Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484


ar-oslaici vearlier ar-osailci (see Thurn. Gramm. 525 , Ped. ii 563 ).
In O. Ir. glosses Lat. pandere, aperire, reserare and also
intrans. patere (see note on Ml. 110a5 and cf. use of inf.
reflex. pron. in Sg. 147a2 , Ml. 36b8 etc.). Indic. pres. 3 s.
80 arṅdaosailci gl. patere, Sg. 147a2 . 1 pl. arosailcem (appar.
suggested by aperuit, Ps. lxxvii 23 ), Ml. 98a4 . 3 pl.
ardaosailcet gl. aperientibus, 46a11 . Pass. sg. arosailcther
gl. aperitur, Ml. 14c15 , 19 ; gl. reseratur, 27b3 . Ipv. 3 s.
ersoilced gl. pateat, Ml. 127a20 . Subj. pres. 3 s. aranosailcea
85gl. reserare, Ml. 24d19 ; patere, 36b8 ; pandere, 42b12 . 3 pl.
aranosailcet, 42b11 . arndaersoilcet gl. aperientibus, 46a12 .
Pass. pl. aranosailcter gl. reserrari, Ml. 131c2 . Subj. impf.
3 s. co arosailced gl. ut pateret, Ml. 39c19 , 110a5 . Fut. 1 s.
arosulcubsa gl. reserabo, Ml. 37d21 . 3 s. -ersoilcfea gl.
patebit, 107d11 . Condit. pass. sg. -ersoilcfithe gl. portae H.
5quae credebamini in aeternum clausae, Ml. 46a14 . Pass. pl.
-ersoilcfitis, 46a19 . Pret. 3 pl. -airsoilcset (airsoilset , MS)
.i. inna ginu gl. ora concludit quae nunquam veritati . . .
patuerunt, Ml. 31b9 .
Later as simple verb airoslaicid. See also oslaicid. IGT
10 Verbs § 50 , § 65 .
Vn. airslocud. Part. airslaicthe.
(a) opens. Trans. arosailcem ar n-ítige riam we open our
granaries before him
, Ml. 98a4 . cach fermac arosloice broind
a mathar, Laws iii 38.8 . asoslaic Balám a gin, SR 4801
15(conflation of ar-oslaici and as-oilgi?). aroslaicfiter senistri
nime remib, Ériu ii 196 § 12 (arosluicfidir, eroslaicfithir,
uroslaicfider, arosailcfithir, MSS). glas. . . nāchunursloicce
nac[h] dúi `which no ignorant person can open', Fianaig.
14 § 34 . erslaicc feinistri do trocaire, Grail 2380 . eroslaic
20do doirrsi, PH 3889 . ro-ersluicc [an Coimde?] an talamh
uaistibh, BNnÉ 318 § 10 . ro eroslaicti a roisc dó his eyes
were opened
, Trip.² 93 , Lism. L. 60 . Intrans. (the first two
exx. quoted could also be pass.): batar da liaic hi T. . . . inti
arfoemtis arosilctis fris, Ériu vi 134.24 . ni airslaictis riam
25na da liaic, 28 . co n-airsolg in loc hi mbōi corp Petair apstail,
ii 192 § 1 (rofoslaic, conaurslaic, condursoilg, co ro-oslaic ,
MSS). co n-iadand ┐ co n-erslaicend ria cech n-oen, PH
1925 .
(b) reveals, discloses: arosailcther hires tre degním gl. ad
30fidem aditus aperitur, Ml. 14c15 . fordhorcha anisiu uili . . .
conid erslaic in Tenga Bithnua, Ériu ii 98 § 3 .
(c) Various: anocht rohirslaicedh a irlabra dho speech was
restored to him
, Anecd. ii 3 § 4 . ite na hochra aroslaicet na
rudartha resolve(?), O'C. 2471 - 2472 ( Eg. 88, 38(39)b ). Cf.
35 eochrai ar-da-fuaslaicet, O'C. 422 (H 3.18, 23a). aroslaicet
toidli teined assa mbelaib they emit, Ériu ii 130 § 103 .

