Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


n g,m. O.Ir. n s. rí. ríi, Wb. 28a15 . g s. ind ríg , 17d13 , Ml. 55c1 .
50 a s. ríg, 34a9 , 55c1 . d s. ríg. v s. rí, Fél. Prol. 4 , 7 et pass. n du.
na dá rig , LU 3678 ( SC 33 ). g p. inna ríg , Ml. 23b8 , cf. 85d7 .
a p. inna ríga , 123c3 . la riga , Wb. 28a1 . d p. ho rígaib ,
Wb. 5a5 . This inflexion persists in the main throughout
Mid.Ir.; n p. ríga also occurs; a p. rígu, LU 3602 ( SC 30 ).
55 righu, IT i 120.21 (Eg.). In class. Irish the pl. ríghthe becomes
common (Keating). rí (declined like file), IGT Dec. § 21 .
Mod. g s. ríogh, a d s. rígh, n p. rígh, ríghthe, d p. ríoghaibh.
A king : transl. rex and princeps in Glosses. ní bí in rí . . .
fu máam nach aili, Ml. 71b10 . amtis forbristi ind ríg, gl.
60 principibus oppressis , 85d7 . dorimther a scel-sa hí lebraib ríg
in the Books of Kings (= Libri Regum), 23b8 , cf. 30b16 . aimser
ríg ┐ aimser breitiman ┐ aimser sacairt, Hib. Min. 4.101 .
In relig. lit., esp. poetry, often of the Deity; common in SR
and Fél. is mebul elud rig firinne, Thes. ii 7.34 ( Aug. 17v1 ).
65 a ṅdorigenai in rí do ḟertaib, Hy. v 23 . ateoch ríg n-amra
n-aiṅgel, vi 1 . for foísam ríg na ndúle, i 53 . rí betha, SR
5685 . immon ríg ós nélaib, Fél. Prol. 22 .
In Ireland used of the various grades of chiefs from the
high-king (rí Érenn, rí Temra, also called ardrí in distinction
70to other kings) through the kings of the provinces down to the
chiefs of peoples or districts; see Laws v 50 fg . and BR. ni
ba tuath tuath gan . . . rígh, Ériu xiii 31. 10 . ni ba rí ri gan
folaidh ib. 14 . deich ríg . . . do ḟindrígaib funid | Aed Emna,
Niall Ailig, Fland Temra, etc., LL 46a2 . rí ruirech: aca side
75bid righa .i. rí cuicid ┐ ri Erenn, Laws iv 226 y Comm. See
Ir. Recht p. 13 . rí, túath, rí túaithe, see Críth G. p. 104 , Ériu
xiii 47.25 . do gessaib ríg Temrach, CRR 54 . rí cach cóicid,
IT i 118.20 ( LU 10710 ). d'ingenaib ríg ┐ rígthoisech Ulad,
TBC 1761 . na ríg ┐ na toisig . . . im Concobur im ardríg
80nUlad, FB 28 . ó do ghabhadar ríghthe Éireann creideamh,
Keat. ii 5344 . do bhí Cormac ar na ríoghaibh ba flaith-
eamhla . . . da raibhe do ríghthibh i nÉirinn, 4740 . nach
bíodh do ghairm i nÉirinn inallód acht gairm ríogh ag a
bhflathaibh fearainn the only title their territorial chiefs had
85was that of king
, iii 93 .
Of foreign kings: mac ríg Bretan, BDD 22 . Saul . . . ri cóir
clainni Israhél, SR 5794 . cérbo rí in domuin | Nabcodon, Fél.
Prol. 93 . do Philip . . . do ríg Román (i.e. Roman emperor),
FA 32 . dedenrí na nAsarda, LL 144a22 . Oenric rí in domaín
(i.e. German emperor), RC xvii 363.18 (Tig.). an rélta do bí
5roim na rígaib . . . na tri rígdha (= rígthe), Maund. 58 (of the
Wise Kings or Magi). rí ar cach tír . . . ┐ rigthi fá droing díb
(i.e. a king and subkings), 243 .
Of the head (abbot) of a monastery: Constantín rí Rathin,
Fél. Mar. 11 . Ruadhán rígh Lothra, ZCP i 66 § 129 . Cf.
10use of princeps in same sense.
Folld. by g p. of a class, calling, etc. head, chief, foremost :
a rí láech nErend (of Cú Chulaind), LU 8393 ( FB 27 ). rí arad
hErend (leg. nErend) .i. ara Con Culaind, LL 121a27 ( RC iii
179.31 ). rí ech hErend .i. in Liath Macha , ib. 54 . ní tucsam
15. . . acht ríga na slúag sin, Fél. Ep. 32 (i.e. the leading saints
and martyrs). na loisc ríg na fed, SG 245.15 (of some kind of
tree).
For compds. see ríg-.

