Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434


10 1 síd, síth n(cf. 2 síd?) s,n. later u and o,m. and ā,f. síodh m.
and f. g s. sídh, sídhe, síodha, IGT Decl. § 39 , § 46 . See Stokes,
KZ xxviii 292 .
I (a) a fairy hill or mound: sed illos uiros side aut deorum
terrenorum aut fantassiam estimauerunt , Trip. ii 315.6 ( Ardm.
15 fo. 12a ) = doruimenatar bádis fir ṡíthe no fantaissi, Lat.
Lives 25.12 . indrit in sid nuili, RC iii 346.15 ( Aisl. Oeng. 11 ).
dolluid . . . co tech mBoidb co Sid Fer Femoin, RC iii 345.13 ( Aisl. Oeng. 7 ).
Etain do bith i sith Breg Leith iarna breth do Midir inn, IT
i 129.23 (TE Eg.). cid menic imthigi in s. ¤ , LU 3541 ( SC 29 ).
20 ic innisin oibniusa in tsída, LU 3740 ( SC 34 ). ros dolbsat iarom
lucht in tsíde sin hi slúagu, LU 8017 . Étaín missi, ingen Étair rí
Eochraidi a sídaib. Atúsa sund fichit mblíadna ó ro génair
i s. ¤ , BDD² 52 . fir in tsíde eter rígu ┐ chaemu ocum chuindchid,
53 . génait ┐ ní génaiter (sic leg.), úair is a s. ¤ doib, 783 . docher
25Suibni, sid n-uailli `seat of pride', RC xxiii 312 § 34 . teora
mna a sidhaib, Laws v 472.14 Comm . iss messe do athair a
ssídib, .i. Lug mac Ethlend, TBC p. 343 n. 11 . for a ur . . . |
fail a shíd, a sháerduma, Met. Dinds. iv 2.12 . is fair rogniset
fir hErend sid in broga, LL 9b19 . a c[h]araid c[h]umachta
30do Thuathaib Dé Danann .i. Aodān a Sīdh Dabilla . . . ┐ Derg
a Sīdh Deirg ┐ Aongus an Brogha, ML² 1260 - 2 . ar badair
oslaicte sidha Erenn im samain dogres, RC v 202.16 . ro
tathaigedh an sith cach bliadain aidhchi ṡamna, xvii 416.28
(Tig.). i sithaib ┐ i sithbrugaib, Cog. 172.15 . míle cémeand
35do-cluinte | sídhe Éreand osgailte, IGT Decl. ex. 1259 . ní
fríoth a ndíol do dhigh shúain | an lión do-chúaidh sibh a
sídh, ex. 1103 . Very freq. in place-names: Síd n-Aeda, Síd ar
Femin, Síd Ban Find, etc. See Hog. Onom.
(b) g s. as attrib.: condat mná sidi rom thathigset, LU 3515
40( SC 28 ). conid taibsiu aidmillti do Choin Chulaind la háes sidi
sin ar ba mór in cumachta demnach ria cretim, LU 4035 ( SC 49 ).
inrice feraib side, LU 3635 ( SC 31 ). céol side, LU 3802 ( SC 37 ). do-
melom fleda búana . . . cen debaid. síd mór i taam conid de
suidib nonn ainmnigther áes síde, LU 9998 - 9 (a play on the
45meanings of 1 síd and 2 síd, Thurn., KZ xxviii 154 ). tíagar
úait . . . co siair do máthar co tucthar ní . . . de ascedaib síde
duit úadi fairy gifts, TBFr. 16 . is de atá golgaire ban síde la
áes cíuil Hérenn, 275 . lossa síde ┐ lubi ícci, TBC 2478 . a
t[h]rī lennāin tshide .i. At ┐ Lann ┐ Lēna, ML² 1272 . sia-
50bradh sídhi for saor-c[h]lannuib ar n-eladhain-[n]e, 1602 . re
hénuibh sídhi ac sianán, Acall. 799 . céol sirrechtach sídhi,
6565 v.l. a dhúsgadh cealg, a cheo shídhe, | a bhreo dearg an
tíre thuaidh, DDána 110.51 . mná siabhartha síodha `phan-
tom women of faery
', TD 4.28 . tug Conchobhar an gcruit sídhe
55`the magic harp', 25.30 . an sluagh sidhe so i nEamhuin?,
L. Cl. A. Buidhe 94.1 . do bi companach sithe ag M. .i. ben
tsithe do bi aige, L. Cl. Suibhne 3 .
Later in a more general sense, wondrous, enchanting, charm-
ing, delightful : do ghlór síthe sáimh (to a woman), DDána 8.11 .
