Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


rec(c) in adverbial phrase i rrec, later arec(c). The orig. mean-
75ing seems to be absolutely, outright , emphasizing an assertion
or word. a llán-indarpe hirecc, gl. abiciuntur, Sg. 10b1
(`directly', Thes.; altogether ?). delb tri tuisel foraib nó it tri
tuisil hirec (gl. gerundia cum videantur habere casus obliquos)
`three cases simply' ; actually (?), 148b8 . sloind gnimo hirec
80dogni indidit (i.e. the indicative asserts the action absolutely,
without qualification?), 153a3 , cf. Pcr. 63b2 (hirrec). noco ría
nech dib aréc | donaib dib trebaib déc | co crich Cannan
absolutely no one . . . will reach the border of C. (?), SR 4729
(leg. a rec . . . deëc). menadach eter da usci, sech ni teit sis a
85rrec co dommain lestir it does not sink right down to the bottom
of the vessel
, Mon. Tall. 74 = a reg, Anecd. i 75.19 . focheirdi
erchor uait . . . docuirethar obonn anmannae ar a chind ┐
gonta no benta no marbthae a rrec it wounds it or strikes it
or kills it outright.
Corm. Y 1229 = irrec, Corm. p. 44 s.v.
taurthait ( LL 179a42 ).
5In follg. exx. possibly at once, directly, forthwith; cf. rec .i.
donithear go hobann, O'Cl. (perh. a reminiscence of Corm.
quoted above). dindgnai Lagen . . . na dindgnai, na rátha a
rrec `the notable places, and next the raths', Met. Dinds. iii 66.3 .
a ndíth ba ro-moch a rrec `their loss was early and sudden'
10(? altogether premature ), 140.11 . marbsat na [trí] Ruaid a rrec
| Conall C[ernach] na cruadglecc, LL 166b45 . cach doerchland,
cach merlech | nā marbthar a rrec, 147a47 ( PRIA iii 552 § 40 ).
o creidis inniut a recc | medon laithi . . . | hi parthus iar
n-oidche uair | is e gilla docuaid lat ( of the penitent thief),
15 ZCP x 47.17 ; perh. just at noon. ? [Fl]and find Fína . . . ar
brú [sro]tha Rēin arrecc | fuair a réir mar ro-lán-dét, Ériu viii
70.91 ; ? ro nas ith ┐ blicht . . . ciche bá rogell a regg | sonend
┐ dubdonend (of the sureties promised for the payment
of the Boroma), LL 376a4 .

20 rec(c) n selling, barter , see reicc.

rec(c)ad n u,m. occas. used in late lang. to supply g s. of reic
selling : bliadhna an reactha of the sale , Levit. xxv 27 (1830;
reachta, 1685). luchd reactha damh, ┐ caorach, John ii 14 .

recadóir n i,m. a seller, vendor : reacadóir purpuir, Acts xvi 14
25(1681) (of a woman).

