Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


70 réidigid v g in O.Ir. deponent: 3 s. pres. ní redigedar , Ml.
24d22 , cf. 3 s. pret. reithigestair, Laws v 16.1 Comm.
(a) levels, smoothes; clears (land): a Brigit . . . rédig mu rót,
LL 308a45 . luid-sium fon daire . . . ┐ nos reidigenn, Fél. 94.7
= nos reidhigind, BNnÉ 301.4 . gur réidhigh bealaighi ┐
75daingne Laighean, Ériu i 80 x . reidigter an fidh la hÚa C.,
RC xviii 268.1 . do réidhigheadh seacht maighe a coill leis
were cleared of forest , Keat. ii 1960 . riasiú ro réidhigheadh an
t-Sionann lais, FM ii 1010.3 (of clearing a river-bed).
(b) makes plain or clear; explains, elucidates : ní redigedar
80intliucht ind sailm it does not make plain the sense of the psalm ,
Ml. 24d22 . redig dam, a Dé . . . érniud mo chesta, LL 141b28 .
reighid, a ruire ro-ghlan, | dam t'fognamh uile teach me , ZCP
xii 297.9 . a Ri . . . redhigh romainn do rig-reir, BB 388a20 .
(c) makes smooth, calms, tranquillizes : Día . . . do réidhigh
85hí dam (of a vicious horse), RC xix 44.1 . tucadh dā each dheg
cuige ┐ do reidhidh iad go socair `broke them in', Ériu v 190.483 .
(d) settles, adjusts (a quarrel, transaction, etc.): mar do
reidhechadh se an imresain do bi itir na naemaib, BCC § 225 .
With FRI of the other party: is amlaidh do reidhigettar fris an
ól sin they paid for that drinking-bout , BNnÉ 59 § 75 . do
5reidhigh ris made peace with him , ZCP vi 55.23 . réidhigh réd'
dhearbhráthair, Matth. v 24 . an é nach ar réidhigh tú riom
ar fphighinn? xx 13 . má dho réidhigheadh eadruinn ┐ Día
if we have been reconciled to God , Romans v 10 . vn. in various
senses above: (a) bealach do reidhiughadh reampa, BNnÉ
10 159.6 . do togratar iat féin do réidechad ón anflaithes sin,
to free themselves , Caithr. Thoirdh. 2.34 . arna réidheachadh
as an bpríosún, TSh. 10194 . (b) ré cach ríg do réidiugud to
ascertain the length of each king's reign
, ZCP x 271.6 . (d) ro
chinn . . . reidhiucchadh risan mbainrioghain to make his peace
15with
, FM vi 2106.12 . fer reidhighthe gacha cúisi, iii 266.9 .

reidirech adj o,ā. lawful, lawfully entitled ? in Laws Comm. as
gloss on rechtaid: ba rachtaigh criche .i. ba reidirech isi ar
in crich, Laws iv 18.4 Comm. is rechtaid dilgeda ben cach
briugad .i. is redhirech do mhnai gach briughudh adbal-
20lugudh neich da chach, v 386.16 , 23 .

réidtech (réitech) o,m. vn. of 2 réidid. (a) levelling, clearing
(a way, etc.): fa bhealach do reithtech 'san choill, BNnÉ 159.4
(reidhtecht v.l.). Hence concrete a level surface, plain : ón
réiteach, ┐ ón tslíabh, Jerem. xvii 26 . Gen. xiii 10 ; xix 28 .
25? ar dteacht tré Mhuir Ruadh chum réidhtigh, Hackett
xlii 33 .
(b) disentangling, loosing, freeing : ag réidhteach chloinne
Éabha as cruadhshnaidhm bhróin, Keat. Poems 388 . do
chum na ccreidmheach do reidhteach a gaibhibh, Luc. Fid.
30 241.22 . ar [t]hú féin do reiteach uadha, Luke xii 58 .
(c) settling, adjusting (a dispute, transaction); making terms
(with): [nir] fed in t-imper reiteach eturra make peace between
them
, ZCP vi 294.33 . do chionn síodha ┐ réidhtigh d'fhagháil
uaidh, Keat. iii 5149 . do dhéanamh réidhtigh re muinntir Uí
35Fh., Maguires of F. § 69 . a réighteach ré hifrionn in covenant
with hell
, Isa. xxviii 15 . gan réidhteach cléire without paying
minstrels
, Keat. Poems 568 . an réidhteach air son ar
bpeacuighne propitiation , 1 John ii 2 (1681). ? iar reidhte an
phuinc sin dhuinn when we have settled this point , Luc. Fid.
40 274.1 .

