Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434


snigid v i Orig. with redupl. pret.: senaig, Fél. May 15 (cited
O'Cl. s.v. seanaidh). ro shenaig , Trip.² 2841 . ro senaich , 2060 .
A redupl. fut. is perh. to be seen in sinis, TBC² 3090 (rhet.).
IGT Verbs § 74 . Vn. snige; cf. also 3 senad.
5(a) pours down, flows, drips, drops : snidhfidh .i. silfidh, O'Cl.
amal bróin nailgen sniges hi cnai `as the gentle rain that drop-
peth into a fleece
', Ml. 89c15 . snegdatar sruamma do nim (the
Deluge), SR 2521 . snigis fleochad a muig Life it rained, IT i
41.36 . coro snig flechud mór isin talmain sin, Trip.² 1420 .
10 cene snigess snechta finn, O'Mulc. 110 . snigid snechta do
cech róen, LL 298a26 ( SG 366.23 ). Cf. snigis ┐ legais in
snechta `ran liquid' (Gloss.), MU² 507 . snigid gaim, LU 852 .
sair snighes Tibris the Tiber flows eastwards, YBL 157a19 .
rosnig Sūr im glūn a graige the S. rose round the knees of their
15horses
, RC xxxvi 262 § 8 . co snigdis [uile] seoch in cathraigh
isin muir `flowed', CCath. 1743 . snigid banna aile la taeb na
columan trickles, PH 6358 . snigfid fuil [a?] formna fer,
TFerbe 103 . snigfid crú a cnesaib curad blood will flow, LU
4586 (TBC). ro snigseat sruamandai . . . saerfholai dar curpu,
20 Alex. 253 . co nusnigdis srotha fola . . . asa trillsib, TTebe
1034 . rus-snigestar frasa . . . der dar gruadib dí, 2176 . ro
snigestar rath in spirita sechtanaig . . . forsna hapstalu, Fél.
May 15 gl . on: rath in Spirto . . . | senaig for cléir. folt fochas
. . . fair co sniged co brainni a imda hair . . . which flowed down
25over his shoulders
, TFerbe 40 . amal rosnigset monga ┐ fuilt
. . . do corraib na tuagh `the way . . . the hair . . . dropt from the
beaks of the axes
', CCath. 5897 . con sníghsead im flaithus na
S. .i. clanna Niuil overran, BB 18b20 . a snigh do bhraonaibh
le feadhaibh fannáille, DDána 83.17 . cenglait a croinn cu
30snighenn sugh friu amail chuslenna uiscidhe `so that juice
drops from them like watery pipes
', Marco P. 163 . amhail
shnigheas gainimh na huaire san urláisde as the sand runs
down in the hour-glass
, TSh. 112 . gurab éasgaidh shnigheas
┐ shileas sáimhrighe na colna ón toicceach slips away from,
35 947 . snigfedh dioghal an Choimdhedh foraibh ind, BNnÉ 325
§ 40 .
(b) Somet. also in pass. or with follg. accus. (cf. snige (b)
supra) causes to flow, pours out: cú na cerda crithrib cró |
snigfid fairne ferga fó will rout companies (?), TBC 539 . ? is
40tre fír [flathemon] aibne usci iasc a tonnaib de snamaib
snegtar swimming fish are poured from the waves of the water of
the river
, ZCP xi 89 § 17 = segar, 82 § 23 , cf. p. 100 . snigtis
tenid a meóir maith `his noble fingers used to drip fire', Met.
Dinds. iii 332.25 , but cf. co snigtis richsi teined a suilib a mér
45`poured out of', Dinds. 62 ( RC xv 460 ). roptar dera folai
rosnighed it was tears of blood he shed, RC xxi 392.12 . ? Cf.
sni[g]it, ciit, golait, Anecd. i 59 § 77 . nir snighedh on crand
dúinn aniu acht daethain ar manach (of a tree which distilled
nectar), BNnÉ 321 § 22 .

