Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


rétlu (rétla) n n,f. Mid.Ir. form of rétglu; during the Mid.
Ir. period varies in form and inflexion, different forms
being used contemporaneously (oft. in same text): (a) rétlu
70(rétla) g s. -nn, d s. -inn; (b) from the d s. stem a spurious g s.
rétlainne is formed; (c) rélta n-stem, due to metath.; occas.
rélla; (d) in early Mod.Ir. n s. rélt (réalt) is found. rélta
réalda (rélla v.l.) f. (g s. -n(n), -inne; n p. -in(n), -n(n)a), IGT
Dec. § 121 . d s. réllaind, ex. 1889 . réllain, 1893 . g p. réldand,
75 1894 .
A star : retla .i. raed glē a bright thing , Lec. Gl. 144 . ruthen
amal rétlaind, FA 10 = amail rédlaind, LB. rí ro ruithnig
rétlaind ráin | riasna druidib, SR 7537 (the form rétglu is
used 1054 , 5274 ). retla thaitnemach, Aen. 601 (but relta,
80 604 ). in redlu resna draide, PH 7067 . i tóraind inna réd-
lainde, 7049 . an rélta a túaidh the polar star , Maund. 155 (cf.
ar an réltain o thuaidh, MacAingil 61.1 ; fios airde réaltann
an taoibhe thuaidh `of the north star', Keat. ii 177 ). le treoir
na réltainne, Maund. 136 . ré ós réalluinn `the moon above
85stars
', TD 25.13 (d s. for d p.). rédlu do arthrucch hi secht
calainn Mai, FM ii 890.4 (archaism). rélla iongnáth, v 1700.9 .
réalt i raonaibh aedhreamhla, Keat. Poems 70 . réulta mór,
Revel. viii 10 . ar bḟaicsin an rélta, Matth. ii 10 .
pl. renda nime ┐ redlanda, FA 30 LB ( IT i 191.24 ). fri
etrochta rétland, FA 16 LU = redland, LB. rimfeith rind
5nime . . . .i. no airmebad retlanna nime, LU 868 ( ACC 64
Comm. ). in ḟirmimint cona frossaib rétland, TBC 5975 . go
n-airiomthior . . . rettlanda nimhe, Cog. 42.3 . frais . . . da
reatlannaib, 178.21 . dorigni esca ┐ reltanda ┐ renda nime,
BB 15a31 . mar bhíd réaltana um ré lán, TD 28.27 (but n p.
10 réaltoin, 4.44 ). tuitfid na réltanna do neamh, Matth. xxiv 29 .
re reultaibh dearg-óir (of spangles), Oss. iv 236.11 . airemh
reltan (a hopeless attempt), Ir. Texts ii 103 § 53 . r. ¤ mongach
`a hairy star', comet : ind retlu mongach, AU 1018 . CCath.
832 . LL 26a15 . fan réaltoin móir mongaigh, TD 4.23 .
15 Fig. of persons (common in relig. lit. and poetry): retlu
[Ruis?] Bruicc (of St. Moling), LL 305b29 . in retlu solusta (of
a cleric), AU ii 174.9 . rédlu ruirt[h]ech (of a saint), LB 101b =
rétlu, FM i 512 (a. 868), cf. Bruchst. § 106 . in redlu thait-
nemach Georgi, PH 1123 . réadla eoil na hóghachta `guiding
20star
' (of the Virgin), A. Ó Dálaigh x 2 . réalta shluaigh
Shligigh, TD 17.60 , cf. ib. 46 and 2.22 (réalla). dá réaltuinn
iuil an einigh, Keat. Poems 1079 . o aimsir bhar n-uasal-
brathar .i. na retlainne rigshoillsi, MR 126.14 . Of a mansion
or fortress: réalta cloiche . . . ós linn Locha na nEigeas, Ériu
25 v 60.113 . Retla na filed (name of a building in Tara), FDG
2.27 = MR, 6.9 . Réalta na bhFileadh, mar a mbídis brei-
theamhain ┐ filidhe Éireann re cumadh cánach, Keat. iii 555 .
Compds.: meic ríogh na réaltoinn-chneas `glistening skins',
TD 26.7 . rosg réaltunn-tais `star-soft eye', 14.3 .

30 retoiric n(rethoric) f. (Lat. rhetorice, see Heldensage 54 .)
A `rhetoric', techn. term for an unrhymed chant or rhapsody
(generally obscure) in Irish tales; such a composition being
freq. denoted by the letter r in the margin, dorigni in
retairic sea ┐ ro chan na runnu sa, ZCP xviii 170.7 ( LU 2810 ).
35 canais in retoric se, BDD 101 (a) ( LU 7438 ). rethoric,
TFerbe 180 . Death-tales 10 § 3 . atbert Cathbad in
rithoiricc . . . so sis, RC vi 176.6 . do cum an cleirech in
rithoirg mbig si, Lism.L. 312.37 . riothairecc, Leb. Gab. i 262
§ 185 . Cf. rithlerg.