ria prep. see 6 ré.

20 ríab n ā,f. (variant form of sríab) a stripe, streak : nāre .i. [i]na
réib bis .i. in ruidiud tic isin gruaid, Corm. Y 983 . mór dobeir
réib ar mogal | Almu do bith can Scandal, LL 204b18 ( it
causes a great streak
, i.e. rent in the web ?). dar in réib ┐ dar in
riagaib [leg. riagail] ro ordaigset bar n-ardnaim, MR 194.3
25(`directions and rules', O'Don.; limit ?). dobert Adamnan
riabh cona bhac[h]aill im na curcha drew a line (on the sand),
Anecd. ii 15 y . du. Lugaid Reo nderg .i. da reib derga badar
tairis, BB 253b39 = da sreibh, Cóir Anm. 105 (see 1 reo).
ogam leni dā rēib .i. riab eter gach dā fid `two stroke smock
30Ogham i.e. a stroke between every two letters
', Auraic. 6033 . g p.
Lugaid Riab ṅderg, Ériu v 208.14 ( LL 125a37 ). Lugaid tri
riab, ZCP viii 337.25 .

ríabach adj o,ā. of an indefinite dusky hue, swarthy (of animals),
brindled; the orig. sense is prob. streaked, striped , which is
35perh. that of the earlier exx. given below. riabhach, gl.
fuscum, Ir. Gl. 804 . eter chorcair ┐ gorm ┐ dub . . . odor, alad
┐ riabach, TBC 67 (= streaked?). brat ríabach ro-lómar,
BDD 61 . dath dub riabach dorca, Rosa Ang. 176.15 . in
persun riabach mac Tigernain hui C, `the swarthy parson',
40 AU ii 354.9 (a. 1278) = rector fuscus, D. an Giolla riabhach
(nickname), FM ii 1022.16 ben ríabhach, IGT Dec. § 141 . ech
riabhach, Tromdh. Guaire 408 (`a bay steed', Oss. v 47 ).
adhbha rōn riabach, IT iii 102 § 187 . Senglenn na cnoc ria-
bach, ZCP xii 388.29 . an Chontae Riabhach, FM iv 784.3
45(the Co. Wexford, so called in the 15th and 16th centuries).
Goill na Cunntae Riabcha, AU iii 66.17 (a. 1414). leisin
Cundae Riabaigh, 276.21 (a. 1481). aibíd shalach riabhach,
Eochairsg. 113.9 . malairt na ndonn riabhach, Hackett xlii
116 (an exchange of dark brindled cows, i.e. there is nothing
50to choose between them). tri laethe na seanriaibhiche three
days of the old brindled cow
, Gadelica i 59.167 (i.e. the last
three days of March, see Dinneen s.v. riabhach ).
In uncomplimentary fig. sense: creideamh brocach ria-
bhach, Luc. Fid. 291.9 , cf. 311.9 . ní riabhach an t-abhar,
55 O'Bruad. ii 242.27 (`nondescript, worthless, trifling' note).

ríabán, ind TBC² 3280 . see ríbán.

ríabcha n[f.] swarthiness, a dusky hue : truailliughadh geal an
fhuilt ag dol i riabhcha (= vergens fuscedinem), 23 K 42, 285.5 .

ríacad n m. the act of tearing or rending ? riacad étaich (a punish-
60able offence against a woman), Cáin Ad. § 50 . Cf. ríagad.

