Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434


sétnad, sétnaíd, sétrad, sétraíd. nPerh. a cpd. of 2 sét+nath
and orig. u,n. Later f. sédnaíd (sédnaeidh, -náoidh, v.ll.) f.,
85 IGT Decl. § 13 . name of a metre: sétnada a ruidles (of an
ollam), IT iii 22 § 67 . sétrad (sednad, v.l.) bardne, 47 § 79 .
mo chédlaídh do-chúaidh a mudha | sédnaídh úaim nach (ni,
as, v.ll.) lugha a lúach, IGT Decl. ex. 624 . foglaím na bliadna
tanaise . . . .x. setroda ┐ senamain, IT iii 34 § 9 . incipit do
sedrudh, 88 § 103 . sétrad ngarit, 106 § 5 . sedraidh ghairit,
5 88 § 107. Descriptions of different kinds of s. ¤ , § 104 , § 105 , § 106 ,
§ 107 , § 108 . in mac fuirmid . . . setra ┐ sain-emain a aisti, Laws
v 60.20 Comm . bera boin mbuain indlaeg ar eamain sair
sedrada, 21 Comm . la mac fuirmid mōin sōer setrotha,
O'Mulc. 537 . See also sennath.

10 sétrad n(2 sét) [o,n.] treasure : Marcān Sinna sētrod son, Sc.M²
§ 21 g . `with treasure of words (i.e. praised with many words)',
Thurn.

sétradach adj(sétrad, see sétnad) composed in sétrad metre: dian
. . . s. ¤ inso, IT iii 72 § 28 .

15 setrax ind= siterac: s. ¤ .i. gné don dubhchosaigh, 23 K 42, 377.9 .

setrenil?: ind fo bithin is brat in brat forsarroa ┐ ni roenacht
iarna buith lasin lanamin. Cotretiguir demon iarum huare
nad roenacht, ar nach brat berar do áes s. ¤ cotnimt[h]ét demon
eret nád negar, Ériu ii 224.5 .

20 sétrus n(Lat. citrus or cedrus): talam an Fína mara fassaid
ubhla s. ¤ is mo na cenn duine `apples of Cedar', Maund. 95
(the citron tree ?).

setten n m.: ba truag tra in s. ¤ rochetaig Dia fon coiced `pitiful
indeed was the tempest
', Ann. Conn. 1225.14 . Cf. síadán?

25 sétugud u m. vn. of sétaigid. the act of making a way, guiding,
directing : robui Apaill . . . ac setugud carpait Ampiarauis ┐
ac dirgud a urchur, TTebe 2900 . o na fuarus nech re setugud
sliged dam, 2055 . acc taiscéladh ┐ acc séducchadh conaire
do, FM vi 1962.3 . dia reimhiomtus ná do shéducchadh
30comhairle dhó, v 1862.4 . do ṡetugudh comairle rompa, CCath.
4576 .

seubdeasbog n(Lat. pseudo+1 epscop. The -bh- of the prefix
probably due to the influence of saobh, Desid. Gl.). pseudo-
bishop : seubhdeasboig ┐ tuilighthe ar na Habsttaloibh, Desid.
35 3773 . anmanna na Ccatoiliceadh . . . do thabairt sgríobhtha
do na seubhdeasbogaibh úd, 3929 .

sex ind= Lat. sex: hi sex calaind Apréil, Fél. March 27 .

1 si emph. pron. 3 s. f. Early Mod.Ir. also se. May be suffixed
to (a) a substantive preceded by the poss. pron. 3 s. f., which
40it emphasizes; (b) the predicate of the copula; (c) an active
verb; (d) a passive verb (in (b), (c), and (d) emphasizing the
subject); (e) prep.+suffixed pron. 3 s. f.
(a) a altram-si, Wb. 28d19 . tria gnáis-si, 10a3 . dia inchosc-
si to signify it (viz. ind tert persan), Sg. 208a4 . oca halgenugud-
45si, IT i 79.24 ( Lg. 18 ). a lláimsi, TBFr. 159 . a dam-si `her
bull
', CRR 5 . gá ttás cur ré coiméidsi `how can she be saved',
Studies 1923, 421 § 1 . (b) mad fochricc-som, Wb. 2b26 . is
mút-si ām, Sg. 17a3 . is rann-si ám orationis `it is verily a part
of speech'
, 25b5 . (c) dénad-si goiri doibsem `let her maintain
50them
', Wb. 28d19 . búi-si ar cúl Eogain, IT i 81.21 ( Lg. 19 ).
tibidsi gen gáire friu, BDD² 75 . atbertsi, LU 3879 . dolluidsi
ón ┐ a hinailt, TBFr. 158 . fan ccéim do-chluinsi 'na ceann
`with reference to this step she hears approaching', Studies 1919,
258 § 22 . In bardic verse palatalizes the preceding final: nó go
55ruig-se, Dán Dé xi 14 . nua na calla sul chríonai-se `ere it (the
body) withers
', xvi 8 . do chain-se, DDána 58.20 . (d) ara-naissi
dond ríg she was betrothed to the king, BDD² 99 . breathasi, 98 .
(e) disi to her, Wb. 28b17 . LU 3377 (H). dissi, Wb. 28d22 . LU
3364 (H). fria-si, IT i 74.16 ( Lg. 12 ). chuice-si, 41.21 . aicce-
60si, 42.5 .

2 si emph. part. 2 s. See .

3 si later se emph. part. 2 pl. See .

