Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434


85 slaitne n(1 slat) ` scion; line of ancestors ?' ( Met. Dinds. Gl . ): fa
cabsaig sloig far slaitni | sna roim arrsaig adlaici (? leg.
adlaicthe, Ed.) `the hosts of your line rested quiet', Met. Dinds.
iii 422.19 .

slaitredach xsee slaetradach.

slamm n g s. slama, slaim, TTebe 765 and v.l. n p. (used as a p.)
5 slaimm (: cerchaeill), SR 5975 . a p. slamma (: bannai), SR 524 .
g p. slamm, 5253 .
a lock or flock of hair or wool : rothinól dintoirt tachtai | na
línbroit na hanartai | . . . | . . . | ro suidig co suairc na slaimm |
immuacuaird immon cerchaeill, SR 5975 . Of snow flakes: lir
10bannai ḟleochaid . . . | no slamma snechta snigit, SR 524 .
méit moltcracaind ḟind cech s. ¤ , LL 208a45 = Four Songs
18 § 2 . ba samalta re slamaib snechtaidhe ic snighi, CCath.
5895 . slamanna no cla-óga sneachta, O'Cl. s.v. slóch síne. co
salchar slama (slaim, v.l.) tened ┐ saignen, TTebe 765 . Of the
15stars: ri rosrethaig, sróenaib s. ¤ | do rethaib roenaib retlann,
SR 269 . mo Dia tricc fri srethchor s. ¤ , 5253 .
? Fig. a group of people : slam co srethaib co slógaib (of
the Túatha Dé Danann), ZCP xiv 175.4 ( LL 10b14 ). Cf.
tlám?
20Compd. ¤ derg: dorochratar ann fri gail | forsna slébib
slamdergaib | sessiur sescat . . . on the mountains red with
gore
?, SR 4769 . ¤ rúad?: Samson slan, serig, s., SR 5356 .
¤ srúaim: ba metithir moltcraccand . . . cech slamsruam
teined doniged ina bél asa brágit, TBC 2610 .

25 slammach n(slamm) a handful, a small heap (?): an slamach
criadh da ndearnadh thú, Dánfhocail 283 . Cf. smálach.

slamrad xsee slaimred.

slán adj o, ā I (a) whole, sound, unimpaired, healthy, safe : s. ¤ gl.
sospes, Sg. 66a27 . salu[u]s .i. slan, KZ xxxiii 72 § 48 . sanus
30.i. s. ¤ , Ir. Gl. 633 . is airi asbiur ám am s. ¤ ` 'tis therefore, verily,
I say "I am whole"
', Sg. 143a1 . mad slaán in ball iarna galar,
Wb. 12b11 . cid ind aimser indat sláin ennaic som gl. salui
innocentes, Ml. 76a6 . huand fairsingmenmnaigi sláin, gl.
magnanimiatate (sic) salua, 136a14 . ind foisitiu . . . imfolngi
35in duine s. ¤ , Wb. 4d33 . dobert in cú in caírig s. ¤ (sláin, v.l. See
Thurn. Gramm. p. 157 , 676 ). rí ro-sáer Susannam sláin, SR
7357 . rod duschi súan s. ¤ subach, LU 3593 ( SC 30 ). a gell s. ¤
cona ḟuillem do aisiuc the whole pledge with its interest to be
returned
, Críth Gabl. 288 . dar cend trín a sotha sláin `in re-
40turn for a third of their whole progeny
', Féil. Mhic Néill 297.29 .
tri hanairt slana, SR 2221 . conarlaic dó . . . | siriud s. ¤ na
saccraide, 3036 . tangcatar . . . s. ¤ amach óna slogaib, BColm.
88.1 (adv. ?). amhail téid éin-bhiadh amháin . . . i ndochar don
easlán ┐ i dtarbha don duine sh. ¤ , TSh. 1113 . Of a judgement:
45 ra-huicc-siut bretha slana `sie erhielten (fällten) heile (= volle,
richtige?) Urteilssprüche
', Ir. Recht 9 § 12 . midair mesemnacht
s. ¤ `he passed a sound judgement', Laws i 10.y . In phrase is s. ¤
a menmae is joyful, in high spirits : niba slániu de latt do
menma . . . dia n-aicigther, LU 6118 . ro badh s. ¤ a menma ┐
50roptar buidhigh dia thuitim leó `were in high spirits', FM v
1814.2 . In greetings: s. ¤ bee gl. sana sis, ave, ZCP vii 494 § 103
(Enchir. Aug.). s. ¤ ann dá súainleabthuibh sróil, IGT Decl. ex.
