Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434


sír adj o, ā long, lasting, constant : (a) rarely of objects: Sírlamh . sír
15.i. foda .i. lamha foda badar aigi, Cóir Anm. 248 . folt tiug s. ¤
fair, RC vii 128.12 (? = síar). mag s. ¤ na sond is na sleg, Met.
Dinds. iii 426.19 .
(b) usually of duration of time: sir cach sendligedh cacha
cricha condealg (glossed : i[s] suthain cach sendeiligud), Laws
20 iv 50.12 and 15 . iar serbchrochaib síraib `after long bitter
crosses
', Fél. May 13 . sægul s. ¤ , Ériu iv 132.21 . tria aimsera
síra, v 46.3 . bás s. ¤ tall don anmain, PH 7812 . beatha shíor
ar sheal ngairid, DDána 37.2 . ceangal síor ó soin i-le | ag a
síol i Moigh Mheidhbhe, 90.20 . ar gcealgthóir síor `my eternal
25deceiver
', Aithd. D. 52.14 . a bhronnadh bhíos síor `O generous
heart ever bestowing gifts
', 54.10 . galar trom is teinneas síor,
A. Ó Dálaigh xxxvii 8 . ainm síor ar ainm n-iasachta, TD
22a.48 . siosma síor ┐ gleic ghnáthach, TSh. 2937 .
As subst., a long time (?): rí congaib iar siraib seircc, SR
30 7215 . aeine ┐ satharnd, sir ngnath (cheville), Laws iv 218.9
Comm. ? To this: failet ann srotha . . . | fri sasad sloig, sir
sotlaib, | fail ann mór do findtopraib, SR 499 .
In the phr. tré bithu sír for ever , the adj. is not declined
(except: tré bithu síri (sira, siora, sirai, sire, v.ll.) (: findrígi),
35 Im. Brain 55 ). The phr. is later freq. replaced by tré bith sír.
tré bithu s. ¤ , Im. Brain 18 . tría bithu s. ¤ , LU 2057 . tria bitha
s. ¤ , ZCP viii 108.13 . ni ro-oslaice tria bithu sir dorus na
huamu-sa, PH 352 . éirgidh dá bhur bpianadh tré bhiotha
shíor, Desid. 3838 . ó nach fuil fuasgladh 'na gcionn tré
40bhiotha síor (of the damned), TSh. 6277 . tria bith s. ¤ , LU
2401 (H). is and bís ar n-aittreb-ne tria bith sir, PH 758 . tre
bhith síor, DDána 68.38 . TD 25.31 . tré bhioth siór, Carswell
17.7 . seachnoidh mé tre bhioth shíor, Desid. 157 .
do ṡír ever, always, for ever, constantly, continually, fre-
45quently : fliuchaimsir do ṡir, AU iii 446.27 . adermaid co tac-
mhann sin cu minic ┐ nach tacmhann do tshír that this occurs
frequently but not constantly
, O'Gr. Cat. 246.z . teine bithbéo
do beith ar lasad do s. ¤ , RC xxviii 320 § 37 . foireann do shíor
thaibhgheas tnúidh `the race ever exciting envy', Aithd. D.
50 25.1 . nach do réir oghuim do shíor chuirthear comhardadh,
gé chuirthear úair éigin é, IGT Introd. 3.1 . aithne an neith
tar nach éidir leis dénamh do shíor ever, 2.y . is náir dhuit . . . |
asmuilt do shíor ar mhac De, Oss. iv 222.z . do ṡíor tairse ná
teagur `never be they violated', TD 19.19 . bídh do shíor ag
55righe ré bheith ós a ccionn, Desid. 2915 . ag biothchuimhniu-
ghadh an bháis . . . do shíor, TSh. 135 . ní loingedh do ṡ. ¤ acht
dia Domhnaigh, FM i 304.z . mur nach bhfaichfithid gnus De
do ṡíor, Luc. Fid. 51.3 . dá mbuaireamh de shíor, ITS iii
291.15 . leith a muigh do shíor . . . d'fuil, Donlevy 126.1 .
60 co sír for ever, always : co hattreb parrduis i frecnarcus de
co s. ¤ , Thr. Hom. 96.z . amal bís sútrall for lassad co s. ¤ , PH
8250 . mé ar seachrán go síor, Aithd. D. 52.1 .
ó ṡír from all time : ní fhuil enni ó shíor ann acht Dia amháin,
Desid. 6071 .
65 Compar. sía, síriu, síre. longer, farther : ni aufuirig gō-
airechta tar nī be[s] sīru huin beyond a single day, Laws i
120.20 (glossed: .i. nochan fīrfuirget in airecht anad isīa uirri
nā anad naine, 122.5 Comm . ). ar a[s] sireiu ro said aor oldas
an moladh, O'D. 2207 ( Nero A. vii, 143b ). [h]irem .i. is sía, ut
70est hírem i n-uidhib aitiri uidhe itir rig .i. is dona reib is sia
(as superl.). O'Dav. 1066 . sīa īarom rosīachta dealg ūaithe saira
bēlaib oldās dar a hais sīar, Corm. Y 502 . gaimen .i. gaimfinn
is sīa a find-side quod [h]ieme occiditur , 242 . [ní] ba síri
traigidh húad ille ┐ hinnonn airm hi toethsad, BDD² 1096 .
75 na bris dúin cairptiu . . . ní as siriu, TBC 765 . ni rabi láech
is-síu (léoch isía MS.) nótheghed do dhigháil a uilc i críchaib
cíana . . . oldáss, TTr.² 36 . nī budh síriu farther, ZCP xiv