60 a chruth sídhe `o wondrous form', TD 1.48 . fa chuan síthe na
sruth mbalbh, 11.9 . macraidh shídhe an fhuinn Ultaigh,
28.23 . mairg fuair a siansán síthe (of certain charming
women), Measgra D. 16.45 . le ceol-sheinm téadmhar sídhe,
Keat. Poems 111 .
65With síd: fri dord s. ¤ na sam-guba, Met. Dinds. iv 4.56 . do
chuimhnigh damh a ndíaigh súain | a bfúair do ghlíadh bhur
sagh sídh, IGT Decl. ex. 1268 ; cf. an saidh seing sídhe, ex.
1116 . ní budh sáoghlach ealchuing úaidh | cáomhdhach
smúail do ṡeanchroinn ṡídh, ex. 816 . ar siansa sídh (a lauda-
70tory term), DDána 79.10 . a dhealbh shídh `gracious figure',
TD 27.19 . clár Parthais na bport sídh `the wondrous (?) havens
of Paradise
', 29.32 . ní fuighthe i nEamhuin Abhlaigh | bean
shídh . . ., 39.21 . a óigleanaibh shídh shochruidh, 1.25 .
II In pl. = áes síde supernatural beings, fairies: for tūaith
75Hérenn bái temel | tūatha adortais síde (sidi, idla, v.ll.), Thes.
ii 317.4 ( Hy. II ) (glossed: .i. sithaige noadratís). conid frisna
taidbsib sin atberat na haneolaig síde ┐ áes síde, LU 4039
( SC 48 ). do-chuatar Túath Dé Danann i cnoccaib ┐ sídbrugib
co ra accallset sída fo thalmain dóib, MU² 8 - 9 . a shíodh
80sheang (to a woman), Keat. Poems 960 .
Compds. (it is not always possible to distinguish between
compds. of 1 síd and 2 síd) ¤ bárc: do chrannaibh seólta
síothbhárc `of majestic ships', TD 24.36 . ¤ binn fairy-sweet :
nach canann ceól náid séise síthbhinne, TSh. 7798 . ¤ Bóann
85 fairy-haunted Boyne : ráth na síothBhóinne, DDána 109.14 .
¤ brug a fairy mansion : is dāna drech Doimīne | iter ōcu
erigthi, | is a sīthbrug suidigthi | lēigthi duillén deilighthe,
Corm. Y 488 . do chuatar tuath d. d. i cnoccaib ┐ sidbrugib
cura accallset sída fo thalmain dóib, LL 261b33 . na luibhe ici
┐ legis dobertai a sigbrugaibh Erenn, TBC p. 517 n. 9 . sliab
5sin . . . ┐ sídbrugh ann, Acall. 5006 . glór nach saoilfidhe a
síothbhrugh `a voice one would not think to hear in fairyland',
Studies 1920, 99 § 10 . In a laudatory sense, of a human
dwelling: an síothbhrugh slim cuanna cuir, TD 11.21 . Hence
sídbrugach belonging to, or possessing, the fairy mansions : tri
10meic sída sídbrugaig, LL 205a36 . ¤ búainmer: laoch na
ngreagh síodhbhuainmhear seang, DDána 75.16 . ¤ buide
fairy-yellow (?) (or perh. sith long): mórfesser cornaire . . . co
moṅgaib órdaib sídbudib, TBFr. 37 . ¤ charae: ro smuainestar
Cuchulainn a sidhchairdi ┐ a cumachtaib do tocht da chos-
15namh, TBC 3835 (Stowe) (a charuid síothbrógha, a ṡioth-
chairdibh, v.ll.). ¤ chéol: chualadar síth-cheól, Oss. vi 28.2 .
¤ chrob a fairy-like or delicate hand : síothchrobh meór rólag,
Hackett xxi 47 . ¤ Emain: gaol na druinge dar dú Sídheam-
huin, L. Cl. A. Buidhe 149.101 . ¤ es(s): a fhéirmhín na
20sídheas sean, DDána 68.29 . ¤ fhert a fairy grave-mound : os
cech sithfert d'Erinn, Leb. Gab. 176.6 . ¤ less a fairy (or
peaceful (?)) enclosure: i síothlios fhionn an Aodha-sa, DDána
70.11 . ¤ macraid a fairy-like (because splendid) band of
youths: gidh siodhmhacraidh sin, | ní sluagh sídhe acht ar
25fhaicsin, L. Cl. A. Buidhe 95.25 . ¤ mag fairy (or peaceful (?))
plain: cech airm i mbai sidmag selb, Rawl. 77b10 . re síoth-
mhagh n-arsaidh nAlban, TD 24.17 . ¤ marcach: síodh-
mharcach innill eich dhuibh, Content. xvii 10 n . ¤ Mumu:
ó sheanmhaigh shíothMhumhan, DDána 70.3 . ¤ Róim: do
30dhíon na síothRómha `to defend stately Rome', TD 24.30 .