1112 . s. ¤ agad a Mhurcha mhóir farewell, PCT 151 . ná rab s. ¤
d'ḟéasóig an ḟir `bad health to the fellow's beard', TD 37.2 .
55(b) saved (in spiritual sense): is tre sodin bid s. ¤ a anim som,
Wb. 9b7 . cid natat sláin ind huli mátchobra, 28b1 . in-tíí
baithsither ┐ creitfes biaid se s. ¤ , PH 3705 . diam s. ¤ a cubus
bid s. ¤ a anum, Laws iv 32.20 .
(c) Of a person noble, perfect (cf. meaning (e) infra): la slúag
60s. ¤ soer sodath `noble', Fél. Aug. 10 . sūi slān sothchernda
sochlach perfect, accomplished, Bruchst. i 48 § 2 . Samson s. ¤
serig, SR 5356 . cleithi laighean leghnidhe | suí s. ¤ seghainn
sochlach `a perfect, comely, prudent sage', FM i 512.14 . do
sruithib slánaib sochenélachaib fer nÉrend olchena, Ériu iv
65124.18 .
(d) With blíadain full, complete : ar ni tosceli argumint acht
bliadni sláin, Thes. ii 18.32 (BCr.). tri bliadna trichat ropsat
slána do Christ, LU 2544 . o roptar slána a secht mbliadna,
9045 ( FB 79 ). bliadhain ┐ trí fichid fá s. ¤ dó ag teacht i
70nÉirinn `he had completed his 61st year', Keat. iii 217 .
(e) Legal exempt, non-liable, safe : is iat daine i[s] slan don
eclais do leagan as `the persons whom it is safe for the church
to let escape
', Laws iv 236.1 . is slan doib uile dia mbe trebuire
they are all exempt, v 146.24 . atait secht n-aithne . . . nocha
75dlegat a taisic .i. is slan gach aithne dib so uile, 190.27 Comm .
slan cach tothlaigthe dia fiastar cach a saithiud, iii 12.12 .
sellach lan feich . . . ┐ sellach slan, i 240.26 . bit sellaig slana
and chena .i. cleirig, ┐ mna, etc., 242.10 . slan cach soc[h]omsa,
cach soc[h]obus, eslan cach n-ecobus i cain lanamna, Stud. in
80E. Ir. Law 2 § 1 = Laws ii 342.5 . imdich cach corp a meamra,
ma[d] socorp, sognimuch, sobesuch, slan, sofoltach free from
legal liability
, ZCP xiv 369 § 30 = Laws ii 278.20 . bid slan
tú o fholaid Crist `thou shalt be free from the enmity of Christ',
PH 803 . deprived of, not entitled to: co ffoccarthaoi s. ¤ é
85d'ionchaibh a chomairgedh `that they might proclaim him not
entitled to protection
', FM ii 1072.17
II Subst. Of persons o,m. In abstr. sense o,n. s. ¤ (ón
choroighecht) m. IGT Decl. § 38 . s. m. § 96 .
(a) a person free from legal disability, a sound person: in tan
immurgu is creicc iter dá s. ¤ is comsruit[h]iu naidm `wenn es
5jedoch ein Kauf zwischen zwei Vollständigen (mit gleichwertigen
Objekten) ist
', ZCP xiii 22.30 (translated Bürgschaft 10 § 30 ).
lan cach slan, Laws iii 12.12 .i. is [s]lan he ima astad o bias
lanad folad comtoirnithi ann .i. is amail no beth lan fola ann
dia mbe a slanugad o cind, 20 Comm . fáilid cech s. ¤ , Tec.
10Corm. § 13.11 .
(b) wholeness, completeness, the state of being uninjured,
health (physical and moral): ferr s. ¤ sásad `it is better to be
healthy than glutted
', RC xlv 77.x . go n-ar therno as an gcath
idir sh. ¤ ┐ othrus d'fhearaibh Mumhan, Ériu i 92 § 42 . da leicced
15Poimp da miledhaib slan a claideb d'imbirt forra-somh, CCath.
3753 . s. ¤ a mhenman full desire : ar a doilgi leis can slan (lan,
v.l.) a menman do tharrachtain for a naimdibh `because of
his distress in not having taken full vengeance on his enemies
',
CCath. 1476 . s. ¤ a mhenman d'échtaibh ┐ d'aidhbenaibh
20d'faghbhail forra, Hugh Roe 286.2 (fo. 75b) .
