Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


60 éicin advb. (dat. of éicen) I Of necessity, surely, of truth,
indeed; used in asseveration, protest or emphasis (see
Cormac s.v. nairne ): ecin (v.l. ecen) .i. deimin, ut est, cest in
fil tomus forsin mbairdni? fil ecin .i. atá co deimin, O'Dav.
803 . éigin .i. go deimhin, ní hé éigin .i. ní he go deimhin,
65 O'Cl. An ex. of the original meaning may be: is fochen a
Buidb. ceinip fochen bid eccin, ol in B. if not welcome
it will be so of necessity
(? cf. I (b) below) IT iii 239.
122 . (a) Freq. in response to a question or statement;
(a) In affirmation or asseveration: forcantar écin (gl. nonne
5perdocentur) Ml 34b12 . fid inn ogaim, in gne no in
cenel? is cenel ecin, Auraic. 857 (= eiccen 3735 , but
the YBL reading is eic, 231a1 ). indad eiside...? at
e eicin 'tis they indeed TBC² 626 . in fail coma gaba-su
...? fail écin, ar C., TBC 1763 . ZCP iv 40.1 . badam
10slánsa, mád áil daitsiu, ol A. bid áil écin, or sí IT i 124z .
teilc traigid dam, a C., or F. tilcfeseo on damsa arisi, ar C.
samlaid eicin, or F., TBC² 2151 . amlaid sin, ol in gilla. is
amlaid eigin, ol si RC xxiv 196.24 . is oebind duit, ar iat. is
oebind ecin ar se YBL 329a7 = TMom. 152.6 . ro ḟorcon-
15gairsiot a thabhairt dia saighidh. dorattadh eiccin `he was
brought accordingly
' FM v 1864.3 . With another adverbial
particle: i fuarais? ar M. fuar omm écin, ar Mac R.,
TBC 1770 . nach é Iliach? bar D. is me ám écin, bar
Iliach 4632 . (b) In denial or protest: ni cumgi...ol in
20t-ara. cuimcim eigin, ar C., TBC² 685 . nach tussu em
dodnarchosaig? nach me ecin 565 . 1218 . ata in macc ina
chotlad (says Ibar of Cú Chulaind). nidam macc eicin, ol
C. I am not a boy indeed 645 . ni fhetar nach diobh
duitsi. ni diobh éiccin, ar S., Buile S. § 46 . (c) After
25interrog.: cóir duit arechus dúin fris sút, a meic bic, ar I.
ced ón écin? ar in mac bec TBC 1262 . 1300 . [a]tūsa i
ndulig, ar I. cid són écin? ar in mac bec 1338 .
(b) In statements generally, certainly, indeed, surely;
at any rate: ní ed asbiursa: indingentar, ar dogentarsom
30éicin, Trip. 242.15 . comad he Ísu écin Jesus to a certainty
PH 3095 . is demin écin certain indeed 3855 . nā bī a
n-espa, is ed timarna in Rí | lubra, lēgad, ernaigthi, dēnadh
ēgin na ní (v.l. éiccen nach ní) let him be doing something,
at any rate
ZCP vii 310.23 . is doig écin indisfit dún PH
35 3758 . atchuala agá phriotchadh nár bhó maith...daoine
do mharbhadh...conadh aire sin ro chinn eiccin ina mhen-
main gan guin duine FM v 1462.10 . Ir, nir b' eiccen
(i. deimin) laoch bud lia, Leb. Gab i 234.25 (= ni roibe
BB 19b11 , roibi, Lec. 539b ). robas co foda il-leanmhain
40an madhma ra macoib Miledh. do-rochratar eccin dá
thoisech do muintir mac M. there fell, however
270.5 . Esp. to emphasize some word or member
of a statement: guid he co ndingbai oenbliadain ecin a
plag dinn one year at any rate PH 344 . corob ann écin
45connesat he here precisely 3506 . ni hindut fén...acht
induind fén écin 7898 . ni cuincithea anallana...acht is
indiu écin connagar 7934 . nir bo foda an uidhe ruccsat
an ló sin eiccin FM vi 2198.14 . bá de eiccin ┐ do
imtheacht na n-iarladh...tainicc... FM vi 2362.17 . roba
50cinnte...lasna maithibh sin...go ttiubradais tachar d'Ua
D ... ┐ ni thuccsat eiccin acht saighin iomruagtha `they did
not, however, but merely came to a slight skirmish
' FM
v 1432.8 .
II (a) some, any; some...or other; a certain (L. quidam):
55 eirc ass co locc écin, airm na bia nach n-aittreb doine some
spot where
... PH 2504 . is oen ecin uaib nom-mairnfise some
one of you
5130 . Mart. Don. Mar. 30 . nech eicin uaibh,
Lism. L. 1013 . CCath. 2803 . do neoch ecin aile anyone else
PH 6040 . no choimthecht ecin do chaimthechtaib Concho-
60buir TBC 880 . ni thardsubair etach no tiugnach écin dam
PH 6159 . ni ruibend nech hi fhus cen peccad écin ina
chomitecht some sin or other 7943 . o mud écin in some
way
7979 . o nach mud écin 7003 . is bés don tsleigsin
nachis imrethet impe...na fethana acht gar ré coscur éciṅ
65 TBC 5228 . (of two men): ná tiocfadh...acht fer eiccin dibh
that only one of them should come FM v 1490w . da
ceim deg...da taib egin don grein `to one side of the sun' Ir.
Astron. Tr. 96.21 . cuid éigin do bhríogh a bhall, TSh. 2222 .
nuimir éigin dá fuil leth asdigh da cúig dég any number being
5less than fifteen
O'Gr. Cat. 316.30 . do cuaidh seachrán ecin
ar eochrachuibh na ndoirrsech the keys had gone astray some-
how BCC § 296 . i laithigh nó i ndris nó i n-achrann éigin
oile, Tsh. 10422 . tabuir bennacht...a duine trocairigh
eigin LB 152 marg. inf. fear éigin ealadhna TD 33.15 .
10 ar láimh Oirghiallaigh éigin 9.45 . do féadfaidhe go gcuirfeadh
neach éigin i n-iongantas `someone might wonder' Keat. ii
228 . muna ttugaid ar chuid éigin tuitim, Prov. iv 16 . trath
(uair, lá) é. ¤ sometime (day), once on a time: lá éigin TD
1.9 . ná bíodh ar son a séad...acht rádh go rabhsad uair
15éigin `that once upon a time they were' 16.21 . do bhrígh
go mbí críoch...ar aní, ní foláir a bheith críochnuighthe
tráth éigin, TSh. 3153 .
(b) In referring to an indefinite quantity or number,
some, a certain number, about; (here perhaps: cosced a
20chrantabaill d'ḟeraib hErend, ocus leiced écin cotlud dona
sluagaib some sleep (?) TBC 1697 ; but it may belong to I:
let them at least sleep): timchiol da fhichid eiccin tunna
saloinn some forty tons of salt Fl. Earls 26.22 ; 86.27 ;
174.26 . meide eiccin tuile a certain amount 64.13 . no
25biodh eiccin forchoimédaighe...for ind an tslébhe a certain
number of watchmen
FM vi 2128.5 .