Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484


athchaínid v= ad-caíni: ná héagcaoín 's ná hathchaoinidh /
bhur ró éadtualaing, L. Cl. A. Buidhe 150.6 .

athchairde n(cairde): an a. ¤ ní fhuigheam `other respite',
PBocht 25.47 .

5 athchairdes n(cairdes): nocho biad ar n-athchardes (escairdes,
v.l.) breach of friendship, TBC 4042 . do dhéanamh ath-
cháirdis reconciliation, Ezek. xlv 15 .

athchaitte adj(caitte) worn out (of clothes): aibíde . . . a. ¤ , TSh.
2261 . brait athchaithte na Lochlonnach, Keat. iii 2764 .

10 ? athchanta perh. vbl. of necess. of -athchain: ni acanta rosca
rocoir are not to be repeated(?), O'D. 2213 (Nero A vii, 147a).

athchantain vn. of ad-cain. act of repeating: athcantain aire,
Laws i 176.16 Comm. lan ina cetcantuin ┐ leth ina
hathchantuin, v 230.5 Comm. cutruma doni fear athcantana
15fogal, 234.16 Comm. eraic athchantana o fir athcantana
(of satire), O'D. 2311 ( Rawl. 506, 31c ). See -athchain.

athchara n(cara): tabhram onóir 'na ionadh / do chorp
dhaonna an Dúiliomhan / tar éis sgarthana an Ríogh
ruinn / bíodh an ta. ¤ aguinn ` substitute ', Dán Dé xviii 29 .

20 athcharatrad n(caratrad) = athchairdes: athcossan n-athgér
n-athcharatraid, TBC 3407 .

athchasad n(casad): do-dhéanam athchasadh arís ar Chon-
chubhar `we shall come back to C.,' Keat. ii 3322 .

athchátaigid n(cáttu): do cabhradh aos léighinn lais / do
25ath-chátaigh (athchotaigh, athchotuigh v.ll.) an eaglais `the
church was set again in honour
', Content. v 72 .

athchath n(cath) renewed fight: na lemhtar a. ¤ no aitdeabaid
doib, CCath. 5057 . o na raibe lin athchatha do tabairt doib,
Ériu v 118.61 .

30 athchathaigid v(athchath) fights again: co ro athcathaighsedar
ríu co ros fordiuclaind in muír uile, BB 206a21 . Vn.
athchathugud.

athchathugud vn. of athchathaigid: in slog do athtinol . . . fri
a. ¤ , Alex. 169 .

35 athchlann n(clann): coná d'athchlaind mar dochúaid `inferior
line
', Met. Dinds. iv 260.y .

athchlasg: n a. ¤ iarnaidhe iona laimh iona raibhe medlán glaice
d'iaronn aithleagtha, RC xxix 136 § 53 . Prob. for 1
echlasc
.

40 athchlúm n(clúm) new, fresh foliage. Fig. an bláth chuireas
an choill di / . . . / súil ris an athchlúmh aguinn, DDána
90.8 .

athchnaite adj(cnaïd) worn out: ra legaid . . . a n-iarrnaigi
athcnaiti arathair, TTebe 1277 .

45 athchocnaid v(cocnaid) chews again, chews the cud: rob do
melar .i. athcognas, bo no coera; . . . rob na tomelar .i. cach
rob na athchognann, mar ata muc, O'C. 2065 (H 4.22, 67a).
Vn. athchocnam.

athchocnam vn. of athchocnaid. act of ruminating. Fig. ag
50athchognamh ┐ ag árdsgrúdadh uirre (i.e. the Passion),
Eochairsg. 47.4 . an tan bhíos an ghealach i gcomhartha
do-ghní athchognamh which is ruminant, Corp. Astron.
186.31 .

athchoisrecad n(coisecrad) re-consecration: athchoisreacadh do
55dheunamh (of the sacramental wafer), Eochairsg. 123.27 .

athchomach (athchumma). As subst. uaim ba hiomdha
athchomach I wounded many, Duan. Finn i 88.20 .

athchomaíniugud n(commaín) recompense: ní thechtait-side
ní as a tardat duit athchomainiugud th'almsaine, PH
60 6023 . is e dobera a hathcomainiugud duit, 6148 . Cf.
athchummaín.

