Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434


1 sin adv. and demonstr.pron there; that, those (see exx. cited under
II (i) below).
80Forms. In O.Ir. Glosses always sin, which is the most
usual form at all periods. Later also sein, sen, and sain (after
non-palatal ending). sein: iar sein , Thes. ii 308.2 ( Hy. ii pref . ).
sein (substantival), ib. Thes. ii 308. 23 (do. Comm.). iar sein , SR 3777
(: oentreib). 3705 (: oengein). sein is the form most freq.
85used by scribe A of LU: í sein , LU 565 . dóib sein , 111 . iar
sein , 1231 . ass sein , 4504 . Rare elsewhere in LU: insind
aidchi sein , 1545 . sí sein , 8620 . Other instances: Trip.² 447 ,
1162 , 2609 . Hib. Min. p. 5.152 , p. 2.29 . MacCarthy 48.22
( LB 110a ). Corm. Y 206 . From the second half of the Mid.Ir.
period this form becomes rare in prose. It does not occur in
5PH, Aisl. MC or Maund. It remains in bardic verse: (rug)
sein, DDána 40.14 (: neimh), 40.13 (gcneidh). It does not
occur in TD.
Less freq. sen: Thes. ii 255.7 (Stowe M.), 253.16 (do.), 252.14
(do.). Laws iv 210.y , 206.9 , 190.14 . Corm. Y 110 . LU 911 .
10 sain: in LU used by both A and M (H seems always to use
sin but material not exhaustive). A: and sain , 13 . iat sain ,
27 . in recht sain , 133 . isind luc sain , 50 . M: in sét sain , 2158 .
isind inud sain , 4094 . insain, 5544 , 9243 . iar sain , 9251 , 9227 .
Other instances of sain: a macsamla sain, SR 5367 (: genair).
15 doib sain , 2761 (: hilberlaib), 4328 (: glain), TBC 5581 . CRR
21 . Laws iv 176.2 . From bardic verse: dhóibh sain , Dán Dé
vi 4 (: Peadair). an t-ár-sain , DDána 115.2 (: mhair). sain
(substantival), 69.22 (: thosaigh).
Later soin: ō hoin, RSláinte 4747 . ó shoin, IGT Decl. ex.
20315 (= Studies 1924, 80 § 6 ). DDána 110.29 (: goimh). ó
soin, 54.8 , 39.5 (: thobhoigh).
A form with a long vowel, séin, occurs only in bardic verse
and is usually introduced for the sake of the rhyme: iaid-séin,
DDána 54.15 (: chéill). ainnséin, TD 21.26 (: féin). Without
25rhyme: díbh-séin, DDána 96.25 . ei-séin, 80.21 .
Occas. also sine, saine, sene, regarded by Meyer, Wortk.
228 , as an analogical formation on the model of side, saide,
sede: iar sini , LU 5245 (H). iar saine (`apart'), Met. Dinds. iii
114.59 (= LL 195a2 ). ib. 392.81 (iarsine, v.l.) = LL 198b11 .
30 YBL 126b26 . sine, Anecd. ii 35 § 15 (: aile). furri-sene, Aisl.
MC 3.19 . īarsine (iarsain, v.l. LL), ZCP iv 40.18 (TBFr., Eg.).
in tinnscra sinee (sic), ib. 39.7 (= sin, TBFr. App. § 14 (YBL)).
Forms with neutral final first appear in bardic verse (frie-
seon, IT i 75.2 ( LL 260b27 ) is undoubtedly an error for -seom),
35 sean and sion after a palatal ending, san and, rarely, son after
a neutral. They occur only as enclitics replacing O.Ir. -som, -si.
sean: sei-sean, DDána 69.22 . do choigil-sean , 104.24 . a
n-ainm-sean , 100.15 (: lean). dóibh-sean, 63.7 (: cneadh).
níor thoirnsean , TD 32.26 . orthaibhsean, 12.11 .
