Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


ráthugud u,m. (vn. of 1 ráthaigid) the act of perceiving,
observing : ni fil ráthugud for suidib, Sg. 181a1 , gl. porrigo
et corrigo et arrigo, quoted as exx. of formation of compound
70vbs.; `there is no guarantee (?) for these', Thes. Rather these
are not felt (to be compounds
). Colum Cillecan cen on | nirbo
rom a ráthugud it were not too soon to perceive his coming
(prophecy of birth of Colum C.), LB 29a19 = Trip. 480.5 ;
same verse quoted Trip. 150.15 , where Stokes renders `to per-
75ceive him
', but in Arch. iii 24 § 62 `to go bail for him' (i.e. 2
ráthaigid
). rathugug .i. muthugud (leg. mothugud), Lec. Gl.
270 . cach a nderna . . . ro bui in rí coa rathugud the king was
watching it
, ZCP viii 268.4 . co ternó C. ina chotlud cen
ráthugud dó etir so that C. recovered in his sleep without being
80aware of it
, TBC² 1828 ( LU 6343 ) = rathugud, TBC 2480 . arnā
teised nech . . . cen rathugud unperceived , TBC² 596 . cen ra-
bad cen rathugud, 2511 . dogníter a fosaic can rathugud (i.e. by
invisible servitors), IT iii 195 § 36 . ro dhoirtset . . . ina ccend
gan rathughadh dóibh, FM ii 1108.1 . mor do rathugud ┐
85machtad . . . dorónsat . . . oc imḟacsin na sét sin, Alex. 395 .
In med. texts the power of feeling : isin pairilis . . . ni
bentur acht an mothugad no an ratughad, Rosa Ang. 246.14 .
g s. ar mbuain a ngluasachta ┐ a ratuighte, ib. 12 .

ráthus (ráithius) n o,m. suretyship, liability (for someone):
arsisither a cin ┐ a rathas .i. tairisi a cin forra, O'Dav. 95 .
5 condelg nach airfoema nech ina rathus `that he should not
receive anyone into his responsibility
' (i.e. become surety for
anyone?), 482 . rathus a ime fort, Laws iv 140.24 . raithus,
i 274.30 . ograthas . . . slanrathas . . . fialrathas, H. 3. 18 p. 24a
( O'C. 66 ). cid mor do cintaib ┐ do raithius ro dlecht dia
10athair, 204 ( O'C. 365 ). rathus `cion' (i.e. liability ), Leb. Gab.
i 18 n. 12 . See Bürgschaft 75, n. 2 .

ratrét(-a) n(Eng. loan-word) a retreat (in warfare): cia aca . . .
blár do thabhairt no an rátrét, Rel. Celt. ii 198 y . da ndiden
o thír go tír ┐ ratréta orrtha, ib. 8 .

15 re prep. see fri, la and 6 ré.