40 retorca n m. (formation from Lat. rhetorica) an orator : in prim-
retorca .i. Tul Cicer, CCath. 4491 . i n-agaid in primretorca,
4571 . In 4469 : Tuil Cicer in primretoridh , we should prob.
read rétorca ( Stokes, Gloss. p. 537 ).

rétu n guilt (formation from Lat. reatus?): tria thuaith idlaig
45dorumeoin retu .i. . . . ro finnad a mbibdanas fri Dia . . . ┐
ondi as reatus atá rétu, LU 1069 fg . ( ACC § 108 ) = RC xx 278
(`he meditated on their guilt').

reuerens xsee rebherens.

n g,m. O.Ir. n s. rí. ríi, Wb. 28a15 . g s. ind ríg , 17d13 , Ml. 55c1 .
50 a s. ríg, 34a9 , 55c1 . d s. ríg. v s. rí, Fél. Prol. 4 , 7 et pass. n du.
na dá rig , LU 3678 ( SC 33 ). g p. inna ríg , Ml. 23b8 , cf. 85d7 .
a p. inna ríga , 123c3 . la riga , Wb. 28a1 . d p. ho rígaib ,
Wb. 5a5 . This inflexion persists in the main throughout
Mid.Ir.; n p. ríga also occurs; a p. rígu, LU 3602 ( SC 30 ).
55 righu, IT i 120.21 (Eg.). In class. Irish the pl. ríghthe becomes
common (Keating). rí (declined like file), IGT Dec. § 21 .
Mod. g s. ríogh, a d s. rígh, n p. rígh, ríghthe, d p. ríoghaibh.
A king : transl. rex and princeps in Glosses. ní bí in rí . . .
fu máam nach aili, Ml. 71b10 . amtis forbristi ind ríg, gl.
60 principibus oppressis , 85d7 . dorimther a scel-sa hí lebraib ríg
in the Books of Kings (= Libri Regum), 23b8 , cf. 30b16 . aimser
ríg ┐ aimser breitiman ┐ aimser sacairt, Hib. Min. 4.101 .
In relig. lit., esp. poetry, often of the Deity; common in SR
and Fél. is mebul elud rig firinne, Thes. ii 7.34 ( Aug. 17v1 ).
65 a ṅdorigenai in rí do ḟertaib, Hy. v 23 . ateoch ríg n-amra
n-aiṅgel, vi 1 . for foísam ríg na ndúle, i 53 . rí betha, SR
5685 . immon ríg ós nélaib, Fél. Prol. 22 .
In Ireland used of the various grades of chiefs from the
high-king (rí Érenn, rí Temra, also called ardrí in distinction
70to other kings) through the kings of the provinces down to the
chiefs of peoples or districts; see Laws v 50 fg . and BR. ni
ba tuath tuath gan . . . rígh, Ériu xiii 31. 10 . ni ba rí ri gan
folaidh ib. 14 . deich ríg . . . do ḟindrígaib funid | Aed Emna,
Niall Ailig, Fland Temra, etc., LL 46a2 . rí ruirech: aca side
75bid righa .i. rí cuicid ┐ ri Erenn, Laws iv 226 y Comm. See
Ir. Recht p. 13 . rí, túath, rí túaithe, see Críth G. p. 104 , Ériu
xiii 47.25 . do gessaib ríg Temrach, CRR 54 . rí cach cóicid,
IT i 118.20 ( LU 10710 ). d'ingenaib ríg ┐ rígthoisech Ulad,
TBC 1761 . na ríg ┐ na toisig . . . im Concobur im ardríg
80nUlad, FB 28 . ó do ghabhadar ríghthe Éireann creideamh,
Keat. ii 5344 . do bhí Cormac ar na ríoghaibh ba flaith-
eamhla . . . da raibhe do ríghthibh i nÉirinn, 4740 . nach
bíodh do ghairm i nÉirinn inallód acht gairm ríogh ag a
bhflathaibh fearainn the only title their territorial chiefs had
85was that of king
, iii 93 .
Of foreign kings: mac ríg Bretan, BDD 22 . Saul . . . ri cóir
clainni Israhél, SR 5794 . cérbo rí in domuin | Nabcodon, Fél.
Prol. 93 . do Philip . . . do ríg Román (i.e. Roman emperor),
FA 32 . dedenrí na nAsarda, LL 144a22 . Oenric rí in domaín
(i.e. German emperor), RC xvii 363.18 (Tig.). an rélta do bí
5roim na rígaib . . . na tri rígdha (= rígthe), Maund. 58 (of the
Wise Kings or Magi). rí ar cach tír . . . ┐ rigthi fá droing díb
(i.e. a king and subkings), 243 .
Of the head (abbot) of a monastery: Constantín rí Rathin,
Fél. Mar. 11 . Ruadhán rígh Lothra, ZCP i 66 § 129 . Cf.
10use of princeps in same sense.
Folld. by g p. of a class, calling, etc. head, chief, foremost :
a rí láech nErend (of Cú Chulaind), LU 8393 ( FB 27 ). rí arad
hErend (leg. nErend) .i. ara Con Culaind, LL 121a27 ( RC iii
179.31 ). rí ech hErend .i. in Liath Macha , ib. 54 . ní tucsam
15. . . acht ríga na slúag sin, Fél. Ep. 32 (i.e. the leading saints
and martyrs). na loisc ríg na fed, SG 245.15 (of some kind of
tree).
For compds. see ríg-.