50 sníïd v IGT Verbs § 37 . (a) twists, binds, ties : tópacht . . . cét-
bunni darach . . . ┐ ro sniastar . . . ┐ doringni id de twisted it
and made a band of it
, TBC 564 . inní sníes trena brat .i. a
dealg that which he twists through his mantle, O'Dav. 315 . Cf.
fa shelgaibh im cíchibh Cúalann | sníthir delgain gúaland
55ngeal, IGT Decl. ex. 302 . ind lochta . . . | sníset Ossín fon
tiprait who bound O., Met. Dinds. iii 252.136 v.l. (fúaigset,
text). Of the wrenching of weapons in battle: rosníid (ro-
snigid, MS.) a slegha re sirthuargain, Ériu viii 34.y . do
sníetar na slegha ris na sír-sháitaib, Celt. Rev. iii 202.z . ro
60sníit a slegha da semannaib, Mann. and Cust. ii 241 . Cf. sní
shlait, no do shníeas shlait, IGT Introd. 20.1 . Metaph. of a
person (cf. (c) infra): slat nach sní tréinfhine Tháil, Ériu ix
165 § 21 . ? mas ar druim ech ṅdond atáit | droṅg sreth sniit
`they twist (spin, i.e. extend) a line of hosts' (Notes), MU² 443
65(perh. to (b)). is `ós neoch' rosníad ar tech | conid deseo bías
Uisnech (do gniad, etc., v.l.) `our house was built', Met. Dinds.
ii 44.43 . Note also: céile deabhtha i ndiaidh do ghona | gerr
go sníthe snáithe a ré his thread of life would soon be spun,
L. Cl. A. Buidhe 199.78 (cf. CCath. 4180 cited s.v. sním I (a)).
70(b) contends, struggles, strives after: snisiot .i. dorighnead(h)ar
cosnamh, no cathughadh, O'Cl. ? cen sním, cen saethar sníid,
SR 8378 . crābud ar bith nī baethar, | maith in sāethar dia
sníthar good the labour if one strives (?), ZCP vi 264 § 3 . gnísit
cath ciana . . . | snisit fri fíana ferdroṅg, SR 6514 . o ssniastar
75side in flaith a comarbus a hathar when she sought the succession
to the sovereignty
, Arch. iii 325.19 . Muredach Snithi .i. ro-shní
rígi h-Erend dó féin sought to gain (?), LL 313b44 . snísit (sic
leg.) im tuinithi thend | indse airegda hÉrend `they strove
for the mighty possession of . . . Ireland
', Ériu iv 136.23 . hÉre
80conuaill . . . | sniset sluaigh for a senmoigh, Leb. Gab. 154.13 ,
glossed: do bator sluaigh ag iomcosnadh ┐ ag coimsinedh re
aroile. ar cach n-omgním gníset so | sníset a comlín chucco
`inflicted the like number upon them', Met. Dinds. iii 4.48 .
(c) grieves, troubles, vexes: rodasní `he caused them grief', Met.
85Dinds. ii 38.39 . iii 282.81 . snithter neart cineoil Conaill `the
power of C. C. will be cut off
' (is damaged?), Fen. 244.z . nach
taighlim na trí ceardcha | do shní fhaighlinn mh'aigeanta
`wears away (has worn ?) the armoury of my mind', Ir. Review
1913, 594 § 4 . gibé thí do thaobh t'eachtra, | do shní, a Aodh,
ar n-aigeanta, Studies 1921, 74 § 10 . ro shní mh'aithne is
5mh'urlabhra, Dánta Gr.² 28.28 . cúis ar sgarthana is sí soin; |
ro-m-shní `it has grieved me', KMMisc. 242 § 3 . laochbhás mo
Dhé an sás rom sní, Aithd. D. 58.24 .
Meaning doubtful in: sníset co cóir a cainti, | rochisset ar
morḟailti (of Joseph's brothers on rediscovering him), SR 3639
10`mingled their lamentations', Met. Dinds. v 296 , `wind up,
finish
', Plummer MS. notes. ? atubairt nara mó a mebol dó-
som cid fair ra sniestar andás do lín in choblaig uli, LL 223b37
( TTr. 480 ). Acc. to Met. Dinds. Corr. for sínid in: sniid uan
ra bagh reimmas, Met. Dinds. iii 90.24 v.l. `be gone from us',
15 552 . a Collomair . . . | rosní in sráb sen-grennach `from C. . . .
the hoary-bristled drove wrought havoc
', 404.12 . Perh. also in:
Sen-Garman 'sa mac co mbail | sníset fri fat hi fogail (sinata
fad, v.l.) `harassed and plundered far and wide', Met. Dinds. iii
244.30 .
20 Vn. sním.