1 ré n io,n. and iā,f. (the orig. gend. seems to have been neut.,
see Ped. ii 97 and exx. below). O.I. n s. ind ré , Ml. 133b7 .
ind rae , 41a5 , SR 113 . ? re nIuil, Bcr. 32b11 ( Thes. ii 18.33 ),
see 2 ré. g s. rehe, Wb. 4c11 (the h indicates a disyllable).
20 ree, Tur. 71 ( Thes. i 489 ). na ré , SR 133 ; but: ind re , 2708
(perh. n s.). a s. nach ré , Thes. ii 294.1 ( SP ii 16 ). in re mbic,
9.23 ( Acr. 28a3 ). n p. inna rei , 1.24 ( Acr. 2d1 ). na rree , 12.31
( Bcr. 18c3 ). a p. tri rei , Ml. 90d14 . d p. arnaib réib , Wb. 22a8 .
In Mid.Ir. usually fem.; often spelt rae. Late n p. forms are
25 reithi, H. 3. 18 p. 160 ( O'C. 291 ) and na rethend, H. 3. 18 163 ( O'C.
297 ). ré (in tṡaeghail) f., IGT Dec. § 98.5 . ré (an duine) f.
(n p. rée), § 99 . ? ré m., § 108.5 .
In widest signification a space, interval (a) generally of
time, a period, lapse of time ; often as advbl. acc. ré .i. aimsior,
30O'Cl. (too wide a definition). nicondrobae som ind rae sin he
had not that time
, Ml. 41a5 . cia beimmi amin nach ré `though we
are always thus
,' SP ii 7 ( Thes. ii 294.1 ). in re mbic, gl. paulo
ante, Acr. 28a3 . ni rabi uair nā haimser nā re nad ro bai [Dia],
Ériu ii 106.5 . cona dernae figild rée mór ria n-ecaib for a long
35time before his death
, Mon. Tall. 34 . batár ré mor dind ló oc
imram, RC x 54.8 ( LU 1885 ). co re na mbreou, ZCP viii
103.5 (B. na f.) = co haimsir na naemh, Ériu ii 186.24 . mádh
ro cindedh ré fair, ┐ táinic ín re if a period has been fixed and
the time has expired
, Laws iv 132.11 Comm. re ré na fochraice
40`before the term of the hire', 134.13 Comm. niro chotail C.
frisin ré sin during that time , TBC² 1822 . ri ré cían ┐ ri remes
fata for a long time , TBC 4286 . in clu . . . robai form fri re
cēn, Aen. 806 (but: fri re cian, 1075 , 1161 ). marbad ríg ré ré
before the time , TFerbe 295 . i rré arbia (sic) in time to come ,
45 Arch. Hib. ii 50 § 34 ( LL 182a21 ). i n-ecmong na rea-se ┐
na haimsiri, Trip. 174.4 , cf. PH 1475 , 1104 (ree), CCath. 207
(rei). i forcend na rea sin, CCath. 4159 . co tangadar cind re
māire, ZCP x 166.16 . pl. tri rei ciana, Ml. 90d14 . nāre .i.
[i]na réib bīs .i. in ruidiud tic isin gruaid, Corm. Y 983 (i.e.
50blushes come by fits and starts?). iar reeib cianaib, 883
( p. 77.4 ). dolotar . . . riab cianaib iarsna gnimaib-sea, Auraic.
149 = reib, 2452 (YBL). a reib coisicartha at hallowed seasons ,
H. 3.18 p. 220b ( O'C. 394 ). ríagail réa ro fitir [Día] `the ordering
of times
', Met. Dinds. iv 106.70 . Followed by limiting gen.:
55 in re n-aimsire bis eter in da shillaib interval of time , Auraic.
830 (treated as neut.). is i re laithe no bitis isin cess the number
of days
, O'Mulc. 835 . fri re n-uari, PH 808 . fri re in chorgais
during Lent , 4777 . is garit in re comairli legar daib, CCath.
2697 . ba flaith Aed . . . | ré chōic ṁblíadan cethrachat, Arch.
60Hib. ii 92 § 2 ( LL 185b3 ). fria rae míle bliadhan, Eochairsg.
1. 15 . ré a caithmhe féch an bfuighbe time to eat it , O'Gr. Cat.
442.16 .
In more restricted sense of the time during which a
person lives (reigns, etc.): noco trēciub duit frim ré | immain
65tána bó Cualṅge, TBC 1661 . coro gartigtis a ré that they
might cut short his life
, 2772 . corub garit a ré ┐ a remess,
PH 5116 . ciambad lonnbrass digal Dé | fornn ba comadas
fri ar cloenré in retribution for our evil life , SR 3618 . cidh
cian cidh gar ar dhá re our two lives , BNnÉ 253.19 . Grigair
70. . . ab Roma i rē Irua[i]th in the reign of Herod , ZCP viii 114
§ 13 . Colaim ō Nēill . . . ro bo maorda a reim rea ré, 303 § 5 .
ar tri cuisib nach fuair nech fis a re o Dia (the span of life
allotted to him), ZCP vii 301.4 . dogheibhdís na daoine ré
fhada fán am soin used to live a long time , Keat. ii 234 . an ré
75fuair Niúl the length of N.'s life , 243 . ré shíordhaidhe d'fhagh-
áil, TSh. 530 . réaraigh co réibh rofhodaibh aged men of long
life
, MS. Mat. 555.1 (O'Clery, pref. to L. Gabhála), cf. 572.36 ,
Hugh Roe 166.22 (f. 44b) . By extension, term (end) of life:
Erc, is and tánic a ré, Met. Dinds. i 46.23 . doghēbh-sa bās . . .
80i Temraigh ticfa mo ré, ZCP xi 44 § 63 .
(b) space, intervening distance : gl. spatium, Ml. 133b7 . hit
é `spatia' na rree fil á terra usque ad xii signa , Bcr. 18c3 . inna
rei file iter na secht ṅ-airṅdrecha, Acr. 2d1 . ind rae ó hescgu
co gréin, SR 113 . mét na ré, ruathar cint, | o thalmain co
85firmimint, 133 (leg. réë). iar ndliged ree corpda according to
the law of corporeal space
, PH 3406 . tria rea fata na talman,
Anecd. iii 75.17 . coméirgi in mara . . . ina reib úathmara
anfóilli expanses , LL 236a45 ( TTr. 1439 ). ónd ríg dorearuasat,
Im. Br. 48 . rig dorearoosat, Death-tales 12 § 3 = dorúasat rea
`who has created the heavens' Bergin, Ériu vii 99 .
5Compd. re-chuairt duinebad plague cycle , Laws i 50.9 ,
ZCP xvi 180 .