Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


15 2 éis n i, ī g s. perhaps in Traig Ési, Ériu i 118.35 .
g p. perh. in: ainm don eclais-sin Aposania (no Appodonia)
.i. costa, fo bith na folliucht (no na n-essi) batar inti PH
6336 (here costa is an adj. from cos, and the reference is
to the traces of the Archangel's feet, cf. 6330 - 1 ). Trace,
20 track: es .i. integ...┐ slicht, O'Mulc. 437 . eiss...integ
┐ slicht, 442 . éis .i. lorg; do fhagbhadh éis a chos isin
gcloich .i. lorg a chos, O'Cl. Arch. iii 10.11 (= vestigia
Trip. 19.3 ). forruim a choiss forsind leicc | maraith a
és (a es, dia æs MSS.), Thes. ii 310 = Trip. 404.17 . nicon
25fess eng na eis dib track or trace of them IT i 143.27 .
ata slicht a da chos and beos, is de ata Traig Ési la hUltu
`the Strand of the Track' Ériu i 118.35 .
Most freq. in adverbial and prepositional phrases with
ar, di, do, tar (dar):
30 ar é. ¤ (1) after, in succession to; remaining after, waiting
behind: (a) in bliadain ar eis na ronda sin the year after that
division
MacCarthy 304.3 ( BB 13a7 ). in bliadain ar eis
rige do gabail do 306.18 . bliadain ar es cesda Crist 304 .
25 . ni himda aici fer a himcair...ara eis not many has
35[learning] to support her after him (i.e. after his death)
AU 1345 . do anusdair E. ar eis Fergusa E. remained
after F. had left
ZCP viii 551.2 = dia éis TBC 1845 . ro
fhagaibh sé Sir H. ara eis ZCP vi 42.16 . cia uand bias ar
eis a chéli? (or D.) which of us will survive the other?
40 YBL 126b7 . (b) bia-so ar m'eissi-sea .uii. mbliadain,
or C., YBL 126b8 .
(2) for, instead of: (b) as-ren a fine aithgin ar a eisi,
Laws iii 158.11 Comm.
co hé. ¤ till the end of, till after (probably modelled
45on ar éis etc.): (a) gan longadh...go héis a saltrach till he had
finished his psalter
BNnÉ 279.32 .
di ¤ , do é. ¤ As the two preps. fall together in un-
stressed position from an early period, it is usually difficult
to decide which is intended. In similar contexts we find:
50 dom héis-se Wb 29d9 and: dim(m)ǽs, Ml 23d6 , 9 (see
below).
(1) behind; after: (a) di ess (gl. retro) Ml 2c1 . di éis
(gl. retro) Bcr 31b5 . in secunda coniugatione diar n-eis after
us (i.e. below, infra
) Sg 195a2 . na ceithre catha | atá
55d'éis an ardḟlatha which follow TD 2.13 .
(2) after, later in time than, following, succeeding to;
resulting from: (a) cen nech dimm æs dim chlaind frim
foraithmet Ml 23d9 , cf. 23d6 . conid he as ardepscop L. o
sein ille ┐ a chomarbba dia eis, Thes. ii 308.5 . RC xxiv
60174.17 . Arch. iii 5.12 . ni bí cland dia n-ǽs (gl.
nullam successionem filiorum relinquentes) Ml 57d6 . slucit
...cach anmain d'eis a céle one after another IT i 183.14 .
a bhfuair mé | d'easláinte d'éis a chéile, Dán Dé xiii 3 =
YBL 371a5 . ni raibh sinn...gan airdrígh d'éis a chéile
65 without one high-king succeeding another TD 28.18 .
tig tairsib d'éis aroile mentions them in turn 3.30 . regnauit
...di eis a athar reigned in succession to his father RC xvi
416.4 . in bliadain da es the following year BB 12a19 =
MacCarthy 296.11 . d'éis chatha Chnúcha ML 2.3 . d'éis
5tionnabhraidh TD 24.22 . an choróin do-gheibh d'éis
an bháis, TSh. 2785 . d'eis Meic Dé do chur docum báis,
Maund. 10 . RC xxviii 310.10 . dá éis sin after that, after-
wards TD 13.47 . TSh. 9448 . (b) ticfait dar timma... ┐ nis
bia a ngrad oc Dia dia esi after that, thenceforth MacCarthy
10 50.22 . do imthigh sí úaidh da eisi sin thereupon Maund.