40 sion (very common in TD): ei-sion, DDána 98.33 (deisiol).
aigesion, TD 23.17 . leision, 16.23 . rision, 16.15 . a ṡáithsion ,
33.10 . go bhfághaid-sion , Donlevy 42.23 . air-sion, 56.13 .
san: ionnta-san, DDána 122.17 . a cruth . . . ronua-san ,
114.26 . a-tá-san, 71.24 . a dhol-san , 69.21 . riu-san, St.
45Ercuil 1865 . dorat-san, 211 . amhail atá-san , TSh. 284 . siad-
san, 4945 . a shon-san , Donlevy 30.16 .
son: a aitheanta-son , Donlevy 52.9 .
With devoicing and delenition of a preceding final: ant sin ,
Ml. 36a1 . an sraitsin , IGT Decl. ex. 1012 . na beathaid-sin ,
50 Dán Dé iv 13 (: fhaicsin). an deallraidhsin , xiv 25 (: thuigsin).
But as a rule the final is not affected: in chruth sin, Wb.
12d19 , 13b17 . in chrud sin, 13a6 . and sin, Ml. 72d1 . na . . .
maccáin maith sin, Fél. Aug. 2 . a ṡáithsion , TD 33.10 . In
bardic verse, sin palatalizes the preceding final (see IGT
55 Introd. § 150 ): an luicht-sin , Dán Dé xvii 26 . an Maic-sin ,
v 33 . an bairr-sin , DDána 84.42 . iaid-séin, 54.15 . mun aim-
sin , 80.22 . TD 8.9 . ag an chrích Albainsin, 24.2 . So also with
glide-vowel: riui-séin, DDána 117.2 . don iarlaisin , TD 17.35 .
dhoi-séin, Butler Poems 1582 . na hÚnai-sin , 360 .
60Usage.
A As adverb (? original use): `nachamdermainte . . .' ised
no biad s. ¤ it is `forget me not . . .' that would have been there, Ml.
32d5 . ní epur ní s. ¤ `I say nothing therein', Sg. 73b6 . docuirethar
cétna persan s. ¤ persana aili chucae `a first person here (better
65there) takes other persons to it
', 191a2 . roansat sin in dām,
Anecd. i 73 § 214 . cotailsiu s. ¤ bic a Chu Chulaind, LU 6310 .
ni fil brig s. ¤ tra, IT i 140.25 .
B As demonstrative,
I Adjectival (usually enclitic).
70(a) with article and noun, that, the above-mentioned, the be-
fore-mentioned : in chumal s. ¤ , Thes. ii 240.3 (Ardm.). a ndéde
s. ¤ , Wb. 25d8 . dinaib preceptorib s. ¤ , 5a4 . a buidigud dosom
int soirtha s. ¤ `to thank Him for that deliverance', Ml. 62c6b . in
Fiac s. ¤ , Thes. ii 307.3 ( Hy. II pref . ). cechtar de na da flesc-
75sain, SR 4328 . in tUath mac Imomain s. ¤ , LU 9006 ( FB 75 ).
an t-Iruath s. ¤ , Maund. 82 . an triur-soin ón tigh neamhdha,
DDána 9.12 . mac inghine an Aodha-soin, TD 13.52 . an
bhean úd s. ¤ , Keat. Poems 76 .
When the subst. is qualified by an adj., sin follows the adj.:
80 a timne sainemail s. ¤ , Wb. 3c33 . in euin utmaill s. ¤ , Ml. 127c12 .
otha na teora bliadna suiri s. ¤ , Laws iv 164.6 . dend Eoganacht
áinsin, Fél. Oct. 20 . in cumhadh céatna s. ¤ , BR 142.15 . fan
Magh Laignechsin, Irish Texts ii 28 § 22 .
uile, however, follows sin: ind rétai s. ¤ huili, Wb. 5c16 . a
85met na ree sein uile, SR 141 .