¤ ruire: síodh-ruire brúaigh Bhreagh `wizard', Ériu ix 2.7 .
¤ sheng: dot chneas shíthsheang `shapely of form', TD 2.19 .
¤ shlúag fairy host : iomdha fa chnoc gcríochruadh gCnodhbha
| síothshluagh Samhna, 111.39 . ¤ shoillse: múr síodhshoillse
35`of fairy light', O'Gr. Cat. 474.13 .
In adjj. derived from nouns: ¤ bennach ` fairy-mounded '
( Ir. Monthly 1927, 591 § 4 ): múr roidhil síthbheannach sliom,
DDána 117.4 . ¤ shercach attractive and lovable : re a ghné
mbúidh síthshearcaigh séimh, DDána 79.22 .

40 2 síd, síth n(cf. 1 síd?) s,n. Later u and o,m., and ā,f. IGT Decl.
§ 38.6 .
(a) peace, goodwill, peaceableness; a state of peace; a period
of peace, a truce; terms of peace; peacemaking, pacification,
conciliation : airde síde et cáinchomricc, Wb. 24b28 . cen
45sloglussu .i. cid cen na bec ndo s. ¤ and `without truces i.e. even
without a little of peace there
', Ml. 51a5 . hi s. ¤ gl. in multa
requie, 53c15 . ar tuasulcud-ni á toiri ┐ tinnacul síde dún `the
giving of peace to us
', 105d10 . nacha sloglussu .i. nacha side
són `i.e. any periods of peace' (gl. indutias), 111b19 . rīsam
50huili s. ¤ ind ríg `may we all reach the peace of the King', Thes. ii
304.9 ( Hy. i ) (sith, v.l.). síth iar sáeth, Thes. ii 332.1 ( Hy. v ). a n-ána
for sruamannaib i sidh socomét in fosernaither flatha (leg. i
sída sochomét fosernaiter flathib (Stokes) `for preservation of
peace
'), O'Dav. 1464 . breth .i. sith no cain, . . . pax uobis a
55laidin, sith no si[th]cain a gaoidheilg, 323 . drebraing iar cath
chalad | issa s. ¤ sóer subach, Fél. Ap. 2 . pōc quasi pāc, a páce,
ar is airde sīda pax , Corm. Y 1057 . a maccu lēigind, lēgaid! |
rob sēnuidh slondad sīdhe may you sign yourselves with the
name of peace
(?), 724 . lánaib . . . | do sidaib, do sonmigeib,
60 SR 440 . a lánsíd a lánóentu, LU 2484 . slanti cen galar . . . s. ¤
cen debaid, 2469 . lanṡíth i nHérinn i flaith Conaire, BDD²
229 . do-bér-sa cid aichni arin tí fhrecéras in fálti in ra s. ¤ no
in ra debech, MU² 827 . is Sencha macc Ailella ar s. ¤ ┐ ar ṡo-
berla, CRR 27 (cf. in cráeb sída, below). sith bliadne do
65Muirchertach . . . ┐ . . . do ri[g] Lochlann a truce, RC xviii
23.4 (Tig.). for cind rig int ṡída .i. Ísu Crist, LB 150b12 . cidh
sídh bes in cech inadh bidh cocadh ann, CCath. 504 . a haithle
a sídha ┐ a sádháilechta fada `after their peace and their long
slothfulness
', 586 . do c[h]uir an sīth a n-airdi . . . ┐ do innis
70dā allmarchaib cogad do beith oslaicthi acu re Conn made an
end of peace
, ML² 1026 . triasa fhúidbet s. ¤ Dé ┐ a múinnterus
peace with God, PH 6503 . doberim mo sh. ¤ duib, ol Ísu;
facbaim mo shíd ocaib, 6829 . sídh Eirionnaigh ní híarthuir
`peace is sought with no Irishman', Studies 1919, 258 § 18 .
