Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


rudrachad n m. prolonged or permanent occupation or possession?
cúigear mac le hÉibhear . . . ro ghabh neart ar Theamhraigh
85. . . tar éis a n-athar, | níor léigsiod í a rudhrachadh `did not
let it pass from their prescriptive right to it
(?)', Content. iii 14
(i r. ¤ , do r. ¤ v.ll.). tugsad Gaoidhil . . . sealbh Éireann d'Iughoine
Mhór, | dá chloinn tar éis a n-athar | dí do léigsead rudhra-
chadh, vi 96 . See rudraigid.

rudrachas n m. continued or permanent occupation or possession,
5 usucaption : a bhraighde do dhol i rudhrachus i lláimh Gall
`should remain thus long in the hands of the English', FM v
1744.11 . do bhen urlamhas a atharda . . . a dornaibh Danar
. . . aga mbaoí a remhdísle ag dol i rudhrachus, vi 2178.19 ;
i.e. `who were getting a prescriptive title to what had been held
10(by the Irish) in absolute ownership
', Stokes (MS note). In follg.
exx. used of a right, possession, etc. which has become alienated
from the owner by remaining long in other hands: ná ro
c[h]umhaing Ua N. an fearann d'agra ó chert, ar do- chóidh i
rúdhrachus fhoda ó dochóidh tar shesgat mbliadhan `his title,
15having been more than sixty years in abeyance, had become obso-
lete
', FM vi 2350.14 . cionnus . . . no bertais fo a rēir do ridhisi
an cách atrula hi rudhráchas úaidhib[h] all that had become long
alienated from them
(?), Hugh Roe 42.7 (f. 11b) . Cf. triall. . . do
thabhach rúrachais chíosa ríogh Éireann, Keat. ii 4950 .

20 1 rudrad n u,m. occas. rudra. g s. rudartha. n p. rudrada;
rudart[h]a, Laws v 314.8 . Length of occupation or possession
(of property, etc.), prescriptive right, usucaption: rudrud .i.
ro-dūradh, Corm. Y 1089 . rudrad [ruradh v.l.] .i. ro-dura[d]
.i. beith co foda for ferann comaidhtech, O'Dav. 1355 . rudrad
25.i. ro-duradh .i. anadh fota for tír nach aile, H. 3. 18 p. 73
( O'C. 119 ). inann rudradh re rādh ┐ ro-tairisisium, H. 3. 18 p. 286 ( O'C.
575 ). senchathraig . . . imma roerad rudrad `old cities . . .
wherein ownership has been acquired by long use
', Fél. Prol.
206 . cen rudra im raind | d'óenaigib urgna `without long pos-
30session of a share in famous fairs
', Met. Dinds. iii 14 . Freq. in
law-texts, in which different kinds of r. ¤ are distinguished:
ataat rudrad[a] māir ┐ bic. . . . Atte na rudrada mairi no
miditar iar saeglaib na comorba iar n-áesaib techtaib .i. lxx
no lxxx anni. . . . Is ann as rudrad o rosaigh co coiciur. . . .
35Ite na rudredui becci toimditar fri bliada[i]n ┐ mís ┐ laithe,
ZCP xii 363.15 , 20 , 22 ( H. 3.18 p. 9b ); i.e. `rudrada móra'
are estimated by the normal length of a life-time, a rudrad
extending to five lives, whereas `rudrada beca' are measured
by year, month and day. ruthrod, ib. 27 . rudrad la coic
40saegail .i. . . . re rē cuicir, H. 3. 18 p. 229a ( O'C. 417 ). atait
secht rudart[h]a la Feine . . . rudrad ar aen-la, araile is r. ¤ ar
caegad bliadan, araile ni fil comus for a fot na for a ngairde,
Laws v 314.8 (the follg. passage deals with the conditions
under which the seven `rudrada' are determined). quorum si
45unus abesset non usucapio prodest .i. cidh bé do na cúic
gneithibh testebhus uadha ní ba rudra do réir dlighidh
tuaithe no eclaisi, H. 3. 17 c. 465 ( O'Don. 625 ), i.e. usucapio
does not hold either in civil or eccles. law if anything be
lacking of the five life-times. aimsir rudartha gin fogurrudh, ib.

50 2 rudrad n deceit, false dealing (B. na f.?): a n-as gurma (.i. as
duibhe) rúdhradh rīgh (.i. brég nó olc in rīgh), ZCP v 490.5 ; the
same line occurs Ériu ix 46 § 14 & O'Dav. 1033 . See 3 rudrach.

rudraigid v g, passes into (someone's) possession by usucaption:
ni rudrigann sealb anndilis cid fata bes a laim neich (= res
55vitiosa non potest usucapi), H. 3. 18 p. 330 ( O'C. 676 ). Confers
a prescriptive right to (property): in tseilbh égóir ní rudhraighenn
aimsir dá fod fuirre (= possessor mala fide ullo tempore non
prescripsit), H. 3. 17 c. 603 ( O'Don. 848 ).

rudus n[m.] name of a plant (? sunflower or marigold): rudus,
60(= solsequium), 23 K 42, 427.13 . fil[ip]endula .i. in rudus
derg, Arch. i 326.21 .

rug- O.Ir. intensifying particle prefixed to adj. = early
Mid.Ir. rog-; see Thurn. Hdb. § 367 . isnaib rug-etrachtaib,
gl. in praeclaris, Ml. 37d3 . rucloín (= rug-cloín), gl. perini-
65quum, 103c17 . ruclé [= rug-glé], gl. conspicui, 36a10 . is rug-
solus, gl. praeclara, 37d18 . rug-il, gl. nonnullo, Ench. Aug.
74a ( ZCP vii 481 ). ratha rīg rog-maith, O'Dav. 987 = ro-
mhaith, Ériu xiii 34.6 . See also rogmál and rogmar.

rugaire n some part of a ship; bar, joist ? ni raibhi . . . ann sin
70long gan labugud nā rugaire gan rangbriseadh, CF 47 (de-
scription of a storm). rugaire `a bar, bolt, latch ', O'R.

ruí n fortunate, successful ? ní bat ruí it' ro-bethaid `thou shalt
not be fortunate (?)
', Met. Dinds. iii 352 (rai, roi, rí v.ll.). ní bam
ruí budecht-sa, iv 212 (rai, ri v.ll.; in both exx.: druí). See
75 v 289 . Dungal Raithlind rui a chuirn, Rawl. 149a16 . Cf. rue
.i. sén blessing, good luck (?), H. 3. 18 p. 73c ( O'C. 119 ).

1 ruib n f. (also raib sraib, Ériu xiii 185 ) sulphur: ruibh, Eg. Gl.
515a . ruibh ┐ teine, Gen. xix 24 . sruth ruibhe, Isa. xxx 33 .
fothracadh ina mbi rabh (= balneum sulphureum), Rosa Ang.
80 50.6 . raibh, TSh. 6196 . i srothaibh . . . raibhe, 1982 . lán
do raibh ┐ brentus, Aisl. Tund. 97 v . (For ruib PH 5520
assigned in vocab. to this word, see rúb).

2 ruib n rue see 1 raib.

? 3 ruib ind a Aedh . . . a ruach ar nach ruib (: duibh), Tromdh.
85Guaire 134 , 149 ( Med. & Mod.Ir. Series ii ). ruchtaig ruib,
Ériu xi 45.2 .