4 si emph. part. 1 s. See mé V.

pron. 3 s. f., later also í. Lenites in O. and Early Mid.Ir.:
65 issí thol dée . . . anísiu, Wb. 5c22 . is sí chíall, Ml. 94b17 . cisi
chiall bís indib, Sg. 217a2 . is sí ḟlaith mucleithe insin, Críth
Gabl. 350 . is sí thorrach, IT i 67.4 ( Lg. 1 ).
In O.Ir. Glosses, etc., with indic. pres. s. 3 of cop.: issi,
Thes. ii 247.1 (Cam.). issí, Wb. 5c22 . Sg. 211a1 . issi, Ml. 45c9 .
70 is sí , Wb. 28d24 . isí, 4d18 . Thes. ii 227.32 ( Pcr. 59a ). Abso-
lute: sí, Sg. 165b3 . sī, Thes. ii 348.4 ( Hy. v ).
The form í, hí first occurs in Early Mid.Ir.: conna hacced
nech leo hí, IT i 74.8 ( Lg. 11 ). nocharb í ind attrúag imnocht,
Sc.M² § 22a . co raib hi isind achad ina ḟíadnaisi, Sc.M² § R 10 .
75With emph. and anaphoric pronouns: is hí sin an cuíced
bhruigen . . ., Sc.M², § R 1 . is hisin tra ingen iss coiri . . ., IT i
120.10 . ba sí sin tra adaig ro dálsat . . ., LU 9083 ( FB 83 ). sí
sin aichni dobiur-sa forru, TBC 1247 . cathair i sidhe co
n-ilimud n-oir, St. Ercuil 1224 . coimedadh si í fein co maith,
80 2451 .
No emphatic form occurs in O.Ir. Glosses; later: sis(s)i,
sise, issi; Mod.Ir. sisi, sise: Brí Leth etárru: sisi i nDruim
Chéu . . . heisom fris anair, Trip.² 992 . `dlegtair' or sisi
`samaisci móra . . .', IT i 72.16 ( Lg. 9 ). `ni pam slán-sa ám' or
85issi, IT i 72.1 ( Lg. 7 ). armad sissi a ṡiur-sium cona hingenruid, IT i 144.32 .
ol sise, BDD² 546 . ceist ol sisi cia th'ainmsiu, LU 10774 (TE).
misi i nÉrind fós | sisi (isi, v.l.) hÉri fás, Ériu iv 130.x . `dá
ndearnta sin' ar sise, TD 20.26 . atpert sisi, St. Ercuil 523 .
For usage cf. 1 é, 2 í.
I Immediately follg. copula: issí in bánmartre du duiniu
5intain scaras ar Dea fri cach réet caris, Thes. ii 247.1 (Cam.).
is tol dǽ forchanat et ni sí dongníat, Wb. 30c12 . issí rún ind
forcill-sin no pridchim-se, 28b7 . issí dano in chiall hísin
araḟocladar som quando dicit . . ., Sg. 209b26 . is sí ḟlaith
mucleithe insin, Críth Gabl. 350 . is sí in bríg uile | serc mór
10. . ., Fél. Prol. 147 . bid sí ben bías im ḟarrad-sa, IT i 71.6
( Lg. 6 ). corop si cetathe . . . ria mnáib, LU 8825 ( FB 62 ). ba
hí eóchain de ilenaib ilerda . . . atchondaic-sium, TBC 5068 .
is sí an chúirtse . . . | uaimh an leomhain, TD 16.42 .
II With the interrogative: cesí, cisi, císí: cid chenél nó cesí
15aram `what is the gender or what the number', Sg. 197b3 . cisi
chiall bís indib, 217a2 . co n-eperthae cia aiccent ┐ cisi aimser
derb thechtas, 26a6 . císí suillse mór sucut? BDD² 591 . cisi
airm hi tá Labraid? LU 3620 (H).
III With is, ocus and acht: Muire ógh is í re n-iodhnaibh,
20 DDána 17.6 . ┐ sí ar snámh, IGT Decl. ex. 501 . is sí sobhúalta,
ex. 1282 . ni bhí ag gach gabháil dar gheabh, | acht sí d'ḟagháil
ar éigean, TD 17.4 . ┐ si co mbron ┐ co mímenmoin, St. Ercuil
1168 . ┐ í ard, TSh. 55 .
IV Independent: sí feisine it itself (viz. the letter l), Sg.
25 165b3 .
V As subject of copula: ar n[o]corb álic duitsiu hí, LU 4020 .
sí ar ḟéagain dob éagsamhail `curious was it when considered',
TD 15.30 . ógh do bhí gan iomdhaidh í, DDána 17.6 . dobudh
uathbhásach . . . ré faigsin í, TSh. 55 .
30 VI As object of trans. vb.: taghaim í dom anacal, DDána
1.14 . cor cuir a mainistir caillech ndub . . . hi, St. Ercuil 889 .
VII As subject of passive vb.: sí le héigean go n-aghar | ni
héidear . . ., TD 17.3 . do posadh ris í asa haithli, St. Ercuil
1141 . Cf. ni héidear í d'átaghadh, TD 17.3 .
35 VIII As subject of active vb.: rug báire ar gach aonlocht
hí, DDána 32.5 . tháinig sí, 17.6 . gé bheith sí ar an slighidh
móir, TD 7.25 . gur thruaill si a chorp uili, St. Ercuil 2509 .
coimedadh si í fein co maith, 2451 .
IX Acc. after prep.: eidir sī ┐ in Rōimh, Fl. Earls 96.2 .
40 X As nominative with ol (see Thurn. Gramm. § 408 , § 825 ):
is midlachda no taí ol si, LU 8776 ( FB 58 ). `mórgním donrin-
génsam' ol sí, TBFr. 138 .