ríachda adj painful, torturing ? deich mbliadna don Delbaeth
dichra . . . co ricc remgaeth riachda, ZCP xiii 363.6 (riachta,
riachna v.l.; : Fiachna), cf. Leb. Gab. i 176.2 . Possibly an
adj. from stem ríag- `to torture', or for ríagtha g s. of ríagad
65 q.v.

ríacht xsee ro-saig.

ríachtain n i,f. Mid.Ir. variant form of ríchtu vn. of ro-icc,
through influence of pret. stem of ro-saig; used as vn. of both
verbs, see Ped. ii 556 , 610 . The n s. riachtu does not occur;
70but cf. iar riachtu anunn, ZCP iv 242.29 . The act of arriving
or of reaching
(a place or person): íar ríachtain ind robaid o
Fergus when F.'s warning had arrived , LU 4691 = iar richtain,
TBC² 218 YBL. íar riachtain doib i nAlbain, ZCP xi 57.2 .
With obj. gen.: is cóir dul dia ríachtain to go to reach it (a
75place), SC 34 ( LU 3739 ). íar riachtain dóib in tslébe, LU 5102
= iar tiachtain, TBC² 616 . dia mbe i riachtain a lessa in need
of it
, PH 6041 . gan riachtain a leas, CRR² 88.21 . g s. gid
acmaing riachtana as[so] fogabaind `a means of escape from
this
', CCath. 2725 . co sailechtain a riachtana, Laws iii
80168.12 .

ríachtanach adj o,ā. (late) necessitous, needy : sáor an bocht ┐ an
ríachtanach, Psa. lxxxii 4 . aighnis cúis . . . an ríachtanuigh,
Prov. xxxi 9 .

ríachtanas (-us) n o,m. abstr. from ríachtain, used in the
85expression: r. ¤ a les(s), a petrified abstract from the phrase:
ro-icc les(s) ` needs (it) ' (see ro-icc II d), meaning need, necessity ;
later ríachtanas is used alone in the same sense. riachtanas
`want, distress, necessity', P. O'C. (a) need, necessity , with obj.
gen. of thing needed (rarely with subj. gen. of pers. in need);
freq. after prep. i n-. co mbetis uli i riachtanus a les Iosep
5 in need of Joseph , LB 115a9 (= hi rrichtain lessa Ioseiph, SR
3084 ). dia mbemm i rriachtanus a less taige oíged in need of a
hostel
, PH 5816 . riachtanus a less do chomarsan d'ḟórithin
to relieve thy neighbour's needs , 7567 . in uair ata i riachtanus
a leass ort when thou art in need , 7554 (contamination of two
10constructions: ata r. ¤ a l. ort, and: ataí i rr. ¤ a l.). ní buí a
riachtanus a les [lessa v.l.] occo they had not needed them ,
CCath. 483 . a riachtanus a less bidh ┐ dighe do thabairt
chuca need of getting food and drink , Fl. Earls 8.16 . riachtanus
a less gnáith habitual want , Maund. 131 . da rabh feidhm . . .
15no riachtanas a leas oraind, Carswell 221 . Later absol.:
gur sinne is mó ríochtanus léo we need them most , CF 300
Eg. gach pecadh as riachtanas damh d'fháoisidin, Parrth.
Anma 347.2 . biaidh ríachtanas ar bholg an drochdhuine,
Prov. xiii 25 . ní fhuil riachtanas occa ré commaoinibh na
20mbeó, TSh. 4828 . cíít a peacaidh . . . cona n-uile riachtanus
┐ amghar all their need and distress , Fl. Earls 222.21 . lucht
riachtanais needy folk , Mart. Don. 34.26 . crann an riach-
danuis, Parrth. Anma 3a5 Pref. ).
(b) in concrete sense what is needful, necessary : (with less)
25 ac fadhbail a riachtanais a les uadha getting their needments
from him
, Maund. 47 . dá rabh uireasbuidh riachtanais a leas
ar an easlán, Carswell 155 . (Absol.) riachtanas an chuirp . . .
riachtanas an anma, O'Hussey TC 105.7 . d'iarraidh ar
riachtanais air to ask of him what we need , 148.16 . go lin-
30mhaireacht . . . in uile riachtanuiss every requisite , Fl. Earls
104.6 .