítralastar, MS) insin dot astad etir tuaid
`who has arranged(?) that', Ériu ii 222.6 (cf. iii 207). demmun
aridralistar sin, Mon. Tall. 153.27 (§ 66) . ised a[ri]drali
(sic leg., Ped. ii 676 ) `has caused it', Mon. Tall. 149.8 (§ 59) .
85 cía cruth aralad sin, Trip. 28.21 . cía cruth arrálad a thabairt
ass, TBFr. 328 . níba meth n-einig dúnn . . . tucht arandál-
farsa the way I shall manage it, 193 . ara ralastair mo ri
`my king prepared it' (of miracle of loaves and fishes),
Blathm. 131 . ba millsiu cach biud fo mil / araralad mac
Usnig, IT i 78.16 `sweeter was . . . what the son of U. had
5contrived
', Hull (Lg.2, see note). dia glēodh dūs . . . cia
ro-s-aralta `how they were arranged(?)', Ériu viii 156.22 .
Eogan . . . ro rīgad / ūaig ar rálad ri ré da fichet būan blīadan
perfectly has it been settled for a period of forty years(?),
Arch. Hib. ii 48 § 2 . Cētain Find feb ro fīrad / cētaīn
10Cūscraid arrāllad (`who was slain'), Jn. Celt. Stud. i 84 § 15 .
? pass. sg. or depon. 2 s. (see St. fr. Táin and ZCP xxii 135 - 137 )
ni maith arrailter (airrailter, LU) in macroth (macrad LU),
TBC² 401 ( LU 4889 ). ? tossach miarli malartcha árrali
maith mesrugud moderation effects good(?), LL 345b 38 =
15 araile maith mesrugud, Anecd. iii 16 n.11 . adroāirle hūë
Bricc būaidriss has caused confusion, Ält. Ir. Dicht. i 40 § 8 .
Note also: ni maith far-arlith in cath. TBC 2760 = nofichid,
TBC² 2059 .
Vn. eráil.

20 aráir xsee irráir.

araít n f. covering, cloak, mantle: arit odor immi, LU 8519
( FB 37 ). áráit . . . uimbe . . . eitig fri hairechtus aithe
aenbroit na hároiti sin, IT i 271.y ( FB 37 Eg.). aráidi gorma
┐ breaca, TBC 5473 . araid gormcorcra ime, 5476 . araid
25odhur ghlas imbe guna lan do chongaib ┐ do chnamaib,
RC xliii 78.8 . a ḟir uird na harāide (: Samāire) / mairg is
meraige a dāna, ZCP x 44. 27 . .l. coire n-umai ┐ .l. araid
merach, Anecd. i 12.11 (see SCano 376 n. ). araoid cover,
carpet, toilet, table-cloth , P. O'C.

30 aráit xsee oráit.

ara-letha v(lethaid): a. ¤ bun cacha simne . . . cutruma graine
is to be as wide as, ZCP xiv 355 § 13 ( Laws ii 250.z ).

araluaid- xsee ar-lúaid(i).

áram xsee áirem.

35 arán n o, m. (4 ar) bread: a. ¤ fonither . . . dia domnaich, Mon.
Tall. 132.20 (§ 13) . dand erán (sic) `as to the bread', 151.25
(§ 63) . salann for a. ¤ cen ím, IT iii 49 § 89 . saill, loim,
im ┐ aran, Laws v 64.19 Comm. ass ┐ a. ¤ , LL 200a32 . gorta
mor ┐ ircra aran (sic), CS 132.19 . aran lethtirim, Hib. Min.
40 67.1 . a. ¤ eorna barley bread, Lism. L. 2734 . a. ¤ cruithnechta
wheaten bread, 2735 . a. ¤ gel gl. placenta, Ir. Gl. 286 . loaf:
dona cóic aranaibh, Lism. L. 3599 . aon a. ¤ ┐ órda éiscc,
BNnÉ 216.7 . cúig aráin ┐ dá íasg, Matth. xiv 17 . Of the
consecrated wafer: tar eis coisregtha an arain ┐ an fhiona, Luc.
45Fid. 249.6 . do chaithemh arain cho[isrictha], Lism.L. xx.y .

? arand: n ní gabtha ór arand úaid / acht a anam fri hóenúair
money in atonement (?) would not be accepted from him, Met.
Dinds. iii 172.67 . aithgin gatu arann `he must make resti-
tution as for theft
', Laws i 300.3 Comm. `? a `rann' is his
50portion
', Plummer MS notes. ardrí Alpan art arand
(prob.: barand), Arch. Hib. ii 55 § 20 .

araoir xsee irráir.

