Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492


fáilte, faílte n iā,f. (fáilid, faílid). The -ái- of the Glosses
could stand for either form. The diphthong is common
50in Mid. Ir.: ind faelte LU 11020 . fáelte 3306 . do ḟáelti
312 . foilte ZCP iii 28.2 ( Rawl. B 512 ). foilti, Lism.L. 408 .
faeilti 2578 . Acall. 6901 . foelti LB 3b40 . With rime:
faoilte (: sgaoilte), Tadhg Óg Ó Huiginn, Studies 1924, 87 .
Cf. failti (: Cailti apparently = Caílti), Met. Dinds. iv 318.15 ;
55 -á- is evidently intended in: falti LL 262a30 . fálti SR
6943 . LB 188a12 . With rime: failti: slainte SR 1489 .
fálti (Fortu-nāti), Fel., June 11 . fáilte (: -páirte) PBocht
19.3 . fáilteadhaibh (: báintealaigh) TD 1.14 . Joy,
happiness: gl. gaudium Wb 14d12 . beatitudo 19d22 . cid
60failte adcotsa ┐ dungneu, Ml 92a17 (for dogní fáilti cf. PH
1904 cited below. Its meaning here is not clear). hilaritas
Ml 133c6 . nícon robae ní form acht failte 104d2 . is failtigiud
in popuil immefolngi failte inna ríg (ref. to laetitia) 43c6 . ni
far mbrónsi immafolngi fáilti domsa Wb 16b8 . fáilte cáich bad
65fáilte dúibsi (gl. gaudete cum gaudentibus) 5d24 . atbert
... fris co fháilti moir ... PH 1177 . ind fáelti chomlan fil
dóib i nDia LU 2658 . otconnairc ... a céli ro chíset ar
fálti 1696 . Often used of spiritual joy and eternal bliss:
Basilla ... brethae úainn hi fálti was borne from us into
70bliss
Fél. June 11 . co taitned in failte nemda ... for a gnúis
(= laetitiam vultu praeferens) Lat. Lives 100 . cusin fhailte
fhorordai fil cen crich PH 8071 . in fáilte fil dond ernastaid
spirutalda ina mbanernastaid [leg. ina b.] 3986 . denaid
suba ┐ failte ar na sruthib ... sa do beth ocaib 1904 . rochí I.
75ar fálti wept for joy 1566 . ro lasat mōrghāir ... ar fhailti
fheghtha for P. `for joy of looking on P.' Lism.L. 524 . cíis
B. ar fhóilte [ = fhoílte] BNnÉ 52.11 . nderchoined ... i timnaib
De, foilte ... i ngnimaib deabail ZCP iii 28.2 . dorinne an
bhean obair ḟaoilte `an act of thanksgiving' A. Ó
80Dálaigh xlix 18 . do chuir ḟáilte ar croidhthibh cáigh
| toisg na nIarladh, Ir. Monthly 1926, 475 . Of expression
of joy: is besad leusom innuall in failte ho lamaib (gl.
manu plaudere) Ml 67b19 . As quasi-vn.: rosgab for foelti
PH 235 . pl. (in concrete sense): ona fáiltib corpda physical
85joys
PH 3574 . a failtib pardus 4952 . na failtedha móra
bātar isna longphortaib rejoicings CCath. 3731 .
With FRI (AR CHENN, DO) `joy towards' i.e. on beholding,
hence welcoming: for transition cf.: catte ... for failte si
[sic leg.] frinn ollim nobis facta? where is the joy you once
showed on seeing us?
(gl. ubi est beatitudo vestra Gal. iv 15 )
5 Wb 19d22 . f. ¤ fri noíbu to welcome saints 7b2 . is dírim failte
