Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434


suí n t,m. In later lang. also f., see Bergin, Ériu xi 140 . g s.
45 súad, Críth Gabl. 187 . d s súid (= suíd), Corm. Y 446 . a s.
saoidh, DDána 121.26 . n. pl. suid, LL 29 table col. a . súid,
PH 6993 . súid (disyll.), Fél. Ep. 81 (suide, súide, MSS.).
súide, PH 3133 . suithi, Laws iv 226.3 . saithi, Auraic. 387 .
a. pl. sūide, Arch. iii 295 § 21 . sūthiu (suithi, v.l.), Cáin Ad. 28 .
50 g. pl. súadh, Feis TC 324 . d. pl. shúidib, PH 2312 . IGT Introd.
§ 21 , § 153 , Decl. § 85 .
I (a) man of learning, scholar, wise man, sage : sui slán creis
Crist, ACC 72 ( RC xx 262 ). ro leg iar sein i Corcaig cor bo sui,
Goid. 93.24 (Lib. Hymn.). súi diand Ériu inmall | Findbarr,
55 Fél. Sept. 10 . súi slán sothnge suthain, Sept. 30 . cit súid nod-
légat (suide, MSS.), Ep. 81 . súi co saidbri (of Dub Da Letha),
SR 2363 . ar súi soi (of God), 2692 . bid súi bid fáid bid file,
Thr. Hom. 40.3 . sái cech sochoisc, Tec. Corm. § 15.36 (cf. RC
xlv 5 - 6 ) = súi coisc cach súi, RC xxvi 16 § 10 = is súi cech
60sothinchoisc slán, Ériu ix 48 § 23 . C., sui Connacht `chief
doctor of Connaught
', Laws i 22.13 Comm . Benignus . . . | an
tsaoi úasal, ZCP i 66.138 . M. sui senad, Gorm. Nov. 2 . s. ¤ no
oghs. ¤ . . . s. ¤ .i. in léighind. oghsui .i. aighne frisninnle breithi,
O'Don. 633 - 4 ( H. 3.17, 471 ). airechtain suad `a sage's finding',
65 Auraic. 498 , 505 (airec suadh, 2967 ). iar srethaib suadh, 553 .
'san Imagallaim in Da Suadh no in Da Tuarad, 4644 (see RC
xxvi 8 ff . ). saí gl. scriba, Ir. Gl. 4 . a stuigen shuad, Corm.
36.17 . imun tugain suad bui ac Adna, Laws i 18.14 Comm .
sgéla damh seólais an saí, IGT Decl. ex. 1618 . mór gcluicheadh
70riamh nach rug saoi, PBocht 1.30 . an tsaoi isin (= ┐ in) daoi,
Cog. 204.20 . a mbēlaibh súadh ┐ seanchaidae, Feis TC 324 .
Mac Lochlaind . . . saii fial urdaircc aithesach, Ann. Conn.
1412.11 . As laudatory epithet: cia an saoi le síor-chur na
sáir-cheast? Keat. Poems 517 . Perh. prince, chief in: saoi (of
75Finn), Oss. iv 66.7 . gríobh i dtreasaibh, saoi chalma chródha
`a noble', E. O'Rahilly xxii 21 . do thuitsiod saoithe seana
chieftains (?), ML² 1975 .
(b) More specifically head of a monastic or poetic school : in
tshui no in t-espoc dia taisfentar na sailm `the doctor or bishop',
80 Rule of Tall. 62 (82.22) . prīmsúi, ZCP v 499 § 1 . midsūi . . .
tiugsūi, Arch. iii 308 § 31 . In legal contexts ranked after
epscop, with a `dám' of twelve persons: arim túalang gabála[e]
ríg nó epscuip nó shuad, Críth Gabl. 187 . dám shuad dano
di[b] ferib deacc, 602 . i ndail i mbi ri, no epscop, no sui, no
85uasal nemid sechip é, Laws ii 128.20 Comm . techta fuillema
gill suad no tanaise, v 388.18 .i. in t-ollomh filedh, 21 Comm .
Cf. 390.7 . each suad, 474.10 . immo flaithi . . . a n-epscopu ┐
a sūthiu (suithi, v.l.), Cáin Ad. 28 .
(c) Of biblical characters, etc.: Matha mac Alphín s. ¤
Ebraidi, LU 2313 . do fhoglaim na tana berta in súi sair
5 which a learned man had brought to the east, TBC p. liii 4 = do
foglaim na Tāna rucc in sái rōmānach á hArdmacha, Arch. iii
5.30 . súid ┐ airchindig in phopuil, PH 6993 . na tri saithe the
three wise men
(at birth of Christ), LB 262a54 . sgéala laoi an
luain . . . | fuair an saoi (Jerome), DDána 29.2 . saoi glan as
10neamhghann im ní (Mary), 45.13 .