When the subst. is defined by a definite noun in the gen.,
sin precedes this: don dlúim máir s. ¤ inna pecthach, Wb. 9d5 .
in gnim s. ¤ in tengad, Ml. 31b24 . na bāi s. ¤ Echdi Echbēil,
Corm. Y 585 . in laithi sen in brātha, 110 . an Maic-sin Dé,
Dán Dé v 33 . ic sibul an mhara s. ¤ na hIndía, Maund. 240 .
5 mar do bhí an Conaillsin Cuinn, TD 2.36 .
When the dependent genitive is indefinite, sin follows it:
a llaa mbrithemnacte s. ¤ , Wb. 6b26 . forsa cenélae metir s. ¤ , Sg.
8a13 . an lucht feasa s. ¤ , PCT 193 . The follg. are exceptional:
in cethardoit s. ¤ tire, Laws iv 164.10 . ag an chrích Albainsin,
10 TD 24.2 .
Note also: ar nipa dóir a teg n-oiged s. ¤ in spirito, Wb. 4a7 .
(b) With O.Ir. (h)í and follg. sin: adib mogæ indí s. ¤ `ye are
servants of Him
', Wb. 3b15 . dindí s. ¤ `of Him', 7a2a . talam
nání s. ¤ `the land of those (people)', 9b19 . inti s. ¤ gl. qui, 15d19 .
15 arnaib hi s. ¤ gl. illis, Ml. 117b4 . lasinni s. ¤ `with him', 36a7 .
donaib hi s. ¤ `to them', 54b19 . foropoir indhí s. ¤ `that man's
special business
', Mon. Tall. 16 (133.17) . ised dicit hisindi-sein,
Hib. Min. 5.152 . ní beram aichni inní s. ¤ `we do not know such
a one
', Im. Brain 64 . (c) (h)í-sin with noun and article: int
20Alaxander hísin, Wb. 28a20 . ní fristait in béstatid n-isin,
12d39 . a mbás n-isin, 15d12 . trisin n-impúd n-isin, Ml. 93a18 .
huana fochaidib hisin, 54a18 . ond rainn inmedonich hísin ind
aitrebthado, Sg. 198a13 . in fer hísin, Im. Brain 32 . frissin
cróib ísin, 2 . fri ceilebrad ind líthlaithi hisin, Trip.² 439 .
25 forsain choire n-īsin (MS. niṡin), Corm. Y 323 (p. 28.6) . an
tech í-sin, Sc.M² R 5 . ind fer ísin, Mon. Tall. 76 (159.2) . forsin
n-imarchor n-ísin, LU 5625 (TBC). lasin screich í sin, IT i
67.8 . issé in t-imper ísin Constantinoble doní patrierca,
Maund. 30 (transltd. `the Emperor in C.', ? better that emperor
30of C.
Cf. acan imper C., 23 ). forind arracht n-ingnathach
hisin, St. Ercuil 1285 . frisin torathar hisin, 1263 .
(d) with noun preceded by possessive (rare in O.Ir.): a fius
sin knowledge of that, Wb. 10b27 . a macsamla sain, SR 5367 .
a rád s. ¤ , MU² 114 . fail a mor-abba dam-sa sain, CRR 18 . a
35n-anmanna sin, Aisl. MC 77.18 . i ló a bheirthei-sean, DDána
17.24 . atá an fairrgi a comard s. ¤ ann comadh dóigh . . .,
Maund. 180 . a aitherrach s. ¤ do fregra, 27 . a bhfulang s. ¤ ,
TSh. 6218 .
(e) with conjugated prepp. (when the pron. implied has
40neuter or abstract force, and when the prep. retains the
stress, i.e. does not merely replace by the form of 3 s.n. the
O.Ir. simple prep.). Here, later, freq. but not always, sin re-
places O.Ir. -som, -si (see next section): as s. ¤ , PH 3186 .
Maund. 8 . is samlid s. ¤ dano bid ícc disi tuistiu claindde, Wb.