263.7 . nocha sia a-nonn iná nóin | do-chóidh . . ., DDána
42.4 . neimh ar saighnéin as sia goimh, 95.11 . do bharr ní
80bhia ar t'oirbhire | nach sia crann ar gcomhdhuine `Thy re-
proach (of us) can never be so high that the tree of our salvation
will not be higher still
', Aithd. D. 65.17 . dó as chóra cosnamh
na ríghe | rí Oirghiall madh hé bhus sia of older origin (?),
28.10 . áit is sia i mbíd do bhunadh | . . . cnuic roidhiamhra
85bheann mBanbha `in no place are they so long settled as in . . .',
TD 21.8 . as éidir . . . ochd siolla do chur a ccomhfhocal, ┐ ní
cóir ní as sía iná sin do chur ann, IGT Introd. 31.6 . sia 'sa
sía no snaidis on innsi, RC ix 474.5 (ICM). is sia 's is sia an
óige uam `ever further', Aithd. D. 69.6 . sía de the longer, the
farther : condib sia de ind rann, Sg. 201b16 . guma[d] síaiti
5ūadha cend na bliadna-sin `the further off', Fianaig. 68.6 .
comad siaide ro ṡoised `that he might advance the farther', MR
318.17 .
Superl. síam, sírem. longest, farthest : is t'ernaidm a[s] sírem
mérus i nHéirinn, Trip.² 962 . ó túsa issin dún sa iss ed laithe
10inso as síam limm, TBFr. 134 . do-iaghaitt . . . bhail as siriomh
conrangatar, Hugh Roe 46.9 . Of stature, tallest : an as sírem
diib ni segat acht cubat (of dwarfs), Ériu ii 130 § 102 .
For equative see sithithir.
Compds. (freq. merely intensive or for alliteration).
15Usual meaning, ever-, eternal, long-, lasting, continual(ly)-:
(a) with nouns and vnn.: ni síratrab act is cuit fresligi `a con-
tinual dwelling
', Wb. 3d4 . is cuit esbicuil nírbo sirbaás `it is
a passing cup, it was not eternal death
', 32d4 . nicon-da-bia
nem acht sírbuith i n-adnaclaib, Ml. 69a8 . [mac] fri silad, fri
20sírtuistin, SR 2818 . sencha sir-cuimne `an antiquary of long
memory
', Laws v 368.3 . fosernar sir focal .i. is maith sernaiter
in suthin focal, iv 384.23 . iar sircacht in chorgis `long priva-
tions
', Mon. Tall. 68 (156.6) . hi sirgalur ┐ hi sírshnim, IT i
121.18 . téta mendchrot aca seinm allámaib ṡirṡúad (`bewährter
25Meister
'), TBC 210 . sáim a sírdeired its very end, Ériu iv 106
§ 56 . dobeir seodu ┐ sirmaine ór ┐ airgett doib, BB 415b25 .
an as diultadach dib, is écen a sírchoimet (of the Ten Com-
mandments), PH 7299 . a shuile oc sírchái, 7760 . seoid dá
síorchur inn is uadha (of a mansion), TD 11.21 . Andoich saer
30co sírclú, Gorm. Sept. 24 . gé táimne re seal gá síordhul re-
peatedly
, PBocht 1.28 . is ní fhuil go deó fóirthin ná fuascladh
dháibh | ó shíorbhrat reódha, Hackett xxi 32 . ro bui sí ac
síratach in dee . . . co hurtosach na maidni, St. Ercuil 2254 .
ag síorthuitim a bpeacadh . . . ┐ ag síréirghe as, Donlevy
35 220.11 - 12 . budh cóir gur síor-aithrighe beatha an Chríos-
duidhe air talamh, 312.1 . is gnáth sealbh ar gach shíoriasacht,
Maguires of F. 12 .
(b) with adjj.: síraistae gl. longaeuus, Ml. 90a13 . i mbethaid
. . . | seirgthig, snimaig, sirsaethraig, SR 1446 . ar slóg
40sírrechtach | . . . sirdemin, LU 10374 (rhetoric). blogha soilléire
suaichionta síor-bheaga `minute', ML 132.16 . a ochlai dorchai
na sinnach sírchelgach, PH 8246 . Escop Eocho . . . | rí na
rígh de sírbuidhech, SG 19.6 . sruth sanntach síradhbul sleibhi,
St. Ercuil 891 . an t-amadán síorchainteach `a prating fool',
45 Prov. x 8 . neach san ló is líonmhaire caint | ní dó is síorghaire
substaint, Dánfhocail 53 .
(c) with verbs: na síreclaig de ar Día | ar in fírecnaid Finnía
do not despair, LU 4307 . ar bar serc-blaid síréistid `steadily
hearken!
', Met. Dinds. iii 16.192 . áitt i sírbói Sen-Garman,
50 250.104 . síorchaithfitt biadh do thermoinn, Irish Texts iv
82 § 17 . do na mór olcaibh ro shíolaidh ┐ ro shíorchlandaigh
i n-inis Ereann a los écca Aodha, FM vi 2298.26 . is follas co
sír-éisdear go trócaireach gnáth-urnuigh na hEagluise, Donlevy
442.5 . barra gach crainn síor-chuireas toradh ┐ cnuas,
55 E. O'Rahilly v 7 .
In dvandva compds.: a fulang co sír sír, IT i 187.25 . ceol
combind comaentadach comchubaid bár-oen frinde anosa co
sír-sír, PH 8339 . in ceol sirrechtach sírbhuan, SG 108.15 .
seolchrand sirfhada sirmor na luingi, TTebe 1970 .

