Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


1 ríag n ā,f. oft. written riad(h); a p. riagu occurs in LB 240b31 ,
80 Alex. 953 . A gibbet? riag gabul, gl. patibulum, Sg. 53a20 (perh.
intended as an alternative gloss, patibulum being derived
from patior in the text). croch, riagh (ó énchéill), IGT Dec.
§ 39.10 (f.). d s. réigh, ib. ex. 1080 (réidh v.l.). Gen. in wider
sense punishment, torture; in early relig. lit. freq. used of
85 martyrdom or of pains of hell. ríag már Martiáni, Fél.
July 2 ; quoted by O'Dav. 1360 with gl. .i. césadh. ar Christ
céssais riaga, Feb. 23 . Prol. 52 . do bith-aitreb pēne ┐ rége
(of hell), LU 1405 ( RC xxi 384.4 ). d'insaigid iffirn . . . co
n-immud a pían ┐ a ríag, FA 21 ( LU 2143 ). ro domsib-sea
sech riaga, ACC 141 ( RC xx 414 ) = sech riagu, LB 240b31 .
5 g s. as attrib.: nách óen gebas do immun . . . ní bá péne ná
réigi (= will not be doomed to hell), Trip. 116.26 ; cf. ní pá
pene na régi (= may I not be doomed to hell), Mon. Tall. §8
(see Thurn., KZ xlviii 63 ). Of punishment in general: gemel
cruaid i coiss | is riag rúad ria ais `a red cross (?) on the back',
10 KMMisc. 270.3 (perh. of stripes or lashes). dobeir riagh don
áes fogla, Sitzungsb. der Preuss. Akad. 1919 v 92 § 11 . ron-
gastigh Iudas budéin | ocus dorat hi cruad-rēig, Ériu iii
198 § 23 . doberat piana diḟulachta ┐ riagu tenṅtigi, Alex.
953 = riaga, Anecd. v 6.5 , riada, BB ( IT ii2 106 ). Ard na
15Riag height of the executions , Met. Dinds. iii 414.1 (see Hog.
Onom.). ic Crois na Riag, AU ii 226.11 (see Hog.).

? 2 ríag: ind línbarr .i. caille gela .i. riagh léine, O'Dav. 1149 .
Cf. riagh .i. riaghalta, O'Cl.

ríagad u,m. vn. of ríagaid. Punishing, torturing : riaghadh .i.
20crochadh, O'Cl. riagad .i. tollad, O'Dav. 1381 . don ti doni
imrim in eich .i. a riagudh, Laws v 212.24 (leg. ríadad?).
a cuirp a bhus do crochadh ┐ a n-anmunda do riagad tall,
PH 7333 . tria chorp Crist do riadud, 2448 . na hí forc[h]omat
riagail ni tabhair riaghad orra, Sitzungsb. d. Preuss. Akad.
25 1919 v 93 § 24 . da riagad . . . da n-ilpianad, Met. Dinds. iii
416.33 . rucadh misi . . . co loc an chrochda dom riadhadh,
Ériu v 148.46 . g s. uamdoirsi pianta ┐ riagta, CCath. 4262 .
tigherna . . . riaghtha mhac mbáis, FM vi 2298.1 .

ríagaid v ā, inflicts punishment or torture, punishes, executes :
30 noco ba rí ná ríagfa (i.e. a king must inflict punishment), ZCP
iv 469.3 . rom-riagthar hi nglaccaib na ndrong ṅdemnach (i.e.
in hell), PH 8261 . coro riagad la Simón, LL 128a35 = Mac-
Carthy 172 § 3 (of Sétna k. of Irel., cf. Keat. ii 2205 : do
riadhadh a bhaill ó chéile lé Simeon Breacc). do crochad a
35colla ┐ do riagad iad, Caithr. Cellaig 846 . coro riagta co mór
eat, LB 159b27 . coro riagtha secht fichit diibh `were hanged',
AU 985 . cota-riagfaider amail ribar .i. coro tolltar amail
criathar, O'Dav. 1381 . ro riaghadh .i. do crochadh, O'Cl. In
weakened sense: ?rincne . . . is eisside cat mac .i. iarsinni
40riachas na macaime becca no rigait [riaghait v.l., sic leg.] na
macaim eissimh, O'Dav. 1365 `because it comes to the little
children; or the little children reach to it
', Stokes; it torments
( scratches ) . . . torment (tease) it ?

ríagail xsee réal and ríagal.

45 ríagailt n f. the act of regulating : a riagailt re aithgin [in ruib]
`it is to be ruled by the compensation for the beast', Laws iii
362.6 Comm. Cf. ríagal.

ríagaire n io,m. a torturer, executioner : in tan bias in mairtir i
foiditin ┐ in riagaire oc dénam na ḟert, Fél.² clxxxvi ( LB 101
50 marg. d.). pl. nidat dee . . . acht it riagaire duib-si, Alex. 906
= riagairetha ifirn, Anecd. v 4.23 . o gnúsib grannaib na
riagaire (of devils), PH 5626 . ic tionol a riaghaired ┐ a pian-
tori, CCath. 4255 .