75 grad fagla ┐ fuath do ṡith | múnadh gach adbair ardrigh, Irish
Texts ii 25 § 2 . ná heirg i slánaib sídha (leg. sítha: cóigcrícha)
`in ratifying of peace-compacts have no part', O'Gr. Cat. 412.1 .
is díon ar urchraibh d'fhagháil | síodh Murchaidh Í Mhada-
dháin goodwill, DDána 85.51 . teachta síth, 68.22 . sioth do
80thabhairt dom thoil letting my will have its own way, 6.4 . ar
fhuaim shídh do shaorchlannuibh `in reconciling nobles',
Aithd. D. 41.13 . cóir nách comhaillid cath Saxan | síoth don
fhoirinn fhadhálta `it is but fitting that the Saxon soldiery fulfil
not terms of peace
', TD 16.7 . fuaradar . . . | cairt a sídh, Dán
85Dé xiv 16 . na Tiabanda . . . i sidh in[a] cathrachaib com-
daingnib `at peace', TTebe 1232 . bandei int shida .i. Pax,
4485 . bím-si . . . lán do shíoth, do shochroidheacht, ┐ do
chiūnas, Desid. 984 . ní háil linn osadh ar bioth nō síoth do
bheith againn réna naimhdibh, 942 . Attrib. gen.: ? cainsluag
sidi, set rosaig, | mór mili . . ., SR 471 . críoch Mhumhan na
5séadmhúr sídh `of rich peaceful dwellings', Studies 1920, 97 § 1 .
do-gní s. ¤ (occasionally cenglaid s. ¤ ) makes peace : dorronad
síid eter muntir nime et talman, Wb. 26d5 . doroni Find ┐
Goll s. ¤ iar tain, LU 3212 (H). do dénam sída célci fris treacher-
ous peace
, 6147 . do-gní s. ¤ eturru, BDD² 233 . do c[h]englatar
10a comroind ┐ a sīdh, ML² 982 . sidh mo dherc nocha denuim
`I give my eyes no peace', Irish Texts ii 82 § 4 . síoth Laighean
is Leithe Cuinn | 'n-ar fhás d'aimhréidhibh eadruinn | do-ní
an lacha ó linn Muaidhe, Aithd. D. 18.17 . síodh ar gcean nó
gur ceangladh, 64.4 . ní déantar gan díoth anma | síoth na
15gcéadfadh gcorpardha, PBocht 11.38 . gan mhearbhall gan
fhíoch gan uaill | do shíoth go ndearnam fa dheoidh, Dán Dé
xxvii 16 . do ba lántoil lé Cormac an tsíoth soin do dhéanamh,
Keat. iii 3142 . cheangladar síoth ré Cormac, ii 5648 . go
ndearna síth báitte coindel ris (`a peace so solemn that he
20who should violate it would incur excommunication', note),
FM iii 228.y .
in chráeb ṡída (the shaking of which caused men to cease
from fighting): atraacht Sencha macc Ailella ┐ ra-chroth in
craib sida ┐ ra-ansatar Ulaid, CRR 52 (cf. in craib Sencha,
25 LU 8421 ( FB 29 , H)). atraacht Sencha iartain ┐ rochroth in
cráeb sída ósna sluagaib combtar sídaig amal betis maic oen-
athar, RC xiv 426 § 47 . craeb ṡída ┐ forṡidaigthi Fian Érenn,
Acall. 6565 (v.l. p. 329.22 ). fer, cenn sída a peacemaker, a
maintainer of peace : fer sitha Conaill is Eogain, AU ii 314.16 .
30 ceann síodha na sé líne `the great pacifier of the Six Genera-
tions
', Aithd. D. 67.3 .
ar s. ¤ (folld. by gen. or by is = ocus), do sh. ¤ (folld. by gen. or
RE) at peace (with): ar síodh a bhiodhbhadh dá mbeam, Aithd.
D. 84.4 . gan ghlún ó shin ar a shíoth, 100.32 . bean gá bhfuil
35chríoch ar gcoinne | do chuir ar a síoth sinne `has taken us
under her peace
', A. Ó Dálaigh vii 2 . gan í ar síoth is siad,
PBocht 5.37 . do shíoth na n-aingeal eile | do bhaoi, 14.8 .
bheith do shíoth ris gach aoin-neach, TSh. 9346 .
As quasi-vn. act of pacifying, keeping the peace : in tres fer
40ic sídh etarru, CCath. 100 . dorala ermor aireach . . . ag sith
eitir Mac Cuill ┐ a braithre, Leb. Gab. 244.8 . ro feimdetar fir
Héren[n] a sid immon ríge, RC xx 140.23 ( ACC Pref . ).