? arara: ind dligid bes breithir .i. luighi ni a. ¤ , O'C. 2579 ( Eg.
88, f. 49 (50)a ). ? For arra.

55 ? arath: ind a. ¤ croich crosfaitir, LU 10380 (ar áth?) = arathar,
ZCP iii 256.18 .

arathar n o, [n. ?] (4 ar) (a) plough: a. ¤ .i. ab aratró .i. ōn trebad,
Corm. Y 46 . dam timchill arathair plough-ox? 209 . cecht
arathair, O'Mulc. 205 . leis dorata na Gaill fon a. ¤ ,
60 AU i 528.16 . fortacht co ndeithbire t(h)imceall arathair (in a
list of actions for which there is no penalty), Laws v 486.22 .
bla dam . . . a. ¤ , iii 266.14 .i. cid fon a. ¤ beit uair feidm nach
a. ¤ adubramar romaind, 19 Comm. cach duine dada (diatá)
dam isin a. ¤ at the plough, 270.5 Comm. re arathair ploughing
65time
, O'C. 423 (H 3.18, 231b). geim daim arathair tria
aibni / tairgne tarathair atidli, IT iii 77 § 45 . cét n-a. ¤ ag
frithalum a tigi, Aen. 1726 . atconnarc iiii arathru anair-
dheas, Thr. Hom. 68.26 . cécht na n-a. ¤ , TTr.² 1488 . a
n-iarrnaigi . . . arathair, TTebe 1277 . na cethri harathair,
70 Thr. Hom. 70.6 . gan a. ¤ , gan trealamh, MR 102.9 . ? As
quasi-vn. ploughing: a. ¤ in domnaigh, Arch. iii 241 § 8 .
(b) ploughing equipment, wainage: cethramthu arathair
lais—dam, soc, brot, cennos(e), Críth Gabl. 95 . bí[i]t dí
baí .x. leis, leth n-arathair, 158 . erna arathair, Laws v
75390.23 .i. soc ┐ coltor ┐ brod, 392.10 Comm. tir da .uii.
cumal aigi do thir, a. ¤ co n-a fedhain techta . . . aigi a plough
with its proper appliances
(? team of oxen, see fedain), 32.6
Comm. a. ¤ cona fedain techt[a] .i. .iiii. doim, ar is forra
d'ḟacaib Patraic bendachtain, O'C. 325 (H 3.18, 179a) = O'D.
80 1953 ( Add. 4783, 7d ).
(c) tillage, ploughland(?): for fairchi in arathair thís,
Fél. 72.22 . ag dul d'fius a arathair, TFrag. 16.20 . dun .i.
terra, a. ¤ fri don, gortt for don, O'Mulc. 320 .

ar-ba xsee at-bail(l).

85 árbach n o, m. ? Orig. n. Quantity of initial vowel not fixed
by rhyme but usually written long. Perh. airbach infl. by
ár. Also written ármach (infl. of ármag). Note n s. armaigh
(: Garaidh), Ériu i 28.192 (metri gratia).
Slaughter, carnage: rīg Airgīall ule i n-á. ¤ / acht macc
Rúadrach, Arch. Hib. ii 61 § 44 . roimigh beogonta asan
5arbach `the slaughter', ZCP vi 38.29 . gur chuir trom-
ármach (arbhach v.l.) air, CRR 96.7 . an tan it-connairc
in t-arbach, Grail 3332 . for-uaratar U. . . . i mmesc ind
arbaich, 2752 . tre lár in armuig tucadar a munter, TTebe
4056 . iarsin tancatar amach / forru ar écin, cíarb arbach,
10 Met. Dinds. iii 392.102 . d'innchomarta ármuig `omen of
slaughter
', MR 236.5 . ar ionad an ármhaigh, Keat. i 202.y .
ag fadhbhadh na ffer ngonta seachnón an ármhaigh, FM v
1646.y . go tteagoitt na Goill anoir / do dioghail orra a
n-ármhoigh `to avenge their slaughter', Duan. Finn ii 164 § 36 .
15 budh dreamhoin a n-ármhoighe `their slaughters will be dreadful',
164 § 38 . thug sé don ármhach iad, Is. xxxiv 2 . Of
hell: mairg recus tir na mbéo ar tir na marb ┐ arin arbach
naduathmar, LB 256b51 .