Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434


60 slige iā and t,f. vn. of sligid. I Act of felling, smiting; a slaughter :
s. ¤ assar `slaughter of the Assyrians', Ml. 51c17 . drong adbul
Eusébi | cérbo gúr a s. ¤ `though sore was their slaying', Fél.
Nov. 7 . bá misi in caur claidebrúad iar sligi na sluag, LU
9352 . oc sligi in catha remib, TBC 809 n. 1 . iar n-araib ecrat
65iar fortbiu buiden iar s. ¤ air, LL 116b3 . fria díth deg-fer ┐ dég-
doine ┐ fri s. ¤ [ḟ]oirber ┐ fhír-loech, LB 122b46 . Fig. clearing
away (of errors): amal bid horaili nuasligi . . . .i. conaicert som
in tintud septien hi tosuch .i. intan foruirim obell ┐ astric foir
┐ roásaiset drissi ina senchomrorcan tar sodin . . . conrícht les
70inna allslige, Ml. 2a6 .
Note also: s. ¤ gl. pecten, Sg. 54a10 (see note). Cf. slinn (c).
II Hence of what is cleared or cut out road, way, path (in
this sense usually t,f., but cf. BDD² 151 , etc.) (a) s. ¤ . . . dorro-
nad fri himc[h]omrac da c[h]arpat, Corm. Y 1082 . via .i.
75slighe, Ir. Gl. 112 . imrulaid remi Cú Chulainn i tremdírgi na
sliged, i n-athgardi na conar, MU² 54 . íar sligi di ṡligthib na
Temrach, BDD² 151 . secht ndoruis isin bruidin ┐ secht
sligeda trethe, Sc.M.² 1 . is edh is coimdegh sleibi and, a
slighthi, Laws v 324.16 Comm . in t-sligi mór sa imthéit
80sechond gia leth imthéit, TBC 1143 . anmand na sliged
dochuatar cethri ollchoiced hErend i crích Ulad, 301 . aes
n-imthechta no tastil sliged, 148 . ic slataigecht sliged Saxan,
CRR 7 . na lenaid frithrót na frithchassán acht lenaid in
sligid móir, Mer. Uil. 146 . do-ralatar doib . . . da dhall ar or
85na sliged, PH 4409 . bhí leabhar maith slighedh accuséin an
itinerary
, SG 23.17 . gabthur drumchla secht slighthedh, IGT
Decl. ex. 27 . da craisech . . . co n-ocht slightib seimi sleman-
rignibh grooves (of a spear), CCath. 5300 . cet sliged permission
to pass : co ttuccsat ced slige dhó, FM iv 978.7 . an fuighedh
se ced slighedh uatha trena cathraigh, St. Ercuil 1857 . éirge
5sliged waylaying, highway robbery, see s.v. éirge. Fig. sét ┐ s. ¤
na sualach, PH 4672 . slighe pecech nemhglan do bí ac popul
na Erenn, Expugn. Hib. 66 . mairg bis ar sligid báeguil, Arch.
iii 215 § 3 . agá sheóladh i slighe na subháilceadh go neamh,
TSh. 8589 . slighe an eagnaidh nochan fhuil | ag Éirinn d'éis
10Í Cheallaigh, Aithd. D. 10.17 . s. ¤ an chreidmhe . . . | do dhor-
chuigh Ádhamh oruinn, Dán Dé vi 5 . do thréig mé . . . | mo
shlighthe docra diamhra, Studies 1918, 617 § 7 . foillsigh, a
hTighearna, do shlighthe dhamhsa `O Lord, teach me thy
paths
', Donl. 340.1 . galar na sligheadh (a kind of fit, epilepsy ?),
15 Eochairsg. 125.33 . ar oen-ṡ. together : taos goirt arna berbad
ar aonsligi riú, Rosa Ang. 224.12 . rochaithsid frais fergach
da n-armaibh ar aenslighidh ris simultaneously, ZCP vi
274.31 . roiarsad uili ar aenslighi sídh do diuice Loren, 78.7 .
do chuir sloigh mora ar aeinshlighidh `he collected together
20great armies
', ITS xix 6.2 .
(b) journey, way, course : ar a shlighidh go Baile Átha Clíath
fuair bás, Rel. Celt. ii 166.14 . do ghabh slighe na Rómha
chuigi as a aithle he set out for Rome, SG 30.9 . mar īoc a
sligedh `to pay their way', Fl. Earls 26.21 . don chomhrádh do
25chanus ribh | focal seachad san slighidh | féchtar libh nár léig
tusa, L. Cl. A. Buidhe 65.10 . a bhuille ┐ sí ar slighidh | do ní
uirre a fhóiridhin, PBocht 23.34 . Fig. coccadh mór eile . . .
do thaobh t-shéolta ┐ t-shlighedh [U]í Néll, AU iii 542.23 .
(c) a theme (in composition): aisdrigh na slighthe seanma
30 travel the ways of music (to a harper), Studies 1919, 39 § 2 . do
sinn slithi senma cuir ┐ puirt, Fianaig. 58.14 . ní slighe
dhíomhaoin dom dhán `no vain theme for my song', A. Ó
Dálaigh xxxv 14 . samhail a bhfuinn sin ná a slighe, DDána
17.18 . anmanna ghairmid fili mar fhairsinge dá s. ¤ `to give
35variety to their theme
', Content. xviii 155 .
(d) way, means, method : cethre sligthe imdénta four methods
of proof
, O'D. 1957 ( Eg. 90, 7a ). no go fuair . . . slighe air a
bfuasgladh a means to release him, Rel. Celt. ii 206.15 . dh'eagla
. . . slighthe do thabhairt do cach dochum a lochtuighthe,
40 Luc. Fid. 235.18 . na slightheadh iomadamhla re mbrisdear
na hAitheanta, Donl. viii 9 . ceann glóirinmhe an tighe tall |
slighe fhóiridhne ar n-anmann, Aithd. D. 75.42 .
(e) slighe a sect, faction , Eg. Gl. 548 .

