Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


grian n o,m.? n.? disyll. in O.I. I gravel, sand, sea or
river bottom: grían .i. grinneall mara, locha no abhann,
O'Cl. ruidfes grian `der Sand sich röthen wird,' TBC 4978 .
75 is gat im ganem ná im grían, 4057 . doficfad (leg. dobicfat)
Ulaid asa nōeindin ┐ cotemelad (leg. cotobmélat) ar mur ┐
grīan, TBC² 1077 . is amlaid cotomélani (leg. cotonmélani)
in fer sin a óenur ar úir ┐ grían that man ... will grind us to
mould and gravel
, LU 8700 ( FB 52 ). fodeice sís, ba buan a
80chis, grian an mara, Anecd. i 65 § 133 . cor bo réill in grian ┐ in
gainem in mara trit, RC x 54.5 . alainn do grian fad glan-
loch, KMMisc. 314.8 . slebe gainme ┐ grian it e guirt(h)e
in ogh, Ériu ii 120 § 58 . gainem a grīan `its soil is sand,'
Aisl. MC 17.1 . os grian mara mongairtrein, RC xiv 62.14 .
85 deotar itir uir ocus griaun (v.l. grian), Anecd. ii 59.12 . itir
ur ┐ grioan (v.l. grian) `among mould and gravel,' RC xii
86 § 92 . ro eirigh don grían go hairm i mbádar (of a drowned
body) `it rose from the bed of the river,' BNnÉ 295 § 23 .
srotha nofheas adosnai |i ngrian na haoi nī hosgar (.i. ar
grindel na eladhan), ZCP v 488 § 9 (B. na Filed). roscáich
cach cert co grian has gone to the bottom, Met. Dinds. i 28.6 .
ceatha ... do loim-ghriana luaithreadha `showers of the bare
5soil of dust
,' Todd iv 74.28 ( CRR² 23 ). co griantracht an
tobair to the gravelly brink of the well, Acall. 2331 . grian .i.
ō chri[aid.] crē .i. a creta , O'Mulc. 661 . Grian Glinne hUi
.i. uighi cerc, O'Dav. 1058 = Hib. Min. 47.11 . go bhfua-
duighthear go grian ┐ go grinneall an ghruaim-thighe sin
10iad, TSh. 6645.
II Fig. basis, foundation: ocht n-airic[h] go ngolaige |
rongléat go grīan | na hocht trátha toghaide | dia ndíchar co
dīan, ZCP vi 271 § 1 . breitheamhnas díreach doibh soin
(i.e. of words with various meanings) | go grian a bhfis ní
15féadair `their fundamental meaning,' Content. v 43 . éisdeacht
do neach dobadh ciall | re glór nach ró a fhios go grian, ib.
xviii 91 . grian ar bhfis is dál domhain `the bottom of my
knowledge is a deep thing
,' ib. xxiv 6 .
III earth, land (held by an individual): fail folach ós
20grían `there is a hiding-place above ground,' Met. Dinds.
iii 140.1 . Ríí Caisil tra doratt fond ┐ grían doib hi tōib
Aurchuind, ZCP viii 308.29 . a grian techta do sannad
`to alienate from him his lawful land,' Laws v 436.x . na fuil
ar griun duine airithi, iii 384.15 Comm. an deoraid bis for
25griun no for snada, v 364.y Comm. fer grin .i. gradh flatha
`an original landowner' (lit. a man of land), v 184.15
Comm. fuidir griain, Irisches Recht 65 - 6 , 75 . is leo grian
na cille, Rawl. 118b30 . fine grin the original tribe of the
land
, O'Don. Supp. the global family: muna tainic damna
30apaidh dfine erlomha ... no griain, Laws iii 72.x Comm.
dfine grin `to the tribe to whom the land belongs,' ib. 72.16
Comm. fine in urruidh ar a taitt griun `on whose land
they are
,' ii 180.2 Comm. conid sīatt is fine griein (sic leg.)
ac Laind ōsin alle the glebal family, BColm. 38.2 . la Colmān
35hī sein ō griun co nem `from ground to sky,' ib. 66.2 . grían
.i. fearann, O'Cl. do dhermaid siad ... | a ngrian chatha a
gclesa lúith `they have forgotten their battle-ground,' O'Gr.
Cat. 472.20 . da bfághlaim a ngrían gach gleóidh, in every
battle-field
, Rel. Celt. ii 226.18 .
40 IV the bare surface (of the human skin): léne ... sídaide ...
ré grían a geilchnis, Fianaig. 84.25 . docuir sé leíne sroill ...
re grian a geilchnis, RC x 188.10 .

