Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


reicne n[io,m.] (treated as neut. Arch. iii 297 § 50 below).
A kind of poetical composition of which there was more than
65one species; perh. orig. a rhapsody or extempore poem: recne
.i. reccad ní .i. ní dorónadh go luath no go hobann, O'Cl. (i.e.
an extempore ?). ? ni bá fortacht can recni | ni bá recni can
decni, LU 10354 = reicne, ZCP iii 255 § 79 (Toch. Em.), from
a rhapsodical chant by Scáthach warning Cú Chulaind of the
70dangers in store for him. ro indill in gae bulga ┐ ro fuaccar
do Coin Culainn a ḟrithoileamh, uair ni tabhartha gan recne
rabaid roimi, conadh aire atbert Laogh `Fomhna fomhna' etc.,
TBC 3925 St.; cf. parallel in ITS xxiv 82.24 : fa geis don Gha
Bulga roighne robhaidh do thabhairt roimhe. (Hence O'R.
75 reicne `warning'.) cachain cenn Fothaid in reicne . . . `A ben
nachamagille' ┐ rl., Fianaig. 8.6 ; the `reicne Fothaid
Canainne' is given Fianaig. pp. 10 - 16 . as reicne nguin | gaifi
forgnuis cáich gusmbrogad (of a satire), Arch. iii 297 § 50 .
atai co rind recni chaiss (leg. chass), ZCP xi 110 § 34 ( LL
80 52a53 , distich incomplete); `du beherrschst den bunten Reim
des "recne"
' Meyer, 113 n. 5 . reicne roscadach (part of the
curriculum for a `fili' of the eighth year), IT iii 49 § 91 ; for an
ex. see 50 § 93 , a dithyramb. reicne dechubaid, ut est: Colum
caid cumachtach, 56 § 106 (for the poem cited, in eight-lined
85stanzas, see LU 1168 fg .; see also Ir. Metrics § 37.71 and RC
xx 146 where other exx. are quoted). Acc. to the LB Amra
Colum C., Dallán composed the Amra in that metre: is i
forsa-ndernaid .i. recni dechubaid, LB 238(d)b51 , but except
for alliteration the ACC does not correspond to the exx. above
mentioned.

5 réid adj i. (a) level, smooth : amal as reid ┐ as cobsud ind rói, Ml.
133b7 (refers to planities ). rop réid rémunn cech n-amreid,
Hy. i 34 , cf. Thes. ii 235.16 . di dindgnaib Roerenn rede
(: féle), Thes. ii 295.3 ( SP v 2 ). in tan no theiged tar carrce . . .
in tan ba réid, LU 5700 = reith, TBC² 1226 YBL. ferand
10réid amréid ria ar `a land for tillage, smooth and rough alike',
Met. Dinds. iii 382.5 . inada réidhe, Laws v 328.4 . ar maigib
rédib, TBC 553 . (equative) ni rancamar ar talmain | Almain
badid rédithir land as level as A. , RC xxiv 56 § 17 . (compar.)
ní fhuil ród is réidhe, TSh. 10764 . Often as subst.: fo reid in
15muigi `the open part of the plain', Cog. 76.2 . co roicheat na
fiadha for reidh `out on the open', CCath. 2648 . coirthe cech
réid, caill cech móin, LL 208a47 . coro marb in n-ingin inna
réid. Conid de ata Réde Loche on her plain (i.e. the plain
named after her), TBC 1559 . for maigib ┐ rédib Herend, 1331
20(perh. = réide). amal trascraid slóig . . . réid rossa do
thuagaib, Alex. 357 = amal tasscairter fidbaid redh, BB ( IT
ii2 97 x ). for reidh an tslébhe, FM vi 1900.6 . reidh nar fhás
a fērbrat fós, Ir. Texts ii 34 § 25 .
(b) in fig. sense easy: is reid foglaim in besgnai, gl. ratio ad
25intelligendum prona, Ml. 14c11 , cf. Wb. 13d4 , Sg. 161b11 . ní
reid comrac ris it is not easy to fight him , TBC 1580 . ni reid a
firta d'ḟoircedul, Arch. iii 235 § 24 (reig MS.). ní réid dam a
t[h]echt it is not easy for me to go , TBC² 699 . `cid tussu', or
L. `ni reid fort'. `Is assa em dam-sa' ol C. `oldas dait-seo' even
30you do not find it easy
, 297 . nír bo réid la legib fer ṅHerend aní
sin, techta do leges a mbidbad the leeches . . . did not think it
easy
, TBC 4274 . nir bo réid remi-seom aní sin, TBC² 1835
(the prep. suggests the orig. meaning). ní réidh tangadur ón
dáil so they did not get off easily (without loss) , AU iii 582.8 :
35 rug . . . go réidh buadh na n-achtrannach, O'Gr. Cat. 502.23 .
Easy to understand, plain, intelligible : possibly in: ní réid Sg.
187a4 , 238b1 , where the scribe seems to find a difficulty in
the text. ? césu réid ar lebrán `smooth' (?), Fél. Ep. 133 .
lucht crúadhaighthe caingneadh réidh, Studies 1919, 256 § 4 .
40(c) of speech, conduct, etc. easy-going, affable, pleasant : risi
rede `smooth tales', RC xxvi 22 § 69 (glossed: scéla taitnemcha,
LL 187a37 ). comradh reidh frisin Righ, ZCP vi 266 § 4 .
Maodocc mín-réid `gentle', BNnÉ 262.20 . smuain . . . do
chionta féin | ná bí réidh iompa `be not easy in mind about
45them
(?)' (? indulgent towards them ), A. Ó Dálaigh xlii 6 .
freagras mé go réidh gan righneas, Keat. Poems 1583 . bláth,
mín, réidh `smooth', Eg. Gl. 68 . With notion of generosity,
open-handedness: Maol Ruaidne reidh nach gann, ZCP viii
223 § 21 . fine réidh nertmhuir Néill, L. Cl. A. Buidhe 220.8 .
50 saoirfhear . . . réidh fá mhaoin, Keat. Poems 526 . an damh ré
ba réidhe um mhaoinibh (of a chief), Hackett xxxix 107 .
(d) ready (for use or action), prepared : ro thocaith . . . Duaid
bairgena rédi in remfhuir ocun uasalshacart, LB 128b49 , cf.
1 Samuel xxi 6 and BB 242a51 : co mbairgennaib rethi in
55remfhuir (but: réile, SR 6172 ). rig-clanna rédi . . . Rudraigi
`ready' ( for action ), MR 216.17 . bithi réidh a ccoinne an treas
lá, Exod. xix 15 . an lucht bhíos réigh chum a marbhtha (=
on the point of being slain), Prov. xxiv 11 .
(e) at peace, reconciled : go beith réidh dham 's do Dhomnall
60`until that I and D. be at one', O'Gr. Cat. 411.21 . adubairt ris
aithrighe do denamh . . . ┐ co mbeith Dia reidh ris, BCC § 223 .
cuir do ra-dhalta réidh rinn `set thy dear nursling at peace with
me
', A. Ó Dálaigh xix 13 . rí an chruinne ó nach réidh rinne
`now that the Lord is wroth with me', PBocht 21.31 . an bhean
65do bhaoi reidh 's an rí in league with the King (?), 27.23 . nach
beinn-si reidh ┐ Fionn reconciled to F. , Duan. Finn ii 288.146 .
do shíodhuigh M. eatortha ┐ do leig réig ag imtheacht iad
dismissed them at peace with one another , ITS xvi 136.14 .
Satisfied (with): ní raibhe Día réidh ré mórán aca, 1 Cor. x 5 .
70 da mbeith an R. sin reidh ar leithett aon fhallainge dia
duthchas, FM vi 2054 y . ní ba réidh misi nó go mbainidh mé
bhar n-easumhlacht asaibh, Maguires of F. § 51 . a fhios . . .
an bhfuilid féin réidh ar an mbreitheamhnas úd, § 78 . do
bhiadh a mac réidh ar a riar her son would readily obey her ,
75 PBocht 2.13 .
Compds. (a) with noun: ¤ both: airisit isna reidhbhothaibh
i rrabhattar `ready huts' (i.e. quickly constructed for a
temporary need?), FM vi 2234.2 . ¤ dírge: i réidhdirghe na
conaire (= in a straight line, by the most direct way), FM vi
801968.17 ; 2060 x . ¤ einech `smooth-faced', Tec. Corm. § 3.52 .
cf. ó síol R. an réadhoinigh the generous seed of R. TD 16.57 .
¤ ríge a calm (serene) kingdom, of heaven: nī dechaid i rrēdrige |
marbān badid n-ingnathar, Bruchst. i § 102 (= FM i 472.15 ).
g s. rētglu ruirthech rēdrige, Bruchst. i § 106 (= LB 101b marg., FM i
85512.15 , TFrag. 188.7 ).