(b) a peace-offering, compensation, atonement, indemnity;
compact of peace ; in pl. peace-conditions: tuc Mac Murcadha
45.u. fichit uinge d'ór do ṡíth d'U Ruairc, RC xviii 274.15 (Tig.).
tucc an ferann . . . dó, do shith ina diultadh o dorus a tighe
as a peace-offering for having turned him away . . ., BNnÉ 225
§ 124 . is hi comarli doronsat sith ┐ sosad re hUilliam . . . ┐
breth Rig Saxan risna sithaib-sin `as to the conditions of peace',
50 Ann. Conn. 1224.13 . gi bé síodh bhus loinn latsa | do bhoing
dhíom 'n-a ndubhartsa, Aithd. D. 40.19 . anam gach fhir 'na
dhíoth dhó | gá síoth as mhó ro dhligh Dia, Dán Dé xxvi 27 .
gá chaoineadh an gcéin do mhar | ní chuala gur choisg Peadar |
go dtug sé síoth [leg. sh-] 'na shéana, xx 15 . mar shéala ar a
55shíodh compact of peace, xviii 28 . gidh mór beag dobhéaradh
sibh | is síodh a chréacht don Choimdhidh an atonement for
His wounds
, vi 21 . is amhlaidh do críochnuigheadh an tsíoth
soin eatorra `these were the terms in which this peace was con-
cluded
', Keat. iii 5114 . déana síoth dhuit féin agus don
60phobal `atonement', Levit. ix 7 . a s. ¤ by the appeasing power of:
a síoth umhla an éarlamha, PBocht 15.16 . fagh a síoth an
uisge d'ól | mo chuidse dá fhíoch d'iompódh `win by that
draught's appeasing power
. . .', 20.38 .
(c) pardon, forgiveness : gabhar síodh ar son an pheacaidh,
65 DDána 15.17 . síoth mo locht ná leig ar cairde, PBocht 9.24 .
do bhir Críosd . . . | síoth dhamh ina ndearna mé, Dán Dé x 12 .
síodh fan gcrann do chuaidh treimhit | fuair an Dall ó Dhoi-
minic, iv 9 . ghuidheas le síodh slaite Boirche `praying for the
pardon of B.'s prince
', Aithd. D. 25.18 .
70(d) of natural phenomena, peace, quietness, stillness : is ann
sin tāinic sīth na ndūl ┐ na n-aird-rennach dōib ┐ fuaradar
gaoth co des . . . i n-a ndegaid, ML² 678 . an tsíon ón fhoighide
as fhearr, | gloinide síodh is soineann, DDána 80.3 .
Compds. ¤ athair: Senan saer sidathair silem soailche
75`peace-father', Lism. L. 341.21 . ¤ barr the crown of peace (?):
sithbarr ar síthaide | samrig (leg. samrí) ar samaigt[h]i, ZCP
viii 205 § 29 . ¤ chiúin peaceful and calm : ba shith-chiúin
coibhsuidh na cuanta, ITS i 78.5 . ¤ chráeb (cf. cráeb ṡída,
above): re glór bhar síodhchraobh seanma, DDána 68.21 .
80 ¤ dénam: breis chothruim dó a foscadh 's a síthdhéanamh
peacemaking, Hackett xlv 12 . ¤ fhlaith peaceful kingdom or
rule (especially of heaven): tūatha Hérenn tairchantais |
dosnicfed sídḟlaith núae, Thes. ii 314.2 ( Hy. II ) (`prince of
peace
'). sidhflaith .i. nime, O'C. 477 ( H. 3.18, p. 249 ). luid hi
85sídḟlaith sóerdai, Fél. July 13 . go rísem an siothflaith saor |
sósadh soinmeach na bfíornáomh, Irish Texts iii 78 § 242 .
¤ fhocal intercession, mediation : díon dúin a síoth-fhocal sin,
A. Ó Dálaigh xxvi 6 . ? ¤ laithe day of peace : ba hed sīthlaithe
fotae, Thes. ii 319.6 ( Hy. ii ), .i. laithe in sith, Thes. ii 319.33 . siothlaithe
.i. laithe an tsiodha, no na siothchána, O'Cl. ¤ maith npr. f.
5 Sithmaith abatisa cluana Bairenn mortua est , AU i 248.14
¤ nem peaceful heaven : flaitheam suairc .uii. sidhnimi, BB
399a45 . ¤ airer peaceful shore : dleaghar do ríghfhilidh súr
gach síodhoirir, DDána 70.6 . ? ¤ slicht ba lia biadh Eoghain
eachtraidh | re seóladh ar sith-sleachtaibh `peaceful tribes',
10 ML 10.6 = sīth-Grēgaib, ML² 131 .