Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


55 2 ro intens. prefix used with adj. and subst., rarely with vb.,
lenites follg. cons. Found in earliest Irish only with adj. (ro,
ru); in Mid.Ir. common with subst. also (ro, ru, occas. ra).
Largely used in prose and poetry to form unstable compds.
(oft. merely for the sake of alliteration); the follg. lists are
60merely illustrative.
(a) with adj. used to denote the possession of a quality in
a high (but not necessarily excessive) degree; the notion of
excess is somet. implied and is usual in mod. Irish. robeg, gl.
minimum, Ir. Gl. 808 . cenid rubec ni romār (: dám) though
65it is not very small, it is not very large
, Thes. ii 292.9 ( Ml.
Poems ii. 2 ), cf. fer sóer . . . nadip rubecc nadip romar bed a
sommae whose wealth would not be very little nor very great ,
241.8 ( Ardm. 18a1 ). rubrigech, gl. praecipuum, Ml. 37b6 . inna
rubrícu , gl. praecipuos, 37b11 . i cill napa roacus . . . nipa
70rochian very near . . . very distant , Trip. 176.4 . cid umal
asberar bát roumal if [a man be] humble it is said that he is too
humble
, Mon. Tall. 76 . trefhocul . . . can rogair, can rofota,
Auraic. 5059 ( LL 37a6 ). co nach dighsedh suas co roard . . .
ná sís co roisil, ZCP iv 240.18 . rosc roglan roréil, SR 7684 .
75 co rognath habitually , 7242 . ri rohóc, ri sen (of God), 569 . ba
ro-moch lind ra gabais armu very early, too soon , TBC 1163 .
at' luir[i]g roinill, gl. lorica tutissima, Gild. Lor. 147 . maithi
┐ romaithi, uilc ┐ rouilcc very good . . . very bad , RC xxviii 316
§ 28 . do ríg ruilīnmar possessing very many attendants , ZCP
80 xiii 17.22 . ramach fa rīr | is dabach crīn in caland-sa too soon ,
Arch. iii 234 § 3 . fo damraid ruaid róireabaig, Acall. 496 .
dís ogánach ròisgemach, Mac Aingil 106.12 (= ro-scíamach?).
Used with compar. or superl. (late): gér mór . . . an t-eolus
do C.C. so, do ba mó ┐ do ba romo dō eolass flaithis De much
85greater
, BCC § 366 . gurab romhó ioná sin, TSh. 10962 . reacht
an tí is roairde (= altissimi), 4798 . cá chás as ròdhoilge?
what case is more difficult ? O'Gr. Cat. 478.10 (: comoirle).
póg is romhillse ná mil, Dánta Grádha xviii 5 .
(b) with subst.; chiefly abstracts to denote high degree of
the quality, etc. expressed: a rochendsa fri arailib . . . a
5roacairbe fri lucht aile, FA 9 . duine teimen co nglanc[h]ēill
. . . nin-len robaes, ZCP vi 267 § 10 . ní bat rúi it robethaid
`all thy life long', Met. Dinds. iii 352.70 . ni denam robríg de
we do not think overmuch of him , TBC 859 . mo chen ┐ mo
rochen, a meic F.! (a welcome), Sitzungsb. Pr. Akad. 1912
10xxv 438 . rocholl co nderchoined (offspring of avarice), ZCP
iii 25.37 = rochall `corruption', Ériu vii 152 § 1 (c) ; see also
rocholl below. eochair ratha rochruth, ZCP vi 270 § 2 . Roḟis
mac Rochuind `Great-Knowledge son of Great-Sense', RC xxvi
30.136 . go fuair a raghuin do rinn, Ir. Texts ii 14 § 28
15(: agaidh). roítu excessive thirst , Mon. Tall. 43 . ar cruas ar
romhaithe against severity and indulgence (?), ZCP vi 258.6 .
rométt na roṡoillse, viii 200 § 9 . ar rofhad ┐ ar roghirre, IGT,
Introd. 216 . Similarly with vn. to denote completeness of
achievement, etc.: is gnáth rochotlud iar mor-thoirsi deep
20sleep
, PH 3049 . ic raen ┐ ic rotuitim, CCath. 784 . caisléin
. . . do rébadh, ┐ do robhrisedh, FM v 1744.22 . don rachēim
rucc Eachtair án great step, exploit , ZCP vi 269 § 10 (: Aichēil).
ro ḟéimidh róibhleith to grind too much (long ), Keat. ii 5248
(poem).
25With common noun, to denote size, strength or kindred
quality: do rúadgním a roairm, LL 183b31 ( Arch. Hib. ii
70 § 8 ). roth rocharpait, FB 34 . isí Rōm an rochell the great
church
, BColm. 78.21 , cf. roichell, ZCP x 53 § 8 (of Rachru).
rodam a great ox (see below s.v.). rodoman, LL 393a53 ( Ält.
30Ir. Dicht. ii 22 § 1 ). d'erlaind in rógai big spear , LL 267b15 ( MU
36.33 ). ail fri rolainn (: Coluimb), ZCP viii 198.3 (of Colum
C.; d s. of lann `blade', `piece of land'?). roscél important
tidings
, LL 375a31 . Ériu i 138.24 . co rancatar gach roraí,
ZCP xii 246 § 22 (see róe). rosét a great treasure , TBC 2765 .