réide n[iā,f.] abstr. of réid. (a) in lit. sense levelness, smoothness :
reidhe, gl. planatio, Ir. Gl. 890 . Generally in concrete sense
a level surface, plain : ar reidhe in muighi, CCath. 5765 .
argairt . . . cáercha for medón réde, Hy. v 33 (: péne). Réde
Loche, TBC 1560 . adreith richid [riched v.l.] réde `the plains
5of heaven
', Fél. Prol. 120 (if riched be read, perh. g s. in sense b).
múr réidhe Feidhlim of F.'s plain (i.e. Ireland), Keat. Poems
593 . Breadth, extent ? tri cubait a tacmaisi, leor a airdi 's a
reidhi (of a tree), ZCP v 23.7 .
(b) fig. smoothness, tranquillity, mildness, urbanity : n s. a
10rrédi a rruthnigthi (of the heavenly city), RC iv 256 § 25 ( LU
2481 ). taithmet nóeb ṅ-óige | la soas fo réde `with science and
smoothness
' (= simplicity, clearness?) Fél. Ep. 132 . ferr reide
[reige MS.] inā ro-gaos, ZCP vi 261.5 . réde fri doíni, Ériu i
193.3 . ascaid la rede, ZCP iii 449.11 . tucc sé da comharbaibh
15. . . geall reidhe a ccenn gach cille `the promise of prosperity to
each church
', BNnÉ 282.15 (rethghe, retha v.l.). denum redi
do amrédib, RC xii 428 § 18 , §20 to reconcile differences (?)
aiged . . . hui Ainmirech . . . cona reidi ┐ cona ruithin `tranquil-
lity
', MR 114.15 . má taoi ag gealladh réidhe ream `if you
20consent to agree with me
', A. Ó Dálaigh xlix 13 . gé bheith lá
gan réidhe riom `though He is wroth with me', Ir. Monthly
1929, 662 § 16 . féile agus réidhe gan righneas, Hackett
xxxix 130 . faolchoin is fraochda . . . ar réidhe, ar aobhdhacht,
Keat. Poems 586 .
25In follg. ex. perh. plainness, simplicity : reim .i. . . . uaim
dognither i reidhe cen comuaim tomuis dligthig, Auraic. 3588 .
reidhe inde cach anma explanation , 4735 .