45 28b17 . niba samlid doemsa mo thuaid insin `it will not be so
that I shall defend my people
', Ml. 37c20 . is samlid insin, 34b6 .
amlaid s. ¤ , LU 2154 ( FA 22 ). ni hamhlaid s. ¤ dobí, Maund. 118 .
air s. ¤ , Im. Brain 60 . LU 8555 ( FB 41 ). is airi insin rocualasu
guth m'ernaigdese, Ml. 50d7 . is airi insin darigensat, Sg.
50 213a1 . ? is airi nobíth digaimm leo ante ρ sin, 9b10 (Edd.'s
note: ` sin might go with is airi ', cf. Ml. 37c20 , cited above).
airi sein, LU 767 ( ACC Comm . ). a testa de-s. ¤ , Sc.M² 6 . conid
de s. ¤ atát na trenae samna, LU 3226 ( SC 1 ). de s. ¤ , St. Ercuil
294 . is dó sein arróet som in ainm is Cotraigi, IT i 17.32 . is
55dó-sin as-rubrad, Sc.M² R 1 . is úas in sluinnsius foi s. ¤ , LU 803
( ACC Comm . ). is sí cétbaid ala n-aile ant s. ¤ `that is the opinion
of some there
', Ml. 36a1 . is [s]ruithiu la Feine in foesam and-
sen oldás . . ., Laws iv 206.9 . and s. ¤ , Trip.² 168 . and s. ¤ there,
LU 2096 . ann s. ¤ then, St. Ercuil 838 . iarmu s. ¤ after that, IT i
60120.30 ( TE 5 ). iarma s. ¤ , PH 5656 . i comfhat ro bátar immi
sain, MU² 306 . imme-sin, PH 12 . uimme-sin, 625 . leis s. ¤ do
thréig féin a uile mhaitheas, TSh. 364 . batar fri cíana móir
oca s. ¤ , LU 3289 ( SC 8 ). do bhí a ḟios aigesion, TD 23.17 .
reimhe-s. ¤ before, Sc.M² R 18 . riamh roimhe s. ¤ , PCT 170 . ná
65ciontaigh sinn seacha s. ¤ , DDána 25a.15 . trit s. ¤ on that account,
Maund. 26 .
(f) replacing O.Ir. -som, -si with verbs and pronn.: táncatar
s. ¤ . . . da mórad áig ┐ urgaile, MU² 577 . ra-chuala sain Carpre,
CRR 45 . dollotar sain co Tráig mBále, 10 . ro-ercransat s. ¤ uli
70amal foscad no ciaig, PH 4265 . mar [do] mhaith soin, Dán
Dé v 30 . atbert s. ¤ , Maund. 34 . iaid-séin (: chéill), DDána
54.15 . eision agus i-se, 98.33 . sei-sean, 69.22 . siadsan, TSh.
4945 . íatsan, Maund. 157 . demmun aridralistar s. ¤ `a demon
has contrived it
', Mon. Tall. 66 (153.27) . dosrat s. ¤ ina théig
75libair, Aisl. MC 9.21 .
II Substantival (stressed) (in O.Ir. usually in sin see Thurn.
Gramm. § 482 ) except after prepp. (a) after simple prepp. (in
some cases later replaced by petrified 3 s.n., e.g. faoi sin, ann
sin see I (e) above): a s. ¤ `therefrom', Ml. 59a21 . is follus a s. ¤ tra
80`hence then it is clear', Sg. 5a10 . amal s. ¤ , PH 116 . nonsóirni a
dæ ar s. ¤ `on account of that', Ml. 136c11 . a eneclainn co s. ¤
anall, Críth Gabl. 264 . cen aithgne a litri có s. ¤ , Trip.² 97 . fo
anmchairdini E. robúisom co s. ¤ anald, Mon. Tall. 136.13 .
doruménair co s. ¤ combá mac dond ríg hé, LU 1676 . scela in
85chatha co s. ¤ , PH 7267 . di s. ¤ dulluid in t-aingel cuci `then',
Thes. ii 242.3 (Ardm.). ní torban dom níi di s. ¤ `nothing of that
profits me
', Wb. 12b32 . di s. ¤ gl. exinde, Ml. 90d13 . is di ṡ. ¤
asberr séra , Sg. 183b3 . ro mórad ainm nDé . . . di sein, Trip.²
548 . coir duit mo marbad di ṡhain, SR 1531 . dessimrecht . . .
do s. ¤ , Wb. 25d8 . is fochetoir trá fo s. ¤ `then in that case it is
5at once
(?)', Ml. 42c24 . ind ḟír fo ṡ. `truly according to that', Sg.