ríagal n ā, f. (Lat. rēgula) O.Ir. ríagol, -ul; later n s. riagail. n s.
55 riagol, Sg. 32a2 , 41a4 , 178a2 . a s. riagoil, 9c22 . d s. riagoil,
220a5 . riaghal riaghail, IGT Dec. § 10.10 , § 37.10 (g s. n p.
riaghla). In later Ir. somet. with guttural st. in pl.
(a) A rule (whether prescription, law, tradition or custom):
used in a less definite and legal sense than dliged. In Sg.
60commonly of rules of grammar, orthography, etc.: iar
riagoil chenelaig aiccend the general rule of accents , 220a5 . cia
forcomam-ni riagoil sen-grec hi scríbunt (= scripturam anti-
quam servamus), 9a22 . ní thabrat-som smacht no recht no
ríagail ar denam a peccaid, LU 2378 ( RC iv 250 § 16 ). is hí
65ind riaguil chert . . . fognad cách Dé mog, Fél. 4.15 . it é do
theoir riagla . . . ainme ocus umaldóit, serc in C[h]oimded,
Ériu i 194.7 . riagail soscéli cluined ocus ríagail mín manach
let him hear the rule of the Gospel , Ériu iii 100 § 25a . is mairg
ailter cen ríagail, Arch. iii 215 § 3 . riagla naemh nEirenn
70d'ḟogluim (= regulas), Lat. Lives 105.10 . iar riagail na
sruthi, PH 5555 . riagla na n-aínted rules for fasts , 5553 .
riagail na Casc, MacCarthy 308.7 ( BB 13b ). co riaglaib ic
clerchib, Cog. 140.12 . i riaghlachaibh an chogaidh the rules of
war
, Content. xvi 70 . do réir riaghlach an réasúin, Eochairsg.
75 53.22 . díogha a reachta is riaghla a ré (i.e. rejecting the laws
and standards of their time), Hackett xlii 80 .
In Laws Comm. oft. used to gloss cáin, e.g. Laws iv 166.2 , v
236.20 , 292.9 , 480.24 . do reir riaghla . . . in lanamnais, ii
342.29 . As vn.: anadh ┐ dithim do riagail uirri a haithle a
80dethbiriusa, i 302.7 . Cf. riagailt.
Esp. of a monastic Rule laid down by the founder or head
of a monastery: nach oen, ol Maol Rúoin . . . forcomedar mo
riaguil who observes my Rule , Mon. Tall. § 6 . aon troscut i
riagail Comgeild there is one fast in Comgall's Rule , § 68 . luid
85. . . co Roim do acallaim Grigair for cend uird ┐ riagla (i.e.
regarding the rule of a monastery), LU 3095 . ? Eri ogh, inis
na naomh | co n-imad riaghal [sic leg.] ro-caemh, MacCarthy
408.12 ( BB 49b41 ). Hence a techn. term for the metrical rules
incorporating the precepts of a religious founder: ut est a
Riaguil Ailbe, O'Dav. 1003 ; cf. Ériu iii 92 fg .
5Passing into sense of rule, authority : cóic cét déc rigḟer atát
fót ríagail, LL 297a41 ( SG 364.34 ). fo riaguil ríg nime, Fél.
Ep. 96 . co rāith cech recht asa riaghuil, ZCP viii 196.8
(prophecy of degenerate times: has lost its authority ? or has
swerved from its tenor
?). gébhuidh Banbha arís riaghuil will
10submit to rule or law
, IGT Dec. ex. 697 . iomchoruidh lámh
an . . . dhúthrachtaigh ríaghail shall bear rule , Prov. xii 24 .
Cf. mac Riagaill ráin, ba riagail `who was a ruler', Met. Dinds.
iii 338.20 .
Of a rule of life, line of conduct, etc.: ba hí seo riagol a
15chrabuid .i. no gebed in uli ṡalmu, etc. (= quotidiana eius vita),
Lat. Lives 62.13 ( LB 29a66 ). ar cruas a riagla ┐ a mbethad
(of the Irish saints), BCC § 155 . San Clára fa cruaidhe
riaghail, PBocht 1 § 12 . Cf. a Chú cosin caemriagail, TBC
3672 . focherdedh dub cusna findu, findiu a riaghal whiter its
20condition
(of a sheep changing colour), Anecd. i 57 § 60 (leg.
riaghol, : iarom).
In loose sense: tri chét bliadan . . . tri riagla rímim (= I
calculate correctly), LL 5b19 . .xl. bliadan . . . is réil in riagail,
131b8 ( Trip. 538 § 46 ). rāidhim rit do reir riaghlach, ZCP vii
25301 § 5 , cf. § 12 . tri noi . . . rimthir fo riaghluibh reilibh, AU
927 , cf. FM 927 . ni ba saeib-riagail ua slat | re hae[i]nbliadain
adbathsat, MacCarthy 310 y ( BB 13b33 ), i.e. their death was
no unjust rule (fate, sentence) because of their raid?
(b) in concrete sense, a rule, measure, line : cid riagail
30focerta forsna traigthib sin, is ing ma 'dchotad ēgōir n-indib
`if a measure [carpenter's rule, Gloss.] were put on the feet ',
BDD 2 . co tairsedh riaghail dromann an sceith [na sciath
v.l.] for airenaigibh na cat[h] isin coir cetna doridhisi (i.e. the
front line of the battalions reformed in the same order as
35before), CCath. 5847 . Of a ruled line in a manuscript: dul tar
riagail (of a scribe), Flower Cat. 261 .