Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


1 ní indef. pron., neut. of nech. n a s. ní (fri níi , Wb. 8a4 ). g s.
60 neich. d s. neuch, later neoch. An older (?) d s. neo, niu also
occurs in O.Ir.: cia e[r] neo , Ml. 101a4 ; ci er niu , 47b1 . In late
Mid. and Mod.Ir. ní is often used in d s., see II.
(a) anything, aught , used like nech in indef. or neg. sent. or
question; ní, gl. quippiam, Ml. 23c12b , 27d9 . gl. quicquam,
65 3a10 . cia ar neoch dorrignis? (gl. ad quid hoc fecisti?), Sg.
217a5 ; cf. cia e[r] neo, gl. quamobrem, Ml. 101a4 . cech duine
shirfess ni fort whoever shall ask aught of thee, PH 462. ní
macc ní none (of the animals mentioned) is a son, Enchir. Aug.
83b ( ZCP vii 484 ). buith cen denum neich, gl. otiosae, Wb.
70 29a4 . ní hecal dó ní he has no cause to fear, CRR 18. ním-raib
may I possess nought, ZCP vii 308 § 1. nir choemnacair in
tene ni doib, PH 4045. ní fuil uiresbaid neich ar bith orra,
Maund. 227.
In sense something (= Lat. aliquid): ní do thabairt do
75neuch (= aliquid proferre), Ml. 98a4 . is mithich dún in tinnsci-
tal ní do dénum to begin to do something, ZCP viii 175.25
(Laon Glosses), where neich might be expected. ní damsa !
(give) me something! ZCP iii 212 § 24. eroslaicced [a rusc] ┐
itconnairc ní he saw somewhat (of a blind boy restored to sight),
80 PH 1322. aithcomarc neich dond áos fuirbti consulting men of
perfect life about some matter
, Mon. Tall. 23. do bid . . . ag
iarraid neich ar Colam, ZCP vii 304 § 14.
(b) commonly folld. by DE (partitive) = any (some) part
(amount, number) of: huare nad robae ní do degnímaib leu
85 they had no good works, Ml. 15d9 . nephdenum neich di ulc,
23c20 . ni tabrait ní de dena [= dona] bochtaib they give
nought of it
, Mon. Tall. 57. nipta ni dom deolaidecht ye have
nought of my grace
, SR 1444. cor glanmais . . . ni diar cintaib
some of our sins, 1576 . co rucsat ní dia n-indmas leo, PH 1000.
ni fogní . . . ní di nach ret do denam to do anything whatever,
5 Mon. Tall. 45. conid ní de buadaib Duind Cualnge insin the
above are some of the triumphs of the D.C.
, TBC 1543. ní dhe
nad be leosam de ḟid no tuighe any timber or thatch they have
not
, Ir. Texts i 19 § 3 (leg. ní nád, etc.). ba headh so ni dia
chrābad .i. fodail bidh ┐ lenna, etc., ZCP xii 291.13 . ar báig
10ni ar ni do drúis for love, not for any lust (?), Ériu iv 106.3 .
ropo ní do dáil decm[a]ing somewhat of a hard test (condition),
108z . Bersibé . . . ina ḟuil ní da n-ecailsib an rígh (leg. aniugh),
Maund. 50. iar milleadh neith dia n-arbhannaibh, FM ii 1068.
13 . Referring to persons: connā terna ni dona .v. gaiscedaib
15dēc so that not one of the fifteen champions escaped, TBC² 556.
Diarmait . . . co ní do Ghallaibh do thiachtain `with a force of
foreigners
', AU ii 240.17 .
(c) folld. by defining rel. clause; with subj. in indef. sent.:
boí ní ro glante and something to be purified, Wb. 31c18 , cf.
20 27a16 . arnach n-aurchoissed som fri níi duronad nach aile
anything which any other could do, 8a4 . acht ropa techtae
adlúsat .i. ní argara itid díob enough to quench their thirst,
Mon. Tall. 53.