(c) immunity, freedom from compensation, safety : rod bi slan
sert[h]oimilt caich di arailiu cen ecubus, Stud. in E. Ir. Law
54 § 26 (= Laws ii 388.14 ). dligid slan craidhe a reir breith-
eaman, Laws iv 58.5 . slan .i. maithem, ut est ni slánaigethar
25truagh triunu . . . nach eitir leo a n-agra um aní berait uatha,
O'Dav. 1410 . atbert co tibred slan do Laignib ar tidnacal
Mailodrain dó that he would spare the Leinstermen in return for
the surrender of M.
, Rawl. B 512, 115d17 . ronbia s. ¤ do neoch
dorigni-siu `we shall be absolved from your offences', Ériu iii
30136.44 .
(d) indemnity, compensation : cate s. ¤ a gill, Críth Gabl. 284 .
slan ngill fir nad urnaidit ceart fri cach, Laws v 178.5 . is
dosuigiu ro suide slan ngill iar fut, ro said a slan side co ruice
ur-lan cumaili, 340.19 . nis fuigli nad ergeouin na bi mesach
35slan na fretech, i 266.13 . curub tualaing slan ┐ fretech .i. s. ¤
dara cenn budéin ┐ fretech dar cenn a fine, O'D. 1632 ( H. 5.15,
17a ). im tobach a slain, Laws i 192.12 . saigid a slan iarum
ar aithgabail `er betreibt darauf seine Schadloshaltung auf
Grund von Pfändung
', ZCP xiii 24.11 (translated Bürgschaft
40 13 § 42 ). ar-dibdai slan ┐ fuillium ┐ meath ┐ somaine fuilliuma,
ZCP xiv 377 § 40 (= Laws ii 290.25 ). atait secht n-erca i
tuaith asren a fine nad con tuillit slan na somaine cidhbe
as-do-comra, Laws v 182.6 . atait secht ratha eirnither la
Feine ada andsum slan ┐ somuine fria tintud `die Rücker-
45stattung oder den Ersatz seiner gegebenen Werte
', 220.10 (trans-
lated ZCP xiv 377.24 ). s. ¤ uile a ndorónad and restitution for
all that was done there
, LU 6660 (TBC). da fhis in tibritis
slan dia bhfoghail . . . asbertsat na tibritis s. ¤ doib, Lism. L.
2976 .
50(e) surety, security, guarantee, agreement : ro gabustair slanu
um a comulladh, Laws i 6.1 . slan .i. achtugud, ut est arna
combet na slana-sa . . . .i. na achtaighthi, O'Dav. 1478 . na slana
badar aturo .i. maithe Ulad, RC xviii 286.25 (Tig.). ro fuair
[Fergus] gur marbhadh iad tar a shlána féin, IT ii2149.684 .
55 ní gabthái fer díb sin isin bhféin . . . nó go tucdais [a] naitri
. . . slána tairrsib, SG 92.23 . teid dagra a shlana ar O nDom-
naill `to make a claim on O'D. for violation of his surety', L. Ch.
Suibhne 17 . mac righ Connacht do bhásughadh . . . tar
slánaibh ┐ comhairge Coluim Cille, FM i 190.9 . a cur a
60slanaibh fair im chert do dhénamh eter gach naon, BNnÉ
203.1 . nír chuir a cor no a slán (sláin, v.l.) sinn | nírbh ál (áil,
v.l.) linn gan dol fa dhoirr, IGT Decl. ex. 1002 . biad araili,
slanaib síd | i ngrádaib icond ardrig, SR 3275 . ná heirg i
slánaibh síotha, TD 15.45 .
65(f) challenge, defiance : dorat a slan do `she defied him', Laws
v 276.2 . s. ¤ carad nó neamhcharad | a dhul uaibhse fá eiteach
I defy friend or enemy, Measgra D. 20.15 . do ṡlán a Thaidhg
a ṡéana `I defy you to deny it', Content. xv 33 . bíodh s. ¤ gach
éinḟir eólois | go ndearna craobh chaithreach Breagh | taom
70budh aithreach dá aigneadh, TD 17.59 . tugadh s. ¤ gach fir
impe `all men have challenged her for their own' [viz. Ireland],
O'Gr. Cat. 466.18 . bīodh slān na fēine fām' fhastōghadh
I defy the Fian to catch me, Feis TC 343 . s. ¤ cogaid fá chloinn
Uilliam `a defiance of any war against Clanwilliam' (i.e. a warn-
75ing to all not to undertake one), O'Gr. Cat. 376.12 . bíoth s. ¤
cháich fá chomhardha | go bhfuil d'oighreacht ar Ḟiadh
bhFáil | acht foirneart gliadh dá gabháil, TD 17.1 . a sh. ¤ soin
futhaibh I defy them to do so, Keat. iii 4225 . a sh. ¤ fútha ainm an
Phapa sin do thabhairt uatha I defy them to name, Eochairsg.