35 rosluag, CCath. 123 . rothorc a big boar , Keat. ii 3973 (poem).
rothreib (a s.) `fine dwelling', Met. Dinds. iii 352.53 .
Of persons, to denote power, pre-eminence, rank: naomthri-
noit róathar, ZCP vi 258.13 . roben (see below s.v.). ro-
c[h]aeime an rōcoimdegh [= rochoimded], ZCP viii 200.30
40(of God). roduine (see below s.v.). roḟéinnidh, Cóir Anm. 134 .
romhac, Arch. iii 304.23 . Laws iv 346 . ro-ollomh, ZCP viii
109 § 4 . rorí, SR 547 . LL 182b10 ( Arch. Hib. ii 56 § 23 ).
róthigearna, Ériu viii 136.2 . BNnÉ 251 § 206 .
Occas. used with proper nouns: ro-Themra (g s.), Met.
45Dinds. ii 68.44 , cf. iii 374.100 . gu ro-Eas Ruaid, BB 268b50 .
a roLagniu `ye great Leinster-men', RC xiii 42 § 22 ( LL 296b6 ,
cf. 15 ).
(c) rarely with vb., with emphasizing force: rot-ro-baeth
has indeed befooled thee , SR 3119 . rī ro rochar Abial who
50greatly loved
, 2816 . conidh i ind ḟingal sin ro roscar flaithius
nErenn fri clainn Echach, Rawl. 142a22 . Cf. do róchuir i
gcómhbhroid . . . ógbhaidh na Fódla, Keat. Poems 125 .

1 ró n m. indecl. (orig. neut.? cf. n s. ró n-ascada, Ériu iv 98.3 .
ró (ón imarcaidh) m., IGT Dec. § 108.6 .
55(a) an over-great amount (degree); excess, too much ; poet.
word used largely as pred. with cop., common in chevilles.
nocha n-epert guth bud ró, Acall. 462 (`expression that was
excessive
', O'Gr.). a rád ni ró, LL 159b16 . nirbo ró Conchobar
i ndígal Mani C. would not be too much in vengeance for M. ,
60 TFerbe 651 . cid tu ba ri ni bo ro it were not too much (= it
would be fit) that thou shouldst be king
, ZCP x 47 y . targad rigi
nErenn dó . . . géar ba ró, MR 130.16 . ná habair riom gurab
ró `an exaggeration', Content. vi 85 . ní ró . . . a ndubhart
what I said is no exaggeration , O'Bruad. ii 1 84.25 . da n-abruinn-
65si maith . . . aderadh an chlíar maith badh ró `the poets would
speak far better
', KMMisc. 364 z . is ró dom: nírba ró dó
airúacra . . . it was not too much for him (beyond his power ),
Hib. Min. 66.6 . ní ró damh pían d'fulang ar son righ nimhe,
BNnÉ 128.2 . nírbhó ró dho dia mbadh laintighearna it would
70not have been beyond his deserts
, FM v 1488 x . is ró lim(m):
níbo ró lim dait conna tissad nech . . . riut hi Tech Midchúarda
I should not deem it too much (too great an honour) for thee that
none should precede thee
, FB 17 . nirbo ró nó furail lim me fein
do luigi foen fo for cossaibh, CCath. 5522 .
75As subst., somet. with art.: ac so tuarastal Conri do c[h]lan-
noibh Ir. . . . borb an ró, ZCP xiii 12.5 . ro gluaisiomar . . . ó
Themraigh ger mór in ró `though it was a great strain', Duan.
Finn i 6.5 . do thoirbhir Fionn, mór in ró, | d'Fíanoibh
Eirionn, ii 128 § 16 . amlaid is maith ceili De | gan ni bud mó,
80gan ró re ré, ZCP viii 231.20 (= without more than suffices
for the time being?). intí doní saint tar ró excessively , ZCP
x 415.15 = BNnÉ 101.9 . With dependent gen.: m'oenurán im
romra ró in my vast expanse of ocean , LU 3015 . ní ró n-ascada
duit sain too great a boon , Ériu iv 98.3 . do dhall an ró sainnte
85sionn, A. Ó Dálaigh vi 4 . gan ró céille, Measgra Dánta 66.52 .
ná bí ag tobach níos mó . . . ró tarbha ó nach tárthubair since
you have not gained overmuch profit from it (?), Content. viii 12 .
tug ró a bhfuinn i bhfonn na cille overgreat desire , Hackett
xlii 93 . cia dīre doberar . . . in n-aīr . . . ┐ hi rrō molta [sic
leg.] ZCP vii 300.21 (cf. Ériu xiii 46.17 ). dá n-abra an té théid
5dod mholadh . . . | . . . | . . . | ró molta ní dhiongna dhuid,
PBocht p. 37 § 19 . ? ro díubraic ró n-urchair de a mighty cast ,
Acall. 4802 (sreo, rod v.ll.), cf. 4904 , 5810 .
(b) prosperity, good fortune : a rebradh is a ro, BB 53a6 . mor
in ró . . . is leis co fír chungnas Dia, MR 40.13 = FDG 306 .
10 ní clóen-ró `no deceitful blessing', Met. Dinds. iii 22.274 .
senchas saidbir nach sóeb-ró `no spurious wealth', 128.2 , cf.
330.14 , 396.2 .