1 rec(c)aid v ā. denom. from rec(c), reic(c); comes into use in
early Mid.Ir., often in juxtaposition with renaid which it
finally supplants. Occas. with palatal stem reic-. vn. sup-
plied by reic(c). Part. nec. rec(c)tha, q.v.
30 sells, barters, exchanges , with FRI of pers. to whom the
sale is made: ni rir (.i. niro recc), Thes. ii 327.40 ( Hy. v 6
Comm. ). díol, reac `sell, pay', Eg. Gl. 217 . `In recai in cumail?'
`Reacfat' ol D., Lism.L. 1184 (cf. ren in cumail, 1185 ). rot-
míll Esáu a prímgentecht, corus recc fria a brathair, PH 8400 .
35 recustar comorbu Pedair cis Erenn fri Saxanaib, Ériu iv
244.7 . ro recsam ar n-oenbrathair, SR 3624 . ro recsabar,
3636 . ro recsat Patraic i tuascert Dal Araide, Trip. 414.7 .
Ochtauin . . . do reac re hIoruaidh an tír, Content. vi 76 . reac
leam . . . do c[h]eart-beirthe sell me thy birthright , Gen. xxv 31 .
40 do reac na ba leis na Sasanachaibh, Cín Lae Ó Meall. 33.4 .
reic mé rem dhearbhráthair ndil, a ghealmháthair Dhé!
`ransom me . . . thou and my dear brother ' (?), A. Ó Dálaigh
xix 2 (reac v.l.). (Fig.) ro recustar no ro choillestar toil a
chuirp, LB 239a54 ( ACC 102 Comm. ). ? ba leo riġe Cassil
45chóir . . . in fed batar ina thír | niro recsat bríg na báig they
did not barter, part with (?) their power or warlike spirit
, LL
146a44 = niro chrechsat, ZCP xii 379.17 .
With AR of price or equivalent: ní recfaind-se brathair mo
mathar bar ríg n-aile I would not exchange . . . for any other
50king
, TBC 1626 = ní rriri bráthair a máthar ar rig n-aile, LU
5606 . rec ar egna do miri exchange thy folly for wisdom , ZCP
xii 386.29 . do reacais Dia ar a deich fichead, A. Ó Dálaigh
xxxvi 2 (said to Judas). nit recfider sund ar argad `hier wirst
Du nicht für Silber verkauft werden
', Anecd. i 7.17 (s. Z. Rom.
55Phil. 43, 395.3 ). do recad deichnebur ar .xx. dib ar aen-
pingind `he used to sell thirty of them for one penny', Maund. 78 .
do reic [Esáu] a oighreacht ar chorn praisge, TSh. 8319 , cf.
3454 (do reac).
Occas. with stem rac-: as mesa mé iná Iudas, ór racaim
60thú ar nísa lugha, Mac Aingil 52.17 . gé gur racadar é, 432.1 .

2 rec(c)aid v(< AS reccan, acc. to KM Wortk. 77 ) recites
(a poem to a patron); utters, declares, asserts (esp. of an
emphatic or important statement): reacfad feasta dán re
Dia, A. Ó Dálaigh xlvii 1 . mo dhúthchas riu recfa me
65 I will declare to them , Irish Texts ii 40 § 1 . gibé drong do reac
ris é, is bréag do rinneadar, Keat. iii 5493 . do rec an faidh |
tocht bhar sluaigh the prophet announced , FM vi 2104.7
(poem). na guaise . . . reacthar do bheith i bpianaibh ifrinn
which are said to be , TSh. 6745 . See racaid.

70 rec(c)aigid v g. sells: as mo do chennchaigh inā do reachaigh
[leg. reacaigh] he bought more than he sold , AU iii 574.2 .

1 rec(c)aire n io,m. a seller, vendor : ná gáirdigheadh an cean-
nuighe, ná caóigheadh an r[e]acaire, Ezek. vii 12 ; ib. 13 .

2 reccaire n io,m. (< AS reccere, KM Wortk. 77 ) a reciter
75(of poems to a patron): do fhiarfaigh in doirseoir in raibi
dān acu do righ Laigen. `Ata' ar an clamh, `┐ is misi is
recaire dō, Tromd. Guaire 1147 . im' reacaire i n-aice na
n-ógbhan ag caoinreic mo laoithe dhóibh-sean, Hackett xxvi
141 (racaire v.l.). marcach dúaine .i. reacaire ghabhas dán,
80O'Cl. i mbéalaibh reacaireadh is ríoghbhard, Studies 1929,
368 .

rec(c)airecht n f. recitation (of poems); narrating, telling: ní
sámh do reacaireacht sceól no pleasant tale you bring , Hackett
xii 1 ; xviii 28 (racaireacht, MSS.). ag reacaireacht chatting,
85gossiping
, O'Bruad. iii 130.9 .

rece n f. prosodic term, meaning obscure: rann ┐ res ┐ rece.
[I]ssi in [res in] primthorand. Is i in rece in fothorand . . .
atat cethri ranna fuirri .i. seacht n-airm ┐ seacht n-acenta ┐
secht ndescena, Auraic. 1920 (passage prob. corrupt).