ar-ossa. vSee Vendr. Lex. arossa .i. fil ar chinn gl. quid . . .
maneat, Ml. 96a11 . araossa gl. quae manet, 134d7 . aranossa
gl. manere, 15c16 . arat-ossa ollgabud awaits thee,
40 ZCP ix 487.18 ( Anecd. v 28 ). arat-osa ollgabadh otharlighi, 488.29 .
(ib. 30 ).

arotrai xsee at-roí.

ar-peiti v(*ar-sét, Ped. ii 627 ). Presumed short vowel of root
due to infl. of prot. forms, ib. Initial p- (somet. b-) usual
45in deut. forms, f- in prot. forms, see Thurn. Gramm. 124 .
Freq. also with -tt- in deut. forms. Cf. also peited, peitid.
Somet. treated as simple verb airfitid (see also airfitigid).
For the orig. literal meaning blows or sounds before see
Ped. ii 627 , 480.3 . In the exx. us. sounds to, plays for,
50 entertains, etc., with subject meaning music, entertainment ,
etc.: arpeti cech díne it entertains (edifies?) every group,
Fél. Ep. 79 (of the Félire). aruspeittet céola ┐ airfiti
music and entertainment perform for them, TBFr. 287 . fūaim
na gāithe frisin leman ardonpeiti makes music for us, ZCP
55 vii 310 § 7 = ardos peti, Reeves Ad. 274.19 . arpetitis
rīgu . . . ceōl na n-ēn . . ., ZCP iii 39 § 12 (ceōl neut. pl.?).
don fir roairfitset uili whom all amused, xii 291.3 (of musical
instruments, etc.). is tṡenchoss ardospeitted `in the legend
that chanted to them
', Met. Dinds. iii 104.11 . dáig nosoerfeted
60a medar because their mirth used to entertain them,
Ériu iv 124.y . is ed no-arfitedh Connachtai gach lai, eisin ac a
indisi doip . . . this was what used to amuse, ZCP i 103.y .
atat . . . brechtrad fors na cetfadaib ┐ fors na h-ulib ailib arpetet
do duine which give pleasure to man, Alex. 998 . atat
65araile . . . arpetet o ṡúilib i fégad cumtach gémm . . . ┐ nis
oirfitet diar cluassaib ná sróna, arpetet caínbolud . . . ┐
nirpetet (= ni arpetet) o ṡúilib, 1001-4 . Note further:
arbeittet bairdni bindi / . . . ainm nAeda sweet poems extol
(`modulate') the name of A.
, Thes. ii 295 § 8 . arid fetis,
70 320.64 (Hy. ii) has been referred to ar-fet, but may belong
to ar-peiti, see note. arrospetti mael an animal's head is
their portion
(at a feast), LL 3773 (see Fasc. M 19.56 ).
arpéite na hócasa (of the head of a dead warrior), SG 412.15 .
Exact application uncertain (and vb. perh. redundant) in:
75 bao sūan ┐ ālgeni arapete in mac dēgenuch ar thrumma ina
brithi, ZCP iv 36.19 = arabeitte, TBFr. 115 . See
Études Celt. ii 16 . In TBFr. 114 , where MS has arbíth = ara bith,
ZCP iv 36.17 , and where ed. has emended to arabeiti, the
verb should perh. be referred to ar-tá.
80Later (?) with subj. meaning musician(s), etc.: aruspettet
(.i. sennit) a n-áes ciuil their musicians play to them, LU
4736 ( TBC² 250 ). ardopetet iarom a n-áes ciúil ┐ airfite,
8181 ( FB 13 ). cāine ailme ardommpetead `the bravest band
makes music to me
', K. and H. 30 . arrospedet ceól . . . na
85mna maithe the good women play music to them,
Anecd. i 61§ 98 . airfid Laigniu anocht feib roairfedis do thigerna o
chianaib `amuse the Leinstermen . . . as thou amusedst . . .',
RC xxiv 62 § 21 . airfided nech aili thu anocht `let someone
else amuse thee
', 50 § 7. ? arpetend carbach fo chruch, LL
20178 ( Oss. i 49 . Leg. -ind?).
5 Vn. airfitiud. IGT Verbs § 83 .