With indic.: fosodin . . . .i. fo ní fuan-tuic Pól in accordance
25with what P. has applied it to
, Ml. 35a9 , cf. 35b16 . i nní imme-
forlaing guasacht into what caused danger, 38c10 . do deicsin
neich as tacair doib what is fitting for them, 47d7 . doguilse di
neuch adbaill grief for what perishes, Wb. 16b11 . ar seilg
neich nach maith, Ériu i 70.1 . iar neoch dia ecnuch . . . dol-
30leici tenga caich after the blasphemy of Him which each man's
tongue utters
, ii 118 § 56 . atta ni forsa-taet a ndliged-sa there
is something on which this dictum bears
, Hib. Min. 5.148 . issi
in faithchi techta la Feine, ni rosaig guth cluicc as far as the
sound of a bell reaches
, Laws iv 194.2 . gur marbad ní nach
35etir d'airem dib a number beyond counting, RC xix 366.19 .
Folld. by rel. cop. and compar.: ce fodailter ni bes miniu
although something less is distributed, Thes. ii 254.14 ( Stowe
Miss. 65b ). táthunn ní as nessa we have something nearer, Fél.
Prol. 217. níptá ní bas dilsiu, 185 . ata ní is messu de, SR
40 1349. nochorb ail dó ní ba mō he desired no more, PH 3315.
Used adverbially: nā gnáthaig ni as sia do scél any longer, SR
6031. nā tecar da indsaigid ni bad ṡiriu nō bas mó, TBC 1776.
This construction continues in use to form the compar. (the
force of the indef. pron. being lost sight of) down to the mod.
45period, in which it is gradually replaced by the stereotyped
forms níos, níosa (< ní as), used regardless of tense. an té agá
mbiadh do thoicce shaoghalta ní sa mhó ioná a riachtanas,
TSh. 7165 (where the pron. has still some significance).
d'eagla go mbiadh ní sa mheasa, 5316 . go nach beidis ní
50budh faide ag inghreim (= diutius), 5541 . foghail do dhénamh
ni as uille to commit any greater depredation, FM ii 974.5 . ni
sa mhó, Prov. iv 18.
(d) as pred. of cop., somewhat = something that is of conse-
quence, matters : massu ní imdibe if circumcision is aught, Wb.
55 20b8 . is hé á oenur bes ní (= ut sit Deus omnia in omnibus),
13c3 . is machtnaigthi lim-sa . . . comad ní fíadut-sa in duine
aneolach-sa that this ignorant fellow should be aught in thy
sight
, PH 1759. dia mbad rim contuased rí, | ropad ní a
chland dia éis, LL 149a15 . ní ní, gl. nihil, Enchir. Aug. 70b
60( ZCP vii 480 ). nídat ní (= nihil sunt), Ml. 79b7 . ni ni nach
breth berar nā bidh fri leigend leir leirigther no judgement
that is passed is of effect unless it is, etc.
, Corm. Y 1224.
Cf. further: indiu for lár Dermaigi | aicsiu Fergaili ní ní
(= Fergal is not to be seen), ZCP xii 232 § 41. ní ní acht
65airget a findgrian its fair gravelly bed is nought but silver,
Fianaig. 50.6 . ní ní acht mar do an ar ēneing | an ri is Magh
F. faí the king under whom is Magh F. is of no account save in
the territory to which he has confined himself
(?), Irish Texts
ii 45 § 1 .
70Similarly in phrases: is ní dom é it is a matter of some con-
sequence for me ; is ní limm é I think it important, advisable: nocon
fuair freccra budh ní dhó he got no answer that satisfied him,
Hugh Roe 94.1 (f. 25a) . coná fuairset troid nó tachar robadh
ní dóibh which mattered (i.e. could hinder them), 188.19 (f. 50b) .
75 Cf. ma ueith ní indsaighidh chathrach Mhaoil M. do righaiu
whether it be worth while for kings to attack (?), Anecd. ii 58.18 .
nír bhó ní lais tocht co heisinnill día furtacht he thought it
would be unadvisable
, Hugh Roe 204.26 (f. 54b) .
(e) folld. by a noun-clause in appos.; in O.Ir. after the
80interrog. particle in to emphasize a question = is it a fact that
. . .? inní nad n-imcai does he (really) not consider? Ml. 114a15 .
inní na fochrothai-siu (gl. numquid non tu ista discutis?), 64a4 .
inní bertar ni uaine duib-si? shall anything be taken from us
to you?
RC v 202 § 24. Cf. mani ni nád ndenam-ni acht is co
85dug[n]em (gl. docet . . . non nos errare tamen si in Domino spe
positâ ea quae agenda sunt . . . intente faciemus), Ml. 23c6 , where
Edd. Thes. emend: ma .i. ní nád ndénamni; the sense may
be loosely: (we do not err) unless it is the case that we do not do
(them), but it is that we may do (them earnestly)
.