1 gríanach adj(grían) o,ā sunny, bright: cona cléir gil
gríanaig, Fél. Nov. 1 . in chathir gríanach glan-sin, Met.
45Dinds. i 32.61 . gá chéibh ngleannchladhaidh ngrianoidh
`in the possession of him of the sunny curly locks,' Ériu v
64.172 . lá grianach glé-mhaiseach grádha Dé, TSh. 9475 .
do tuigse ghear grianach glán, O'Hussey T.C. 238.5 . ní
bhiam go grianach ar chóisir | ag déanamh cleas i measc
50ógbhan, Hackett xxvi 30 . sagart grianach glé-mhianach,
Eóghan Ruadh 2017 .

2 gríanach adj(grian) o,ā gravelly: taídíu grianach genter
leis, Acall. 2676.

gríanaid v(grían) suns, warms in the sun: grīansum grīan,
55cāin cainnel may the sun, a fair torch, shine on me, ZCP x
347 § 16 . nísfagbad a grīanad il-lō nō a thōcbáil i n-aidche
it used not to get its sunning by day, Aisl. MC 11.20 .

gríanán n(grían) o,m.; older grénán, see below: a sunny
chamber, a bower, a soller, an open balcony exposed to the sun,
60an upper room: a gríanan co senistrib solsib fri techt ass,
LU 10636 ( IT i 130.22 ). imchuirthe in gríanán sin lasin
Mac Óc cach leth no théged, ib. 10637 . dorónad dano
gríanán la Bricrind ... fó chomardus imdaí Conchobair
LU 8062 ( FB 3 ). co mboí isin ngríanan for fordorus in
65dúne, ib. 8585 ( FB 44 ). co farnic a gríanán nglainidi, ib.
10697 ( IT i 132.13 ). grianán cen ... nam imsceng, Thes.
ii 292.13 . tonnach crédumi forsin taig. grénán hóimind
for a senestrechaib, Im. Br. i 56.19 . temair in tige .i. grianan,
Thr. Ir. Gl. 42. 11 . ro bátar gríanána álli ... essarda ... do
70úrlúachair, MU² 201 . palas rigda ... co ngriananuibh
solusta lais `radiant sollers,' Marco P. § 12 . ar cáeimhe a
cumdach ... do grianánaibh solusaibh, CCath. 243 . ro-
foillsig in spirut noeb ... a glanrúine do na hapstalaib in
ngrianan ro-ard slebe Sióin .i. is in cendacul, PH 5431 . an
75treas teach da ngairthí Grianán na nInghean, mar a mbídís
bainríoghna na gcúigeadhach, Keat. iii 558 . Fig. ar
ghrianán mhaordha mhéine an mhíleadh on the sunny
chamber of his mind
, Hackett xxxix 28 . Of heaven: for
nemh isin grianán gle | luidh i féil Chiaráin Saighre, FM ii
80930.15 . nach léigeann Dia aoin-neach ré mbeith a ghrúg
dá ghrianán, TSh. 2300 ; 2714 . a sunny place, bleaching
green: gleri na Gamunraidi uili ar grianan cinn Connlocha
`on the level ground at the head of Conloch,' Celt. Rev. iv
204.26 and n. 6 .

85 gríanánach adj o,ā sunny, bright: in tshraid | gel grīanānach,
Arch. iii 234.27 .

gríanánda v io,iā sunny, brilliant: bheith i n-éagmais
theampaill ghlé-mhaisigh ghrianánda Sholaimh, TSh. 6040.