106a5 . a canar dind offriund for sen `thereafter', Thes. ii 252.14
(Stowe M.). cid as dénti fri s. ¤ , `what is to be done with re-
ference to that
', Wb. 12d41 . is i s. ¤ rafetar [a]ngil `it is therein
that angels know Him
', 28c12 . hi s. ¤ there, 33b7 . issin therein,
10 12d5 (ref. to isinbiuthso gl. in hoc mundo, 12d4 ). hi s. ¤ here, Sg.
61b13 . ni taet guth isson (`leg. issen = issin?' Edd.) `here no
voice cometh
', Thes. ii 253.7 (or to son?). dlomis fíacc dóib iar
s. ¤ `afterwards', 242.14 (Ardm.). isint senmim dedenach ar ni
bia senim terchomric iar s. ¤ , Wb. 13d18 . iar sein gl. iarum,
15 Thes. ii 315.40 . ní bu chían íar s. ¤ coráncatar tír inna mban,
Im. Brain 62 . íar s. ¤ , MU² 1025 (LU). iar s. ¤ , Maund. 154 . la
s. ¤ `therewith', Thes. ii 291.15 ( Ml. Poems I ). la s. ¤ didiu atraigh
in t-ēicsīne, Corm. Y p. 70.3 . o sein (o ṡein, v.l.) ille, Thes. ii
308.4 ( Hy. II pref . ). trīcha laithe . . . | ō ṡ. ¤ co cenn a uide,
20 Bruchst. 57 § 128 ( FM 1022 A.D . ). ro gell . . . na fegbad Erind
o ṡein immach from that time onwards, LU 306 ( ACC Pref . ).
Áth Féinne a ainm o ṡain ille since then, TBC 4948 . ó shoin
i le, Dán Dé vi 5 . ó ṡoin, Maund. 102 . ó s. ¤ , ib. ó shoin amach,
TSh. 75 . ó s. ¤ a le, PCT 75 . ac s. ¤ chucut do ríg, PH 4376 . ní
25cúalatar guth dæ re s. ¤ `before that', Ml. 102d7 . ná[d] roga(i)b
seilb ná comarbus ria s. ¤ , Críth Gabl. 37 . an immon (= im-
máin) sech s. ¤ īarom dognīat na bāi, Corm. Y 674 . tri s. ¤ gl.
perinde, Ml. 60b15 .
(b) with cenmothá and íarmothá: a chommaín cinn bliadna
30cenmothā s. ¤ , Sc.M² 2 . na ocht grad cenmothá s. ¤ , SR 785 .
cach fuasnud iarmotha s. ¤ cin indurba, Laws ii 290.24 .
(c) after acht: acht sain o tat ina mbiu | nochan fuil . . .,
Anecd. ii 35 § 12 . duit ra thócbus cend innocht | acht sain ní
bia diar comroc, LL 210b22 .
35(d) after the equative: is denithir s. ¤ ara-chrin cumachtae
inna pecthach `even so swiftly does the power of sinners perish',
Ml. 57c12 . amal as suthain riuth gréne síc bith suthainidir s. ¤
ainm Solmon `even so lasting', 90b10 . amal as ndínim la nech
. . . is dínnímidir insin la dia . . . `so little trouble is it to God',
40 61b28 . is lerigtir sin, RC iii 346.21 ( Aisl. Oeng. 12 ). is denitir
s. ¤ rosaigh fudumne pene, Mon. Tall. 85 (162.39) .
