Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434


3 sech ind in sech is (see Thurn. Gramm. § 35 , § 883 ) introducing
an explanatory word, phrase or clause that is to say, namely,
in other words , folld. by abs. (deut.) form of vb. Rare in Wb.,
45does not occur in Sg., but freq. in Ml. Often preceded by .i.
When the following clause would normally begin with 3 sg.
pres. indic. of copula this is omitted. Other parts of copula
remain: .i. sech is óen spirut fotdáli, Wb. 12a8 . sech is ardi
son dombera dia do neuch `that is a sign that God will give',
50 Ml. 51b10 . sech is inonn óin lesom a ndede n-isiu, 62c3 . sech
is mor son á n-andach durigensat, 80b4 ; but: sech is ba trom
foraib són cen tíchtain á tíre fadesin, 34d12 . .i. sech is hit
saigte asind fidboicc, 80b6 .
Before a plural noun, sech it is sometimes used: .i. sech it
55inna forcital són, Ml. 107a14 . sech it aitribthidi ind nime són
gl. caeli, 70a11 . in doltai sech it gnimai són, 75d6 ; but sech
is is more frequent: sech is na menmana son, 35c5 . inna
briathra sin sech is inna torgabala són, 44b11 . sech is inna
gnimu són, 53b10 . inna ilchaigthiu .i. sech is inna conuala,
60 76d13 . sech is inna diamri nó inna imdoirsea, 92d5 .
Other exx. (són or ón frequently follows the explanatory
word, phrase, or clause. Cf. noch is). .i. s. ¤ is spés ón, Wb.
25c7 . .i. s. ¤ is doringensat són gl. narrauerunt, Ml. 16d6 . s. ¤ is
ho gnimaib són gl. effectibus, 20c12 . .i. s. ¤ is no-n-doirtais ┐
65ara-foimtis intiu són `i.e. that they should enslave and take into
them
', 28c18 (gl. manciparent see note). .i. s. ¤ is amal no-n-
gnetis ón gním in n-aithchi dorchi, 30a4 . .i. s. ¤ is concumai
són gl. possit, 32d15b . honaib tunchaib .i. s. ¤ is honaib srebnaib
són, 39c10 . s. ¤ is sásatar gl. saturati sunt, 40a10 . s. ¤ is ataim són
70 confesses, 42b26 . .i. s. ¤ is dolega inna pecthi són, 46d6 . hua
taidchur s. ¤ is du thaidchur són `by return, that is, for return',
70c5 . s. ¤ is cen a chomallad ón `that is, without fulfilling it',
76a15 (gl. qui sub Lege fuerunt). lassa lar ndluith s. ¤ is lasinn
uile talmuin `with the compact ground, that is, with the whole
75earth
', 89d18 . s. ¤ is ní gati eronn ón `it is not to be taken from
us
', 106c13 .
Infrequent outside the O.Ir. Glosses: secht n-athgabala . . .
nacon toibget leasa cid be no-do-gaba; s. ¤ is in ti no-do-gaib
isse asren a fiachu `that is, he who takes them, pays the fines',
80 Laws v 256.27 . mad be cetmunterasa techta, comaith ┐
comc[h]eniuil—s. ¤ is comc[h]eniu[i]l cach comaith `und jede
gleich `gute' ist ja ebenbürtig
', Stud. in E. Ir. Law 46 § 22
(= Laws ii 382.1 ). atait secht mbreitheamain nad fuigliter
la Feine s. ¤ is go tuath ┐ cenn a fuigell `that is, their decision is
85a falsehood to people and chiefs
', Laws v 352.18 . crosfigeld fri
bíat iterum i forciund ind cáocaid medonaich sechis cantemus
hisuidiu. crosfigild iarum oc Domine probasti frisa cedna
sechis imun Michíl inddalae fecht immon Muiri a fecht naild
`a cross-vigil with 'Beati' again at the end of the middle fifty, that
is, 'Cantemus' at this point; then a cross-vigil 'at Domine probasti'
5in the same way: that is, 'Hymn to Michael' one time; 'Hymn to
Mary' the next
, Mon. Tall. 30 (138.10 , 12 ).

4 sech? : ind ní saebh seach (cheville), BR 36.2 (`it is no false
account
').