80 3.25 . tabhair mo sh. ¤ fa Israel `defy Israel', Num. xxiii 7 .
Compds. (a) With nouns. ¤ aeb perfect beauty (?): ri rodelb
datha na ṅgaeth | rosderb fri sratha s., SR 54 . ¤ aisecc safe
return, restoration : do comallad brēithir . . . Coluimcille ria
slánaisec . . docum a mathar doridhissi for his safe return, RC
85 xxiv 62 n. 5 . ¤ alt: iarom ba halacht Mugain | s. rodá samsu-
baid, LU 4300 . ¤ abb noble abbot : ranag i Rachrainn na righ
| gu slanab sil Cuinn is Che[i]n, ZCP x 53.10 . ¤ breth: dia
sasar slanbrethaib seanc[h]a[d] la Feine complete, correct
judgement
(?), Laws v 458.9 . ¤ chaingen: ri co saidbrib
slanchaingen, SR 8097 . ¤ chíall: slancheill chein duib, a
5muindter (a greeting), Auraic. 536 , 3166 . ¤ chotlud sound
sleep : s. Iohannis, Fél. Dec. 27 . ¤ chrécht a wound in the
state of healing, a healed wound (?): atrái a maic mór-Ulad fót
sláncréchtaib, TBC² 1812 (rhetoric). ¤ chride: is tre ḟir
flathemon . . . somaine sadaile slanchride `heiles Hertz', ZCP xi
1081 § 13 . nis nernifi sith slaincridhe, Leb. Gab. 28.21 . ¤ dílgud
complete forgiveness : slandilgud cinad Adaim, SR 1654 . mad
sháil línd slan-dilgud ar cinad, PH 5218 . ¤ dliged: is ed
didiu s. salto salua ratio, Thes. ii 10.5 . ¤ ḟuidir one of the
sub-divisions of the `fuidir' class of tenant (exact meaning
15uncertain); see Ir. Recht p. 75 : ataat .uii. fuid(i)re la Feniu . . .
slanfuidir, soerfuidir, ibid. 65 § 7 . ¤ íc complete cure; salva-
tion : srotha slanicí somblasta somilsi, BB 243a24 . dá chur
san tobar shláin-íce, TSh. 4733 . do'n chorn tsláin-íce na
Páise, Eochairsg. 52.3 . ¤ íccid, later ¤ íccide a saviour; a
20 healer : ro chreit in slánicid Isu Crist, LU 2270 (FA). eipistil
int Ṡlánícceda ar Coimded-ne, Ériu ii 192 § 1 . as éisim
sláinícidhe tsíl Adhaim aithremail the healer, ZCP viii 205.13 .
Also a salve, balsam : admuinur in slánicid foracab Diancecht
lia muntir corop slán ani forsate, Thes. ii 249.9 . cengal na
25mbuidél ina roibe in tslániccidh, RC xix 40.9 . ¤ ṡén healing
omen : lossa síde ┐ lubi ícci ┐ slansén, TBC 2478 . ¤ ṡúilige:
ro geallad nem ┐ s. (slánsánlige, v.l.) don tí la[sa] mbíad . . .
in t-ámrad-sa Senaín good eyesight (?), ZCP iii 225.3 .
(b) With adjj. ¤ chréchtach: go beith sleamhain sláin-
30chréachtach dhó, TSh. 2321 `in a state of healthy, rapidly-
healing wounds
?' Gl. slánaigid triana fertaib . . . corbat
sláincrechtaig dia éis, Lism. L. 3127 . dobhí slemhon sláin-
chrechtach iarsin, Ériu v 102.7 . ¤ dírech quite straight :
emuin .i. eomuin, eo rectum uel bonum moin a monte. emuin
35didiu slándīrech, O'Mulc. 388 . ¤ etarg(g)airech: rop s. fírión
iter lobru ┐ tríunu impartial (lit. soundly-mediating), Críth
Gabl. 526 .
(c) With verb: slán-seiss hail (lit. thou shalt sit safe), LU 8242
( Hail Brigit 1 ). See saidid.