Similarly: bid sí do ṡerc-su bas ní | nad mair inti ceta-bui
5 love for thee will be the cause that thy predecessor lives no
longer (i.e. is forgotten)
, LL 275a10 ( Mór Muman 265 ). ma
beith ní iarom totim dam-sa if it should turn out that I fall,
288b47 ( RC xiii 440 § 12 ). Cf. the similar use of rud in Mod. Ir.:
má's (dá mbadh) rud é go bhféadaim (bhféadainn) if I can
10(could)
.
(acht) atá ní (chene) (but) there is something (further), folld.
by a main clause in appos. stating an additional fact or con-
sideration; common in Mid.Ir. as a transitional phrase =
moreover; however: `atá ní' ar F. `ni batecra ind ḟir sin', TBC
15 444. acht atá ní, 543 , 1955 . acht ata ní chena, torchratar tri
cet curad, Fianaig. 92.27 . acht ata ni chena, muidhis for na
hIndecdhaibh, Marco P. 33. Cf. the later construction: dar
léo féin a ccomhfoccus doibh, acht aon-ní dob uidhe trí lá é
however, it was (really) a journey of three days, BNnÉ 71 § 121 .
20 ní hiad naoimh an bheatha bhí | thig díom d'áireamh acht
éin-ní: | gach naomh dar naomhadh ar nimh not (only) the
saints of earth whom I can recount, but actually all the saints
that have been hallowed in heaven
, Dán Dé xxv 73 .
See also nech III.

25 2 ní subst. n. and m. a thing . The transition from indef. pron.
to subst. is gradual and begins already in O.Ir., cf. mór ní (in
Glosses) a great thing, gen. used adverbially = greatly: mór
ní bes n-adblamu foir ar soírad, Wb. 2d14 (greatly will our
salvation be readier on him
= how much readier will he be to
30save us
). mór ní as dénti ní airriu how much the more is some-
thing to be done for them
, 15a23 . cia fíu .i. mór ní (gl. quam
folld. by an adj.), Ml. 17b13 , cf. 138c14 , 140b9 , 146d1 , Wb.
25a25 . gl. quanto, Ml. 80a5 ; quanta, 82c4 , cf. Wb. 16b12 . Pre-
ceded by indef. pron. adj.: na ní ararogart som anything which
35he has forbidden
, Wb. 5c23 . na nní robu thol dó do frithoircnib
whatever injuries he wished (to do), Ml. 33a18 . condomroib . . .
na ní ara ṁbáigiu whatever I contend for, Fél. Ep. 360. Cf.
also the compd. nephní nothing (see neimní). The transition
was further aided by confusion with the O.Ir. demonstr.
40pron. í, in neut. with art. a n-í (siu, sin) this, that , which was
later analysed as a-ní; aní is common in Mid.Ir. both as
demonstr. and introducing rel. clause, being used indifferently
with the forms anní, in ní.
As subst. in d s. after a prep. the form ní supersedes O.Ir.
45 neuch (neoch), which is reserved for use as an indef. pron.
(see nech III above). g s. neich, later neith (already in PH).
Dual and pl. forms occur: n du. dá ní , LL 110a30 . PH 8392.
g du. dá neche , CCath. 1008. n a p. neiche, later neithe (already
in PH). neithinna, BCC 150.25 . Mod.Ir. nídh ( ní ), g s. neith and
50 neithe.
A thing (matter, item, fact, circumstance) in wide sense, less
definite and concrete than rét; employed in many cases in
the same way as 1 ní but with more definite signification.
Rarely accompanied by an adj. of quality: ni gua ēm a crand
55. . . atchuaid in fer-sa a false thing is the tree of which this man
has told
, Ériu ii 120 § 59 (Tenga Bithnúa). a ḟlaith Cermna can
ni clé `without partiality', CRR 54. mór-ní do cenelchi a great
part of the kindred
, CCath. 804. Cf. acht Issu de doinib | as
amram ni genair the most wonderful thing (being) born of men,
60 Fél.² Sept. 24 ( Rawl. 505 ), perh. an inversion for: ní as amram
génair.
Preceded by art. or pron. adj.: ni hingnath anni sin, Hib.