reiglén, nalso réiglén. m. a field for sports ? roighlén reighlén
réighlén m., IGT Dec. § 35.6 . dochuaidh . . . úain réghlén
na righraidhe, ib. ex. 904 . bruit ṡróil is cranngal cheinngér |
adhbhar reighlén d'ḟóir Oirghiall, 905 . reghlén (: ceinngér),
45 935 . ós cionn sheanroighléin Shíl Néill, L. Cl. A. Buidhe
180.11 . i n-ucht roighlén, 170.126 . Reighleán an ringce, Hog.
Onom. reighleán `a plain for amusement', O'R. réidhléan
`a level field', ib.

réil(l) adj i. (a formation from vb. rélaid, Thurn. Hdb. § 911 ;
50 cf. Pokorny, KZ xlvi 152 ). O.Ir. réil, Mid.Ir. generally réill.
In mod. Ir. superseded by léir.
In general sense clear, manifest : gl. manifestum, Ml. 42d7 ,
clara, 51c23 (d s f.). réli, gl. clara, 20c11 (neut. pl.). compar. as
reiliu , 70b11 . superl. relem, 56c11 . réil .i. solas no follas, O'Cl.
55(a) of sight clearly visible: reil do chach dib dath a chuirp,
SR 1357 . is reil fornn feib atam nocht, 1347 . rathrian cach
múir . . . reil radiall sech araili, 428 (of the three walls round
the heavenly city). is i mmedon lathi is relem cech rét, Ml.
56c11 . comba rél dia rusc an bith, ZCP ix 449.7 (reild v.l.).
60 Israel .i. fer darbo rel Issu, BB 237a37 (cf. Gen. xxxii 30 ),
bhail in roba réil doibh muintir an bhaile, FM vi 2206.6 .
Cf. bargena réile remfúir, SR 6172 ( =rédi LB 128b49 , see
réid).
Rarely of sound, audible: son a gotha Coluim Cille . . . co
65cend cúic cét déc ceimmend . . . ed ba réil, LU 739 ; cf. RC xx
176 § 41 , LB 31b15 (réill), BCC § 62 (reil).
(b) in mental sense clear, intelligible : ara tucca cách a canas
condib réil less ind inne that the sense may be clear to him , Wb.
27b27 . is réil . . . conid lim-sa in caurathmir, FB 73 . is reill
70dún atá ar ndual fri mor-olc, LB 111a45 ( MacCarthy 56.4 ).
robo re[i]l trocaire Dé dó, RC xvii 407.22 . rimthir fo riagh-
laibh reilibh, AU 927 . mar deir Ceart gach ríogh go réil,
Content. v 132 , cf. KMMisc. 260 § 1 . superl. rādh as rēiliu,
Anecd. i 72.4 .
75(c) of objects, bright, clear, lustrous : romgabat fir richid
reill, ZCP vi 266 § 11 . fordorcha dar grein isin aimsir ba reli
a ruithne, CCath. 3922 . adv. réil doraittni brightly he shone ,
SR 7531 . Of eyes, clear, piercing : mu rosc reil, SP ii 5 ( Thes.
ii 293 ). ruisc reilli, TBC 5684 . Fer rogair réil fri ro-ardmes
80 sharp-sighted , BDD App. § 69 ( LU p. 87 marg.). Of persons
mo rí reil, SR 1387 . naí ngradh na nglan-aingeal . . . reill
ZCP viii 213 § 67 . bēraid in cumal ingin reil taitnemaich
thaitnighfes amail grein, Lism.L. 1171 . Clear, void of offence :
coibeis réil reithenach, ZCP viii 215.3 .
85Compds. ¤ chobair: dom ro[ḟ]oir dom rusc reilcobair (.i. dom
ro-foire dom suilib soluschobair), ZCP iii 224.2 ( Amra Senáin
§ 9 ). ¤ seng: co rrian rēlseang, IT iii 8 § 9 = Bruchst. i § 120
(`ans glänzend duftige Meer').