60 sirabanum n(Lat. loan-word) serapinum (a gum resin), Rosa
Ang. 266.4 .

sirach adj o, ā?: ibthair a cornu sirchu (: ilchu), Anecd. i 14.13 .

sírach ind(sír)?: Saul s. ¤ slaide sluaig, SR 6473 (: snímach). cid
dogni suairc sirach set, 7914 (: brīgach).

65 siraichthe ?: ind ro bé do lecht i farthe | iar do néit séol siraichthe
(glossed: nó sírarde), LU 435 (ACC).

síraid v ā (sír) extends, prolongs : día sirtha fair combad tríchtach
a ríghe na Troiandae `if his life were lengthened till he was
thirty years
. . .', TTr.² 1503 . sirfither ┐ sínfither duib . . . sét
70in xl. lathi corub sét .xl. bliadan . . . hé, LB 122b31 .

síraide, sírdaide, sírraide adj io, iā (sír) everlasting, eternal,
enduring, constant : docum peine siraidi ithfrinn, RC xxviii
318 § 33 . ní bás acht bás síordhuidhe, DDána 20.39 . atá
breath Mheic Coise . . . | 'na chlú mhór ṡíordhuidhe ó ṡoin
75`enduring', TD 7.14 (: bhfíonmhuighe). an fearr iomlaoid oile
| ná an mhoirn ṡuthain ṡíorroidhe, 31.4 . tuillréim úathaidh
feirinnsgne ┐ baininsgne séimhighthi síorraidhe do-níd uile
na ndiaigh constant, mechanical (as opposed to séimigiud
sunnartha lenition for a special purpose), IGT Introd. 17 § 67 .
80 sesmhach sīrraide lāidir . . . a gcreidemh eguilsi Dē constant,
Fl. Earls 82.14 . a ballán bheannuighthe na sláin-íce síor-
dhaidhe, TSh. 882 . is bunait shíorruidhe an t-ionnruic `an
everlasting foundation
', Prov. x 25 . ar Slanuightheoir féin,
an t-Ard-Shagart síorruidhe, Donlevy vii 23 .
85 Adv. eternally, for ever, always, continually : ag serbís co
síraidhi annsa mainistir, ZCP vi 100.5 . do mhairfittis isin
aoibhnes so co suthain siorraidhe, BNnÉ 50 § 34 . libh ar
sealbh go síorruidhe, TD 15.15 . gach domhnaigh cāsc go
sīrraidhe `always', Fl. Earls 192.14 . lōchrainn . . . ōs a chenn
d'oidchi ┐ do lō . . . go sīorraidhe, 66.16 . damanta go síor-
5ruidhe, Donlevy 4.16 .