5 sech? indin compd.: rosrainsed na slogu selad as a sechinadaib
10`from their places', Ériu viii 44.z .

? 6 sech: ind s. ¤ .i. esbach, O'Dav. 1338 . ? Cf. sechad.

sechabía v fut. s. 3 rel. of *sech-tá exceeds, adds something to:
cia beith ní sechmoella mo tenga di airim in cairde seo ní
sechabía it will not add anything to it, O'Dav. 245 . Cf. Gwynn,
15 Hermathena xx 71 .
Vn. sechbaid.

sechad n act of overreaching, deceiving (?): denma .i. comallad,
ut est denma cen ṡ. ¤ , O'Dav. 756 . do rathaib .i. dind rofechad
(leg. ros-) briathar do rigned for na rathaib, Laws iii 6.31
20Comm . roach .i. rosechad fiadan, nó rosechad briathar, ut est
for mac ┐ raith ┐ roach. Sech .i. esbach, O'Dav. 1338 (`utter
futility of a witness or utter futility of words
'). secha (? leg.
sechad) .i. bhreg, O'C. 1377 ( H. 3.18, p. 627 ).

sechamle? : ind seachamlai .i. cainte, O'C. 120 ( H. 3.18, p. 74a ).

25 sechanta, ? sechnatha verbal of necess. of sechnaid. to be
avoided : adbur ele f'a n-a s. ¤ peccadh na drúisi, PH 7453 . mar
sin is seachanta dhuit | mise mur chéile comhraic, ZCP ii
356.10 ? To this: ni sechnada for cheill cain, SR 2307 (may
perhaps rhyme with cethracha, but rhyme is not obligatory).
30Meyer, Wortkunde 129 , takes it to be n pl. of sechnad `es sind
Keine Abweichungen von gutem Sinne
'. Perhaps translate:
good sense is not to be guarded against, cf. sechnaid (b).

sechantach adj o, ā (sechnad) given to avoiding or keeping oneself
apart from: s. ¤ arna droch-mianaibh, BNnÉ 291 § 7 . saeirben
35nach s. ¤ limm, IGT Verbs ex. 51 . `seachantach straying, wan-
dering
', O'R. `seachainteach dismal, ominous; to be avoided;
allegorical
', ib.

sechatad n o,m. vn. of sechataid. act of handing over, delivering
up: Muinter Fhlannagáin día shechadadh d'Ō C. ┐ Ō C. da
40sechadadh do Murchad, ALC ii 394.13 , 14 . ag seachadadh na
ngadhar dhóibh, Desid. 3535 . cruithnecht dherg gan déis
cogail | uaidhe a n-íoc an tseachadaidh, Gleanings 30 § 12 .

sechataid v(? sechat = sech + suff. pron. 2 s.) hands over, de-
livers up: do bhi do laithair a nuair do sheachaid an clann so
45. . . an sgribheann so mar sela ┐ mar fhiadhnuisi . . . Sean
Buidhe Ó Madhliona, Public Records 29th Report 46.38 . a
nuair do sheachaid an túrnáoi . . . an ⃛sealbh so do Ruisdird
Ualis, 48.1 . seachuid anté do mharbh a dhearbhrathair
`deliver him', 2 Sam. xiv 7 . coróin ghlóire sheachodus sí dhuit,
50 Prov. iv 9 . `seachadaim I deliver, surrender', O'R.