(e) accus. with verb: ní pí ciall la nech dogní insin, Wb.
29b11 . fomnid insin `take ye heed of that', 20b15 . Gobban
durigni insin, Thes. ii 294.13 ( Ml. Poems III ). asbeir som
45insin do dia `he says that of God', Ml. 51d25 . mar atchualá Euá
insain, SR 1717 . nā ráid ind s. ¤ , Aisl. MC 61.15 . is i persin
Crist dagníusa s. ¤ , Wb. 14d26 . intliucht tra conricci s. ¤ `(such
is) then the sense so far
', Ml. 44b10 - 11 . cid ara cuinchi siu
sein? Thes. ii 307.12 - 13 ( Hy. ii pref . ). adcūaid īarom an
50gilla d'Athairne s. ¤ , Corm. Y 690 . ní moladar som s. ¤ , Mon.
Tall. 23 (135.14) . in ri rodelba sain, SR 331 . ní ḟeadarsa
cosaniú s. ¤ , BDD² 148 . dorindetur-san s. ¤ , Maund. 199 .
(f) nom. with pass. verb: do óis anfoirbthiu tra asrobrad
insin, Wb. 12d26 . coṅgaibther huile hí crist insin, Thes. ii
55254.19 (Stowe M.). dogéntar uli in-sin, PH 2248 . increchthar
sein ar ní deichned iar ndílsi tormach sillaibi, LU 463 . do
féchad s. ¤ co menic, Maund. 92 .
(g) nom. with subst. verb: ni pia detsiu insin `that will not
be to Thee
', Wb. 32c12 . ata di thrummai na fochaide insin
60 that is (so) from the weight of the tribulations, Ml. 23a19 .
(h) nom. of active verb: artáott troscud s. ¤ `this serves in
place of a fast
', Mon. Tall. 80 (161.12) . tre n-a croidhe do-
chuaidh s. ¤ , DDána 16.6 . creud chialluigheas s. ¤ , Donlevy
26.18 .
65(i) with copula: nitat midrera óisa foirbthi insin, Wb. 22b17 .
ni cosmil fri gnímu angil insin, 32c7 . airde serce móre insin,
24c2 (copula omitted before airde). creitmech s. ¤ as messa
ancreitmech, 28d23 . is briathar de insin, Ml. 31c7 . fo deud s. ¤
`this (is) at the end', Sg. 72a6 . `Fiac s. ¤ ' ol D. `F. is the man',
70 Thes. ii 307.14 ( Hy. ii pref . ). sóerchéli na flatha . . . óes insin
bís [i] coímthecht do ḟlaith, Críth Gabl. 594 . athgabail in sin
ad fenar fo fio that is a type of distraint that . . ., Laws i 256.6 .
cóicc noíb in sin do muintir P., Trip.² 820 . fairend . . . s. ¤
dogníat trócaire, LU 2194 ( FA 27 ). ní bréc sain, MacCarthy
75 210.3 ( LL 129b ). lebor s. ¤ i follsigther . . ., PH 3985 . `Ísu
conagum' . . . `Is mesi s. ¤ ', 3108 . mairg gaollucht dan séala
sain, DDána 20.14 . breath s. ¤ do dhearbh gach duine, TD
15.15 . is hed insin a llínn i ngaib diabul peccatores gl. laqueum
diabuli, Wb. 29b19 . is hed insin forchun do chách `that is what
80I teach to every one
', 10a13 . in n-ed insin furuar dait, Ml. 44b
10 - 11 . ised dano insin dorosluínd cainchomrac ar mu chna-
maibse `that moreover denied peace to my bones', 58a11 . it hé
insin .vii. cléithe ó ndírenar cach bóaire, Críth Gabl. 157 . iss
é in(n)sin im[m]athoing smachtu, 37 . it é in sin dá macc E.,
85 Trip.² 2063 . at he sein in da se rind, SR 257 . bid si s. ¤ mini na
hesorgni, LU 8655 ( FB 48 ). is í s. ¤ cathuir is mó sa doman,
Maund. 182 . a phosd cothaighthe is sé s. ¤ `that is the post on
which he is stayed
', TD 22a.5 . gonadh é s. ¤ an modh ar ar
fhágaibh M. . . . a thighearnas dá éisi, Maguires of F. 99 . is
hed for n-ainm insin `that is your name', Wb. 5a17 (cf. is hed
5bunad mo chlainde `that is my clan's stock', ib. 19 . ) issí
écmailte in choscair insin `that is the insolence of the victory',
Ml. 33c13 . is ed tír mbó la Féniu insin, Críth Gabl. 92 . is hí
immurco foropir cáich lindi indsin `this indeed is what we con-
sider to be the additional labour of each man
', Mon. Tall. 16
10(133.12) . it é dáilemain adad dech fil i nHérinn in sin those are
the best cupbearers
, BDD² 1160 . fer fothlai, cid ara ne(i)per[r]?