sligedach n[ā,f.] (slige) Collect. roads, paths : tancatar rempu i
45sligedaig saethair `they went forward by toilsome roads', RC xiv
422.14 .

sligid v Indic. pres. 3 s. pass. sligethar, TBC² 1814 . Ipv. 2 s.
sleig (slig, LU), 2085 . Impf. 3 s. no ṡliged , Ériu iv 30.6 . Fut.
1 s. silsa, TBC² 1816 . 2 s. no silis , 1003 . 3 s. silis, Im. Brain
50 55 . 1 pl. silsimni, TBC² 282 (silsimini, LU). 3 pl. pass. silsiter,
TBC² 2085 . Sec. fut. 1 s. no silfind , Ériu i 120 § 12 . Pret. 1 s.
ro selach sa, LU 9365 . 3 s. selaig, Ält. Ir. Dicht. i 40.18 .
rodaselaich, Rawl. 149b25 . rodoselaig, SR 6549 . ro slig , 5655 .
With suffix. pron. 3 s. f. selgus, Ält. Ir. Dicht. i 40 § 23 . Pass.
55 3 s. slechtae, Fél. Feb. 12 . roslecht, Ériu xii 146 § 6 . ro
slechtad , LU 4773 . 3 pl. selgatar, BDD² 912 . ro sligsetar ,
Fel.² xxiv gl. 29 . Pass. roslechta, Ml. 48b28 . conrusleachta,
53d11 . ? Part. slegtae gl. segmenta, Thes. ii 25.41 (Bcr.). Vn.
slige (slicht, slecht?).
60(a) cuts, fells, strikes down, clears : selaig .i. tescaid, O'Dav.
1452 . ceroselaig .i. cia rodslig .i. rottesc, Fél.² xxiv 101 . ro
selgatar rotu `they have hewed out roads', Fél. Prol. 29 . silis
lergga he will clear slopes, Im. Brain 55 . moin cach sathuirn
selgus `eine Heide verwüstete er jeden Samstag', Ält. Ir. Dicht.
65 40 § 23 . bid maigen dedail cen dil | on tsil roṡelaig rosúan,
Met. Dinds. iv 324.16 . roselgadar na buidne iarum in fith
resna cairpthib. iss ed ainm in puirt sin Slechta, TBC² 276 .
ro slechta cethri maige la Partholon in h-Erend, LL 5a34 .
ropo druim fidbailed uile éside in tan sin co ro shelaig é dia
70baicc ┐ dia ramaind, 159b35 . conid siat ro-selaig in ceppaig
Ferna moir a túaid, 285b41 . noco roslecht in caill cais, Met.
Dinds. i 2.19 . is andsin selais C. in claideb . . . ass a intig, CRR
39 . is ann sin do riacht Lugh an láthair ┐ sealluis a cheann
de, Cath MT 848 .
75(b) lays low, slays; defeats : huare roslechta tri chumachte
(chumacht MS.) ndǽ, Ml. 48d28 . conrusleachta ab angelo `so
that they were slaughtered'
, 53d11 . slechtae prímṡlóg, Fél. Feb.
12 .i . ro sligthe .i. romarb[tha], Fél.² xlv . tam roselaig na
daine isin maigin, Corm. Y 1233 . mad do Ailill [beith] éra |
80silis Fālmag darsin túaith, Sc.M.² 3 (lit. he (Ailill) will slay
Ireland all over the people
) i.e. `he'll slay the people all over
Ireland
', ib. p. 25 . Cf. silis falmhagh .i. biaidh slaighe no
gearradh a Maigh Fáil, O'Cl. conda selgadar Conchind, conna
terno nech dia chlaind i mbethu, Thurn. Zu Ir. Hdschr. 24.1 .
85 rodoselaig cech sluag saer, SR 6549 . i cath Muighi Tuiread
trén | roselgadar clanna Gomér, Ériu iv 156.20 . ro slecht do
baegholsa a (sic leg.) llo sidhe `thou wast taken unawares on a
day of peace
', Ériu xii 146 § 8 . día mbeinn-sea etraib co cend
cóic mbliadan no silfind-se firu in betha reimib for cach leth
`I should vanquish the men of the world before you on every side', i 120 § 12 .
5 selad forrán co feraib ria nAed, Arch. Hib. ii
55 § 18 . ro slecht . . . for Brian degcath, SG 334.2 . roslechait
(leg. roslechtait) na Fomore co Muir, RC xii 102 § 138 .