Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


éra n f. (vn. of éraid, q.v.) IGT, Decl. § 3 . refusing, a
55 refusal (usually with the gen. of person to whom refusal
is made and imm of thing refused; rarely with ré n-
of person): ferr bec éra better a little than a refusal LL
345d4 = Anecd. iii 197 . ZCP vi 261.7 (ina éra). ní ba
éra or E. rotbia it shall not be a refusal...thou shalt have it
60 LL 114b12 = RC viii 48.12 . aderim gan era rígh
Erenn not to refuse the king Ériu iii 158.24 . bar n-éra
nír chleacht, a chléirchi IGT, Decl. ex. 836 . ben nár chuir
eól ar an éra has not learnt to refuse Studies 1920, 419 . a
dhúin...geis duit éra re n-aoidhibh [leg.-idh] to repulse
65a guest
23 L 17, 64a = Ir. Monthly 1920, 544 . ni foghtar
fer a éra a man to deny him (reject his claims to kingship ?)
ZCP ii 338.5 . [T. Mac S.] d'ecc, nir chin a chomhaosa
dia chinedh...ar ar luccha éra aon nduine inás none of
his coevals...thought worse of refusing (largess
, etc., to),
5 anyone FM v 1788.6 . niconfil gnim...no geissed do C.
ar mad era di `there is nothing which she might ask that
would be refused to her
' Lism. L. p. 327.14 . With do-
beir: mallachais do D. arin n-era doratsat na iascairi fair,
Todd Lect. v 33.15 = Trip. 146.7 . ro diultus do et
10tucus era fair TBC p. 7 n. 3 . as fair nach fetaid daine
era do tabairt 5470 (St). an duine nach tuc éra ar
neach riam RC xviii 49.15 . gid sochaide tanic do[t]
tochmarc-su tucais era forro uili, Aen. 688 . an inghen tuc
eura tochmairc ar macoibh riogh an domhain ITS v 112.19 .
15In the follg. exx. some part of do-beir is probably to be
understood: A. fó méla...iar n-era for Mael C., LL 133a26 .
ní fētta éra fair `there was no refusing him' Aisl. MC 9.6 .
co ndigelad forru a n-era fair (subj. gen. here) LB 275a40 =
SG 59.8 (`that he would be revenged on them for their
20denial
'
SG ii 61 ). dus in mberadh éra uadh to see if he should be refused
by him
(?) Anecd. ii 68 z .
téit (do-téit) fo éra departs with a refusal: na dighis-sea
fó era that thou mayst not go away after being refused
25 Lism. L. 1523 . ní dechaid clerech fa era úaid LL 303b38
= RC xiii 84.15 . in ndechaid nech uaibh fo era bhidh
`did anyone go from you after being refused food?' Lism. L.
1933 . Cf. ni thuidchid co n-eru BDD 28 .
gan a leiccen fo éra not to let him go with a refusal
30 BNnÉ 248.13 . innisid...a héra immon gcoire how the
caldron was refused to her
MR 56.16 . m'éara fá mhnaoi
a wife to be refused to me ML 42.8 .

? éracas n payment of eric-fine: gan éaracas ann bhar
muinntir, Maguires of F. § 17 .

35 érad (vn. of éraid, cf. éra) refusing: gan duine d'éaradh
...um biadh, Keat. ii 5183 . gen.: an da Breifne ar breith
an naoimh | ní a [na v.l.] leith értha d'éntaoibh the two B.
under the sway of the saint neither of them for rejecting

(him) (?) BNnÉ 284.8 .

40 éraid v ā Ped. (ii 636) refers this to as-roas, atró which
he takes as a compd. of -sō, but from this we should expect
érá- with vn. éród, etc. The verb may have been influenced
by sénaid, of kindred meaning, but it seems more probable
that éraid is a denom. from éra, the latter being perhaps
45connected with renaid (pays).
refuses, repulses (with acc. of pers. and imm of thing):
nach itge noguidiu | duitsiu ar nách n-éra that thou refuse it
not
Fél. Ep. 338 . caín-oís, caín-éra be courteous in lending
and denying
LU 46b19 = IT i 214.2 . in bochtán, in
50t-aidilcnech...nísn-éra, Ériu iii 98.11 . a Íssu | ro éra do
máthre `whom thy mother's folk rejected' Fél. Ep. 474
(ro herais v.l.). ro chuindig O. do mnai Gili ingen R.
cor ér ┐ cor eitig an ingen eseom, Dinds. 138 . ra érastar
┐ ra eittchestar F. na techta TBC 3013 (ro érusdair St).
55 ro cunged o Chumull in ben; ros érastar Tadc, Met. Dinds.
ii 72.28 (the -s- perhaps refers to Cumall). ra chúala...na bói i
nÉire no érad iii 340.36 (ro erad, ro ærfad v.l.). ná héar
...mo ghlór, Ó Bruad. i 8.8 . With imm of thing: tairced
fer ar mo chendsa...ni herfaider dom incaibse ón sibse
60imme sin, or A., LU 21a18 ( = IT ii2 213.15 ) = ni éraibther
┐ ni erbbaibther dom inchaibse ém, ol A., LL 247b12 =
IT ii2 209az . nocotérfaind imm óenni, Ériu iv 98.4
(nidateraind v.l.). rot érastar mo [ = imm a] ingin he has
refused thee his daughter
Met. Dinds. iv 364.200 = Ériu v
65224.101 . nar érustar nech um ní, Acall. 464 . nír ér O.
duine riam | im ór ná im aircet 221 . BNnÉ 266.36 . nír
ersat mo manach riam | ...im biadh 271.33 . in cochall
ima ro éraid clerig L. which was refused to the clergy Aisl.
MC 41.19 . ni ro héradh eisiumh imon aisccidhsin FM vi
52232.3 . mac nach aoradh aon uim itche, Ó Bruad. ii 186.9
(éaradh v.l.).
? With do of pers.: mad do Ailill era IT i 89.6 = mad
di A. erae, Anecd. v 9.23 if thou refuse (it) to A. (?) Cf.
Lism. L. p. 327 cited under éra. See Ped. ii 636 . But the
10true expl. of this line is not clear. Thurneysen, Misc. K.
Meyer 63 , takes ēra as subst.