sechbaid, -maid vn. of *sech-tá. Occurs only in nom. sg.
and except for Aithd. D. 62.25 , below, only in phr. ní s. ¤ (do).
See Gwynn Hermathena xx 71 where it is translated ` error '.
The exact sense seems, however, to be excess (usually of
55caution or precautions), superfluity (cf. McKenna, DDána
Foclóir `neimh-riachtanach' and Éigse vi 76 ): `ní sechfaid a
ndorigni in ben', ol Pátraic, `ní biad eséirge Dári a báss co
bráth', Trip.² 2716 (the woman had come to seek holy water
from Patrick to ressuscitate her husband. He was restored
60to life). ní s. ¤ . . . [in promad sin] ná dechammár isin n-insi,
RC ix 480.12 (ICM) = LU 1738 . nī s. ¤ duit . . . rogabais chom-
mairchi, RC xiii 377.13 ( LL 271b44 ). nocha sechmaidh doibh mo
guidhe, Anecd. ii 28 , Poem 7 § 2 . nī sechmhaidh . . . in troscud
┐ in coisecrad ūair robeimis-ni a ndegaidh a cuirp isint saeghal
65(evil spirits speaking), ZCP xii 291.30 . nír sheachbaid dáib
cranngail cruaid, | ó loch uair co ráith fremainn, SG 37.8 . ni
sechbhaidh duit [indi doronaiss] cen aentaidh fria Cael, ár ni
bhadh shia do shaegul [ina Coel], Lism. L. 2271 . nochar
shechmaidh Brian . . . | da thoisc i ttech nDonnabháin (be-
70cause he might have been able to save his brother's life), Cog.
96.33 . cíos ar cathrachaibh iomdha | do thaibhgheadh dá
thighearna; | ní seachmhaidh d'Íosa a óglách, DDána 58.26 .
seachbhaidh oilbhéime gach aoin | as doidhréime ná gach
dréim i.e. excessive reviling (?), Aithd. D. 62.25 . do ríghe ina
75sidh ni sechmaidh | dín na síne ar fherthain hi, Ir. Texts ii
72 § 33 . nī seachbaidh go ttarta . . . almsa do bochtoip, Fl.
Earls 154.31 .

sechbath n a heifer : lúaithreadh seachbhuaidhthe, Heb. ix 13 .
colluid, colpach, seachbhuidh, `a heifer, a cow', Eg. Gl. 187 .
80 seachbhath f. `a heifer'; gen. seachbhoith, O'R. `seathfaid,
a heifer. This word seems confined to the county of Kilkenny
and the adjoining districts
', O'Don. Suppl. See Dinneen.

sechem ā,f. vn. of *sechithir. act of following .
(a) freq. in fig. sense of imitating, following (a course of
85action, a teaching, a method, etc.): im sechim a gníme et im
gabáil desimrechte de, Wb. 26d17 . ind leire doratsam fri
sechim gníme adim hi pecdib taibrem fri sechim gníme crist
in iustitia , 13d15 . cen a sechim gl. (uestigia) relinquere, Sg.
30a20 . do sechim inna ndegnímae ┐ do imgabail inna ndroch-
gnimae, Ml. 128d9 . ardotchuibdig fri s. ¤ na mbriathar sin, LU
5 3506 ( SC 26 ). is ed . . . fodera do Ebraidib sechimm uird
alphabeti sui . . ., Lib. Hymn. 65 B 49 . imnochta do sechim
dogrēss ar Crīst, ZCP iii 28.z . imon tesmailt is cóir dó do s. ¤
┐ do inntshamail, PH 3981 . oc sechim forcetail . . . Ísu Crist,
2377 . ar seichim Gregda . . . ┐ Ebraide following Greek and
10Hebrew (models
), Auraic. 3417 . sitheam [.i. leanmain], Lec.
Gl. 360 . sitim .i. leanmain, do. M 174 .
(b) act of straying (?): doluidh for sechim co mboe etir scuru
Enda, BB 405b44 . In the phr. s. ¤ sirite (? = pres. indic. pl.
rel. of sirid), applied to cattle which of their own accord
15wander from the territory of their owner: seichme siriti .i. in
t-ellach lenas duine cen chet do, ut est, annsom tighradus ┐ rl.
sechme siriti ala crich, .i. na sirthoraigh bid ag siredh aiti no
aide tar in crich no as in crich, O'Dav. 1407 . imacraidh tainic
immach i ndeghaidh na hathghabala, ┐ a riaghail re sechim
20siridi gu rochet amach, O'D. 2444 ( Rawl. B 506, fo. 60a ). in
imurcruidh tainic i ndeguidh na hathgabhála . . . is a mbeth
amuil in sechium sirite, Laws ii 72.y Comm .
? To this: cath . . . for slūago Muman is mó sechme (`with
greatest outcome
'), Arch. Hib. ii 59 § 5 ( LL 182b19 ). fri s. ¤ (recte
25sechim) slúag, Met. Dinds. iii 256.3 .