? athchomair: n fri og nathcomair .i. ar na tinntar itir isan
(= asin ?) dilsi a mbi, O'C. 484 (H 3.18, 251).

athchomarc o vn. of ad-comairc. act of asking, enquiry;
65 request, question: arrufoitea epistli uaidib som co n-
aidchomarcaib cucisom gl. questionibus, Wb. 9d14 . ail dam
ní d'a. ¤ huait, SR 1205 . tiagair di a. ¤ Cano, Anecd. i 4.18 .
arfoemad . . . aithcomarc neich dond áos fuirbti `he would
sometimes allow holy persons to consult him
', Mon. Tall.
70 135. 23 (§ 23) . manibé nech aile bes lór laiss . . . do
athcomarc fris `if there be no one else of sufficient authority
for him to consult with
', 160.20 (§ 79) . fritamgair céin . . .
/ . . . / is ed a. ¤ is nesam / dūin diar cobhair, Arch. iii 294 § 11 .
docuas . . . dia athcomarc dia Mathair dus a ndingned olc,
75 YBL 137a21 . no bíd Poir oc a. ¤ Alaxandir dona míledu
asking the soldiers about A., Alex. 763 . ba hannfhocal
d'feraibh Érenn . . . a athcomarc diaroile an . . ., Leb. Gab.
76.24 . acc á. ¤ scél ndó, FM v 1864.4 . Sense not clear in:
cia lin a. ¤ fil im cach ernail dibh? . . . a tri . . . roscadh ┐
80fasach ┐ testemain, Cóic Con. Fug. 26 § 3 . Cf. cóir n-
athchomairc below.
In phrases. cenn athchomairc chief counsellor: conda
ragbat fir Herend do chomarlid ┐ do chind athchomairc
dóib, LU 9665 . ticfea in chaindel do muintir Dé . . . bes
85chenn n-athchomairc don tua[i]th sea .i. Senán, Trip.² 2427 .
iarna comairle re cenn athchomairc bes accu, Laws iii 36.17
Comm. co cend n-athchomairc Muman, co brithem Caisil,
Ériu iii 140.157 . ceand áthcomhairc Gearaltach,
FM v 1762.1 . ? Cf. co agu athcomairc, O'D. 1958 ( Eg. 90,
7(8)ab ).
5 Cóir n-athchomairc, name of one of the procedures used
in deciding a law case, see Cóic Con. Fug. p. 3 , 10 - 11 .
coic conara fugill fegaiter and .i. fir et dliged, cert ┐ techta ┐
coir n-athchomairc, Cóic Con. Fug. 15 § 1 . .v. sreth failsigthi
na [con]aire fugill is choir n-athchomairc: coir n-athchomairc
10do-eclannar im cach solam sonaisc, acht ar-dloma deruisc
fir foglamma fiss i.e. cóir n-a. ¤ is chosen in a case which has
been well-prepared and for which suitable guarantees have
been given, provided this is the decision of one learned in
law
, 22 § 18 and p. 80. coic slechta .xx.et in chorusa fine,
15is ed acarair forin chonair fugill is choir n-athchomairc,
23 § 20. is siat a n-airge . . . raith fri techta, aitiri caomtachta
fri coir n-athcomairc, § 21. ┐ ara ind hi as cetharda fris
ngaibther athgabail: fir ┐ dligid, cert ┐ techta ┐ coir n-
athcomairc; ar in coir n-athcomuirc is ainm coitcend doib
20uile du i mbeth corai fechemoin fri aithcomarc a breithi don
breithemuin, Laws i 258.20 Comm. (cf. Cóic Con. Fug. p. 79 ).
aidire caomtechta fri coir nathcomairc, 282.8 Comm. ecoir
n-athcomairc, Cóic Con. Fug. 28R . cis lir gealla athcomairc?
.i. o fechemuin ata na gealla so acht da geall o cintach nama,
25 Laws ii 94.y . menma athchomairc `an enquiring mind',
Tec. Corm. § 3.6 .
Cen a. ¤ without (asking) permission: cach dichmairc .i.
cach errach berar o neoch cen athcomarc, Laws ii 352.24
Comm. cen a. ¤ don gillu, LU 5551 (TBC). gan a. ¤ gan
30fhiafraigidh dá athair, FM vi 2230.z . co ná diccseadh aon
táirsibh . . . gan a. ¤ `without examination', 1896.9 . ístait
coin allta do chorp / isin écht gan athc[h]omarc wolves shall
eat thy body for this deed without asking questions i.e. without
more ado
, ZCP xii 391.13 . Hence in sense of permission,
35consent: ind raibi athcomarc lat? `didst thou ask permission ?'
Mon. Tall. 135.28 (§ 24) . munab athcomairc tuaithi teis
.i. manab amlaidh dech inte arna a. ¤ do da tuaith, O'C. 2192
( Eg. 88, 7(8)c ) `unless he goes with the consent of his tribe',
Plummer MS. notes.
40Sense not clear in: cethri doruis airri im-mach / . . . / frisin
tetblai . . . / frisin cetna [a]thchomarcc (of the lawn of
heaven), SR 407 . tri athchomairc cech doruis / . . . / fri
cach clothalt . . . / a. ¤ for cach oenmúr, 461 .