131 . Ériu ii 182.25 . After (the death, times of) a person:
(a) dia n-éiss a cuirp chráibdig | i mmemraib óir, Fél.
Prol. 79 . marait dia n-éis a scela RC xxiii 304 § 2 . do
thaoibh a chlú dá éis san tsaoghal, TSh. 4140 . go
15ndearnadh luaithreadh dhí...go nach fríoth a tuarasgbháil
dá héis 64 . (b) bid Mag da Gési co bráth | dia n-esi after
them
IT i 161.1 . dorat dia chloind dia éssi, MacCarthy
64.29 . PH 4246 . for ar clannaib diar n-éisi 3285 .
(3) Of remaining after, left, waiting behind, surviving:
20(a) in tain ro n-anis-siu dom héis-se Wb 29d9 . dessid E.
dia éis remained behind after him TBC 1845 . ni fedar
cid ros fasto dom es, Aen. 621 . fosrácbus im thaig dim éis
ZCP iv 44.7 . olc na druinge do bhí beó dá n-éis who
survived them
TSh. 5533 (= tar a n-éis 5526 ).
25 (4) After the departure of, in the absence of: (a) assolgi
A. iarum a bosān dia ēis A. opened his (Fraech's) purse when
he had gone
ZCP iv 39.25 (= RC xxiv 148.15 ). Thes. ii
340.27 . cach fidbad dara tictís...ba crích machairi da
n-éis they left it a level country MU 14.29 = LL 264a1 . ni
30rabhat d'eis neirt may they never be without power Anecd.
ii 33.12 . Duan. Finn i 21.1 . Cend Febrat...atchíu... |
d'éis na rígḟían, Met. Dinds. iii 226.4 . corrach mh'intinn |
d'éis na buidhne after (i.e. lacking) that company TD 25.34 .
Cf. biaid Temair d'eis a fir LL 149b37 , and: aighthe an
35tslúaigh mar gríos na gréine | an uair bhíos Eire da éis
(v.l. héis) when (the sun) has left Ireland behind, i.e. is
setting
KMMisc. 172 § 22 . (b) dochuaid C... | do char T....
Aed dia éise T. gave her love to A. in his (C.'s) absence
Met. Dinds. iv. 110.28 . Hence instead of: (a) corragaibsi
40in cucnecht da hes took the churning in her stead Thes. ii
332.34 . Cf. (b) luid dia ésse | a ben... | do chomét búar,
Met. Dinds. iv 196.13 .
(5) in forming a participial phr.: (a) ealta...d'éis a n-
ionnalta a hór flocks...bathed in gold TD 40.7 .
45 (6) occasionally after in the sense of notwithstanding, in
spite of: (a) tiaghaid... | ...ar fhód mhearaighthe | d'éis a
ndeimhnighthe dhoibh sain | sein-shlighthe Póil is Peadair,
Dán Dé vi 4 = YBL 365b . d'éis ar chaitheadar riamh
ruinn...cor lem anacal níor ál despite all they had lavished
50on me
TD 3.17 .
tar (dar) é. ¤ (1) behind: (a) fég...dar th'eis look behind
thee
IT i 222.29 . eirg a n-inad nderrit ┐ dún tar
th'éis shut (the door) behind thee PH 7998 . ro hiadadh
comhla an taiste tar a n-éis was shut behind them Hugh Roe²
55 5.4 (f. 2b) . geibis M. scíath díten dar éis fer nhErend
covered their retreat TBC 6073 . CRR 52 . mar dubhart
annso tar m'éis as I have said above Content. vi 57 . (b)
Dia dam frim lorg (.i. dar m' ési), Thes ii 350.30 . tú tar a
n-éssi ocá n-imdegail FB 10 . ní bendais na hurchuir re
60muintir C. acht is tar a n-eisi do tuitidis, CCath. 1870 .
(2) after, later in time than, succeeding to; resulting
from: (a) bid hé N. bus rí tar eis a athar RC xxiv 192 y ;
182.20 . aidchi ndomnaig ┐ dia domnaich tara heis on
Saturday night and the Sunday following it
Mon. Tall. § 45 .