Is é remibí bóairechaib insin, Críth Gabl. 249 . conid e epscop
insin cita-ro-oirtned that was the bishop who was first ordained,
Thes. ii 241.15 (Ardm.). méit donindnagar fornni fochith issí
15méit insin donindnagar in díthnad `in proportion as suffering
is bestowed upon us, so is the consolation that is bestowed
', Wb.
14b15 . issí dias insin oingther leusom, Tur. 4 . ní si accuis
insin arinrogab duaid, Ml. 35a8 . is hæ lin pars insin bis i
n-obli, Thes. ii 254.18 (Stowe M.). ised uatath in sain conoirg
20fri sochaid those are the few that . . ., Laws iv 176.2 . air it he
teora trebuire in sen nad rithrolat . . . comarbai, 210.y . iss
ed ārus indsin i rraba Glass, Corm. Y p. 75.17 . bíadd prantigi
dano ised aonach ndedenach indsin is coir do imbirt isna
mbelaib iar praind hi sessam ┐ hi praindtig a cetal, Mon.
25Tall. 83 (162.2) . ba sí úair insin dolluid Fedelm . . . asind
rígthig, LU 8223 ( FB 17 ). iss ed eret no bitis Ulaid insin i
mMaig Murthemni (leg. eret insin . . .), 3224 ( SC 1 ).
(j) in vn. constructions: ní áil tra insin do epirt, Wb. 27c8 .
ni fíu dúibsi insin do é[it]secht, 18c11 . is mar so is cōir s. ¤ do
30rādh, Corm. Y 684 . ba heicen . . . do ingenaib Emna s. ¤ do
dénam, Sc.M² R 20 . ro-líset-sum for Ísu s. ¤ do ráda, PH 3147 .
do gell E. s. ¤ do dhigail for L., St. Ercuil 904 .

2 sin xsee 1 san.

1 sín n ā,f. bad weather, storm; less freq. in general sense, weather
35(freq. in pl.), season; rarely, good weather: comscuchud suas
ar ómun inna s. ¤ , Thes. ii 21.35 ( Bcr. 33b14 ). nī congebed
ūacht síne | do ḟeiss aidche hi linnib, Thes. ii 315.2 ( Hy. ii ). Cōemgen
cloth | snechta tria sh. ¤ lūades gáeth, Thes. ii 331.4 ( Hy. v ). suidid
sīne serb `the bitter bad weather is past', Four Songs 8 § 2 . fo
40lib lige a ai ar cech saeth sreta sina .i. is maith lib a eolchu a
lige Coluim Cille ar no ícad a drucht nó a úr ar cachc (sic)
ngalar no ráethnaiged rais na sina .i. cach s. ¤ a rathe, LU
1065 - 8 (ACC). sina sceo imrima raith. imrima .i. donenna . . .