muintire nime ... frisin n-anmain LU 2124 ( FA 19 ). atracht
P. i n-agaid Hiruaith co fhalti fris PH 845 . dutiagar leu du
failti fris[i]n ríg Ml 116b5 . condaaérsat do failti archenn
a rríg that they may arise in welcome 46a12 . cia luag nomtha
10... ar failti duit im churp chain? for welcoming (admitting)
thee SR 1167 . atconnairc C. ... ic faóilti fris, BColm.
70.1 . Hence (a) a welcome, greeting: falti fir connaig ascid
sin that is the welcome of one who seeks a boon LL 262a30
( MU² 61 ). rofer slóg Iuda ... fáilti fri Dauid ... ba fálti
15fóil, nirbo thrén, failti slōig mac nIsrahel SR 6942 . tairisi
liom in failte sin TBC 2201 . is tairissi lind ind ḟaeilti sin,
Acall. 6903 . táinic ... co faeilti moir fri Finden, Lism.
L. 2619 . don Roimh mar rangatar sin | dob í a ffáilte
arna faicsin | cluicc an bhaile arna mbúain féin this was
20their welcome when seen
BNnÉ 283.14 . i dtaoibh m'ḟáilte
(thy) welcome of me A. Ó Dálaigh i 6 . amail fuair ... mogh
De faeilti ocut as God's servant got a welcome from thee
Lism.L. 2577 . dogébtha faeilte thou wouldst be welcomed
Acall. 7622 . tathut fáelte thou art welcome LU 3306 ( SC
25 10 ). epert frissom rondbiad f. ¤ libsi Wb 16b19 . rotbia-su
fáilte IT i 120.28 ; 99.6 . rodbia in failti sunda againni, Aen.
365 . boithus failte they were welcomed LU 10580 . baíthi ind
faelte chetna he got the same welcome 11020 . pl., greetings:
le fáiltibh ... ón airdrígh TD 8.12 . go bhfáilteadhaibh chóig
30gcóigeadh, 1.14 . le fáiltidhibh fill treacherous welcomes TSh.
2116 . do-beir faílti (do) welcomes: ní ḟil ... ríg na tibre
falte dún IT i 73.11 . tabair fáilte ┐ aigidecht don fhoirind
PH 5849 . dorat C. foilti dhó, Lism.L. 408 . do-gní f. ¤
(fri) id.: dogní failte friu LL 112b8 = IT i 99.10 . dorine B.
35foilti friu, Lism.L. 1278 . ní faeilti dorone friss, BColm.
96.22 . feraid f. ¤ (fri) id.: fertha faelte fri Mongan isin taig
LU 11045 . ro fer [Achimilech] fáilti fri Duid SR 6190 .
is í seo falti ferastar fris: Mo chen bithchen do thíchtu ...
LL 262a27 ( MU² 56 ). ferais F. fáelti s[a]inredaig fri C.
40 LU 3779 ( SC 35 ). ferait Ulaid ... failte móir fri Conall
LL 113b10 (= Sc.M. 15 ). do fer fáilte o Sgathaich ┐ uaithe
féin risan macaomh RC xxix 122.24 . tanic ... d'ḟerthain
ḟáilti ra Coin Culaind LL 262a26 ( MU² 55 ). cuirid f. ¤ (fri,
ré n-) id.: ag cur failti fris, Aisl. Tund. 122.28 . do chuiredar
45fáilte roimhe, Mark ix 15 . pl. do chuir failtedha romhainn
BNnÉ 49z . (b) a salutation: Failte an Aingil the Angel's
Salutation
(i.e. the Ave Maria) Parrth. Anma 126 . ag clos
chluig na fáilte aingleacdha 15.10 . pl. iós ionmhuin libh
... fáilteagha [dhḟaghail] ar na márguidhibh, Luke xi 43 .
50 fáiltighe, Matth. xxiii 7 .