65 Tir Cannain...nis-tā dar éis a n-ecnaig SR 4734 . naoi
mbliadhna tar éis catha Sulcoide, Cog. 90.15 . tar éis
gcodail (v.l. cho., co.) TD 11.6 . tar éis an bhaistidhe
after baptism TSh. 3341 . tar éis áir...do tabairt ar M.,
RC xviii 164.9 . TD 8.31 . TSh. 2552 . tar eis mar =
5 postquam: tar éis mar do iarr M. air after M. had asked him
TSh. 1931 . (b) cách dar hési álaili Wb 13 a9 . ind aidchi
dara heisi the following night Mon. Tall. § 9 . acht an rut
bia tar éissi du airm ┐ do saigtige those that thou shalt
have by virtue of thy weapons
Trip. 152.4 . Hence
10 according to (?): (b) dar eisi a cuinn do cech mnai follows
her legal guardian, acts according to her reason
? (cf. cond,
Laws) Ériu ix 47.4 . After (the death, times of) a person:
(a) ní maith lim ind áil (leg. ail) sin d'ácbail i nUltaib dar m'éis
to leave that reproach behind me TBC 1761 (tar mh'és, St).
15(b) lécfet desmbirecht...calmachta dona moeth-oclachaib dar
m'esi PH 6560 . co fharcbatís dar a n-ési comartha
suthain 3236 .
(3) remaining after, surviving: (a) slán don fheadhain-
sin tar mh'éis to that band (I leave) behind me Gleanings
20 9.1 . m'fagbháil tar éis mo chompán that I should be left
behind
TD ii 248.32 . (b) bai ade and tar ési mBenigni
tri fichtea bliadne, Thes. ii 238.17 ( Arm. 17a2 ). noco bia
na cein . . | sunn i pein dar m'ésse-se after I am gone SR
2044 .
25 (4) after the departure of, in the absence of: (a) cach
sruth ┐ cach áth...dara tictís ba lecca lomma dar a n-éis
they left them as dry stones MU 14.31 = LL 264a5 .
robrisidh an baile tar eis na nGall after the foreigners (had
quitted it
) RC xviii 287x . co mbertais...corp Tit leo dar
30eis Ipomone when Hippomedon had gone TTebe 3468 . (b)
dar a n-éssi ba cáep chró | in Lug ros gáet ac Ráith Chró
L. was left all imbrued in gore after them Met. Dinds.
iv 216.15 . do chóidh...fó thuairim na nEtailleach tánaic
dia thír dara ese who had come...in his absence FM v
351750 w .
(5) for, instead of: (a) pars pro tota ....i. in rand dar eis
na toiti, Auraic. 664 . co tici do chutrommæ do fácbáil dar
th'éis IT i 127.26 . Cf. techtugad indligtech do brith isin
ferand .i. ba tar eis eochu cows instead of horses Laws iv
4032. 10 Comm. , where the acc. may be due to confusion of the
simple prep. tar with the phr. tar éis. (b) nipo accobor
lassin feir suide et a cheile do thuidect dar a hési Wb
13a20 . olcc tar ési n-uilcc (gl. malum pro malo) Wb
5d28 . du éric uilc tar ǽsi alaili Ml 127a1 . tar ǽsi (gl.
45 pro) Ml 47a3 . 60c1 . 88a1 , etc. (tar æsi 49d1 . 61d4 ,
etc.). tar essi 109d8 . a thuidecht i cride tar ési Dǽ in
place of God
Wb 22b5 . ma dudéll ní taibred ní tar a éssi do
bochtaib 22b7 . duberar tar ǽsi locht which is inflicted
for faults
Ml 105d6 . a `speciosus' asrubartsom is dar
50esi indi as `gloriosus' `the word "speciosus" is for
"gloriosus" '
Ml 64d8 . ...indí as infimatis romboí apud
veteres tar ési indí as infimas file hodie Sg 200b3 . dearb laiss
is e A. nobertha i n-nem dar a éssi in his place MacCarthy
48.31 . ni fuil aisiuc na set...co tuctur seoit tar a n-esi
55 in their stead Laws ii 304.7 Comm. da grad tar eise
in aengraid bes airdiu two ranks in place of (i.e. equiva-
lent to) one higher rank
iii 142.1 . do-rónus doibh dua[i]n
...ni tardad dúas dara heisi in return for it Arch iii 296.45 .
mad ech [rogata nech] da ech dara esi, Ériu vii 154.17
60(cf. mad rogata nech cairich ceotheora cairich tar n-essi
154.16 . manibe ní aschomra [sic leg.] ind fognam dar
essi 154.20 .). occ eráil ghiall ┐ aittire oile dar a éisi
in his stead Hugh Roe² 5.17 (f. 3a) . ní rochosna nech
aile | ní dot anim tar t' ési no other can strive for aught
65for thy soul in thy stead
Ériu i 201.9 .