in tan ticfad sonend ┐ donend, 821 - 4 (ACC) (here = fine
45weather
?). cētṡamun .i. cēt-ṡam-sīn .i. cētlud sīne samhraidh,
Corm. Y 290 . āille na sīne, ib. 724 . is tre ḟír flathemon sína
caíni cach threimsi tēchtaidi do-cengat, ZCP xi 82 § 25 . is gó
flatha do-ber ṡína saíba for tūatha clóena unnatural weather,
ib. la tes síne, Laws iv 356.12 . cia beith d'ḟeabus na síne, IT
50 i 123.6 . fó sín samrad, Ériu vii 4 § 4 . druim Fingin co ngarb-
sin gle, LL 198b13 . dech do ṡínaib ceó, Tec. Corm. § 17.8 .
rugadh ass uile in comadbar sin in n-æn sin, BB 210b9 = a
n-aen aidce, Todd Nenn. 92.6 . esruth sin `dispersal of storms',
Ériu ii 104 § 15 . cōir síne, RC xiv 40 § 41 . cona-roibe ith a
55talmain . . . na lacht ac būaibh na sínæ ina córai feisin, ZCP
xi 63 § 11 . ni lamait codlud chaidche | d'aggairbe ṡ. ¤ na
haidche, RC xxiii 420.2 . aca imdídin ar fuacht síne ┐ ar tes
gréine, Comp. Con C. 101.12 . sína saeba ┐ aimsera anme-
sarrda, SG 46.17 . ro bui s. ¤ fhliuch ann, Ét. Celt. i 84.29 .
60 feraidh mor do shíonaibh air, Buile Ṡ. 40.3 . ní aithrigh síon
séis mbuinne `the tempest does not alter the note of the stream',
Studies 1921, 74 § 14 . ón bhraon throm as soillse síon more
bright the weather
, Aithd. D. 63.29 . re linn na seice ar an sín |
ní ṡín ní ḟill eite eóin, IGT Decl. ex. 1110 . ré linn ba soinn-
65mheach síona, Content. xv 47 . gach doiri ar ndergadh a
chaerthann, | coill ag slechtadh re sin mbailbh calm weather,
Irish Texts ii 71.22 . do ní fuacht i n-aimsir theasbhaigh | . . .
saobhadh na síon, Dán Dé xxxi 12 . síon choguidh 's gac
conar-ród, 23 G 24, 277.3 . robdar certa suaimnech na síona,
70 FM i 96.10 . síon .i. soineann, O'Cl. ? To this: dedais s. ¤ slán
giallo gebai Mumain, LL 287a27 (rhetoric).
As npr. f.: Osnadh, Easnadh, Sín cen ail | Gaeth Garb ocus
Gemadhaigh, | . . . | it é m'anmann ar aen chái, RC xvii 133.22
(Tig.). in ben dianadh comainm Sīn, ib. 10 .
75 Fig. the times, circumstances, atmosphere, attitude : síon
im aighidh ag iompúdh, DDána 121.9 . fríoth síodh t'oidhre
ler n'aithribh | síon oirne ná hathraighthir, Aithd. D. 71.9 .
atá ar gcion . . . | idir shíol gConuill ag clódh, | an tsíon oruinn
ag iompódh, TD 15.11 . luibh shídh . . . | le sín ngráidh ar
80ngeineamhain `grown in the warm weather of love', Aithd. D.
67.7 . Of Mary: síon ciuin gan chioth, PBocht 2.23 .
Compds. ¤ dérach: cionnus rachad | sa Róimh re sneachta
síndeorach? `through showering snowstorm', Aithd. D. 61.12 .
¤ gáeth: dea séite na síonghaoth `blustering winds', Studies
85 1921, 74 § 4 . fráoch na n-iodhlann n-earrchamhail, | ag
séideadh síonghaoth na reann, 418 § 7 . ¤ glór stormy sound :
síonghlór na sriobh, L. Cl. A. Buidhe 156.75 . ¤ matan: gach
sionmhaidan gharbh geimhridh, ZCP ii 360.2 .