fáiltech, faíltech adj (fáilte, faílte) o-ā (a) joyful, glad: g p.
port na fert failtech (i.e. the tombs of the blest) ZCP
vii 309.23 . v s f. a failtech erlum múntire nime! (to the
soul) PH 8330 . Adv. do[ghé]bhtar sin go failteach uainne
55 ITS v 150.22 . F. ¤ FRI (RE, RÉ N-) glad to see, welcoming: sluag
na failenn robdis failtig rer seól welcomed our sail with joy
ZCP vii 309.22 . But: bat faltnig Greic dibside LL 233b26
( TTr. 1233 ). Compar.: ba failtighi an t-espocc roimhe
for a dhiadhacht na for a ghaol fris made him welcome more
60for his holiness
BNnÉ 4.19 . Hence (b) genial, hospitable:
do bhí sé fáilteach cráibhtheach, Hackett xxxix 153 . an
charthanach chaoin tais ḟaoilteach almnósach, O'Bruad.
iii 218 .

fáiltechad: x see fáiltigud.

65 fáilteóc n a gull (?), a swallow (?): do chuir sé é féin a rioch-
taibh fáiltéoige, Eachtra Chuinn Láidir, 24 B 22, 287 .
do chuir an draoi a riochtaibh fáilteoga iad ┐ do thrialladar
reompa thar an muir ... ┐ do thúirlingedar a ccuinnidhe (?)
uaigneach do Chaithir na C. ib. 288 . Cf. fainleóc ?

70 ? fáiltid v ī (fáilid) is joyful, rejoices (?): tig an ben táiplis
don tigh, | fáiltis fear aga faicsin IGT, Decl. ex. 608 . But
IGT III ex. 785 reads fáibtis, see fo-áitbi.

fáiltige, faíltige n iā,f. (fáiltech, faíltech) cordiality (in
welcoming), hospitality: refailtighe a fír-bhrughadh MR 102y .

75 fáiltigid(ir), faíltigid(ir) v g (fáilte, faílte). I Intrans. rejoices,
is glad: in Ml used to gl. Lat. laetari: failtigmi (gl. laeta-
mur) Ml 129d7 . pres. subj. 1 s. rel. nu failtiger (gl. laetari)
46b16 . 3 pl. coni failtigetar `that they may not rejoice'
(gl. non laetentur) 55b6 . imperf. ind. nufailtigtis (gl. laetan-
80tes) 61a2 . rofailtig in uli cathir PH 1920 . failtighis a uile
chroide ierna ffaixin, Fl.Earls 226.23 . With FRI (LA, RÉ N-).
(a) rejoices at, is glad of: adcuala-sam ... in comrad sin ┐
roḟailtigh a aignid fris BB 447a43 (= ro fáiltnig, Mer. Uil.
257 ). o rochualamair-ni ... in coblach do imtheacht ass
85rofailtigsim fris, Aen. 428 . do failtigh in t-imper roime sin
was delighted to hear that Fier. 74 . failtighis H. la clois-
teacht uríathar an aingil, Fl. Earls 228.20 . fáiltighim ret
ḟód, a ḟuinn | ón sáiltirim bróg ... IGT, Decl. ex. 1830 .
(b) welcomes: fáiltigh roimhe uaim-si ┐ uait féin give him
a welcome from me and from thyself
RC xxix 122.20 . rofailtig
5in t-aingel fria, Aisl. Tund. 95.23 = do ḟaoiltig 122. 26 . fáil-
tighis roimhe, Keat. ii 647 . cia ré bhfáiltigh fian Eirne ?
Ériu viii 84.91 . do fáiltígheadh romhainn ag banntracht
Ghréag the Grecian ladies welcomed us Oss. vi 82.5 . II Trans.
makes glad: ise dorosat na huile ...┐ cota-of ┐ noda ḟáil-
10tigedar (sic leg.), Ériu iii 2.15 = ZCP iv 242.4 . Rejoices for,
is thankful for (?): rothóchaith Corp Christ ┐ rofailtigh fri
Dia a airittin `thanked God for having received it' Buile S.
146.5 .
Cf. fáiltnigid.