Min. 5.154 (perh. = a n-í). ba saeth leissi in ní sin, IT i 124.24 .
adfes do M. ind ní this (fact) was told to M., Mon. Tall. 34. ro
65fitir cech ní for bith, aingil oc indisi cech neich do, PH 1976.
cethri rigshuide déc . . . co mbet fo thorud cech ni dib each
one of them
, 1255 . forémdid nach ní dó he was not able to do
anything to him
, 4891 . d'fhoillsiughadh an neith seo to demon-
strate this fact
, Keat. i 224.56 (an neithe-si v.l.). In late lang.
70the sense anything is rendered by the compd. aen- (én-) ní :
adubairt . . . nach d'iarraidh ēn-neth ele tanic, ZCP vi 63.30 .
d'iarraidh aoin-neithe ar Ghuaire, Keat. iii 981.
Folld. by rel. clause: fil ann in ní ṡāsas cech slog, LB 109b2
( MacCarthy 43.3 ) = fail ann ni, SR 485. o'tconnairc . . . an
75ní forcoemnaca[i]r ann, PH 1201. olc in ní dorónsabar, 2933 .
ind ni dognim-se, noco tuig-se cose, 5251 . in ní buan uasal do
reicc tar cend in neith nach anand, 7585 . ro fallsighed dō
cach ní no biad iarsin, RC xxiv 192.2 . as lat gach ní chuinghe,
ZCP viii 109 § 1. dia tabairt fén ┐ cech aein nō cech neich bud
80leo (= sua omnia seque dantes), Lat. Lives 89.11 . Used like Lat.
quicquid: cenmotha in ní ro marbad díb besides those who were
killed
, PH 6327. hi cinaid ineich ro millead uime those who
were destroyed
, Ériu viii 175 y = indeich, ib. 17 . dechmad an
neich dorigne sim a tenth of what he did, BColm. 104.14 .
85Used to anticipate the obj. of a vb. (generally one of seeing
or hearing): co cualatar aní na ndochum. boscairi na n-ech
they heard something approaching (namely) . . ., LU 10194.
confacatar inní in macan beg, ZCP v 502.29 . conaccai ani
dothaett an Satan isa teach, Ériu v 120.25 . In older Ir. ní
alone is thus used, see IT i 137.28 , 145.14 . TBC 2448.
5In appos. to a sent. or statement: fodaim guin, ni mou
gabail, lasinni is aes ingine macdacht insin along with that
(= besides, moreover) he is of marriageable age
(i.e. still young),
TBC² 362 = lasanní, LU 4850. condorchair Dond bó dinni
ro marbad Fergal `since F. had been killed', RC xxiv 52 § 11.
10 on ní no chathaíged frim co menic ros-fóglaim ocumm mu
[sic leg.] gnímu-se from fighting frequently against me, he has
learnt
, PH 1790.
In sense matter, concern, interest, etc.: ni har ni sōn, ol F.
that makes no difference to us (?), TBC² 363. `Cidh as ní dō
15so?' ol siat. `Bās a dhlighedh' ol M. `what is the thing for
him?' (= what is to be his fate?)
, Marco P. 65. ni roibhe ní
áirithe ag O nDomnaill orra O'D. had no special claim on them,
L. Chl. Suibhne § 43. In sense of substance, possessions: do
dligh duine ní da ní | don tí dobhir uile é a man should give
20some of his goods
, Dán Dé xxix 29 . táinig béin neith dod
námhuid (= thy enemy has suffered loss of his possessions),
vii 14 . pl. fil nechtar dá neche forsna coraigthib-sea atcim-
sea these dispositions (of the stars) imply one or other of two
things
, CCath. 1008. tri neichi treabara `three secure things',
25 Laws iv 212.13 . o'tchualae P. na nechi-sin, PH 2905. aderait
na heolaig na nethe-si, 7794 . ní fedamar-ne 'n ar nethe fír é
sin whether they were real things, Maund. 257. tuigsi na neichí
spiradallta, BB 16b23 . cūis tindscanta na raed n-anaithnich
┐ cūis aithnigthi na n[e]ichead n-egsamail, ZCP xii 294.18 .
30 ag so laoidh . . . do shuidhiughadh ar na neithibh ceudna
to confirm the things just stated, Keat. i 208.8 .
In med. texts the pl. is freq. used with adj. to denote medi-
cines or remedies (in imitation of Lat. neut. pl.): neithe com-
suidigthi = composita, n. ¤ degbalaid = aromatica, etc. le
35neithib glanus an cenn, Rosa Angl. 262.10 (see index).