II Expert, master (in various specific arts, crafts, accom-
plishments): (a) gabais eigsi corbo sui . . . ┐ luid co Scathaigh
banfendig d'foglaim gaiscid corbo s. ¤ . . . Gabais [druideacht]
cor[bo] saī Ērenn, ZCP xiv 154.11 , 12 ; 155.3 . Of smiths:
15 comba samalta ra tétaib órshnáid dar or n-indeona fo láim
suad saincherda, LL 120a50 ( RC iii 177 ). déanta uile de
chlocha buadha, | le lámha suadh, Oss. iv 258.24 . Of musi-
cians: binnidir téta mendchrot aca seinm a llámaib shirshúad
bindfhogur a gotha, TBC 210 . re foscad . . . na téd . . . 'ga
20tadall d'aigthib . . . eand ┐ ingen na suad 'gá sar-sheinm, MR
168.24 . Of poets. Not mentioned as a specific grade, though
the phrase brosnacha súad is used of the metres to be learnt
in the seventh year: is hí . . . fogluim na .uii. mad bliadna .i.
brosnacha suad .i. bairdne na mbard, IT iii 39 § 32 . brosnacha
25súad (one of the .xii. ernail na filideachta), 31.21 . .xii. raind
na filidechta . . . brosnacha suad . . . setnatha suad, 59 § 112 .
See p. 113 - 15 , 117 , 121 . See also súada. In syll. verse: re
saídhib Fer bFáil, IGT Verbs ex. 923 . le saoidhibh scol,
L. Cl. A. Buidhe 121.39 . adhbhar suadh . . . | ní mhair díobh,
30 DDána 115.1 .
(b) With qualifying gen.: súi cech admait. conna rabi riam
. . . goba bad fherr an expert maker of every kind of article,
Irish Texts i 32.z . súi canóne (opp. to prímshuí) perh. teacher
of doctrine or ecclesiastical law
, ZCP v 499 § 1 . fer noeb ┐ súi
35chantairechta, ii 322.z . Dīancēcht .i. ainm do shúid leigis
Ērend, Corm. Y 446 . sui cruitirechta an expert harper, AU ii
84.11 (cf. v.l.). sai litre . . . tanaisi suad litri . . . oc sai (= ócshaí)
teacher of penmanship (?), Laws v 102.1 ff . suid littri, LL 29
table col. a. sui littri ┐ rí ruirech | is réim cosmail cóir, 29b25 .
40 robo shai s[c]ribinn sciamglain, AU ii 246.5 . Colman Uamach
.i. sai scribind Aird Macha `professor of writing', RC xvii
232.3 . Necódim sin,—sái rechta e-side, PH 3677 . ollam suad
sairsi master mason (?), Laws v 112.19 .i. in saer daimliac ┐
durtaigi, 114.16 Comm . (= saeir, 92.22 ).
45(c) Hence with nouns of more abstract meaning paragon
(of), one noted (for): saoi aithrichce `a paragon of penance', FM
ii 1008.3 . sai brethemnais (Fintan), Fen. 98.19 . sai crabaid,
21 . sai gach dana, 20 . ? atá gné ar nach dáoi an dáoi rúadh |
sáoi dhúadh é ┐ dáoi re dán, IGT Decl. ex. 1622 . ba sai ecnai,
50ba sai fhilidechta he (Dallán Forgaill), LB 238 c. 53 . sai eccna
na nGaoidhel, Cog. 34.14 . sai enig ┐ engnama, Ann. Conn.
1251.6 . sai bfaitsine (Fintan), Fen. 98.23 . sai fesa, 23 . sai
frecra . . . | soi gacha dala ar doman, 17 - 18 . sai legind, 19 .
sai tredenais, 21 .
55(d) With g s. of agent-nouns and other nouns indicating per-
sons, etc. learned, expert, master or excellent, pre-eminent as
under (b) and (c) supra: sáoi chinnfhedhna . . . do chendsugad
a escarad an illustrious leader, ALC ii 272.5 . saí clerigh
`learned cleric', BCC 106 (100.9) . fuireann d'ar saoithibh con
60 excellent hounds, Oss. iv 22.6 . sói dhuine uassail an illustrious
(learned?) gentleman
, ALC ii 238.26 . S. súi epscoip, Gorm.
June 26 . do rig ┐ epscop, ┐ aige rechta litre, ┐ suad (sic) filed
forcan di cendaib forosna, Laws i 40.16 .i. in sui file da fursan-
nadand . . . imad a sofesa . . . co ndenand rand can smuainedh,
65 42.35 Comm . ollam filed .i. sai filed, v 112.13 Comm . saoí
fhir dhana, FM iv 1206.17 . saoi fhir fhoghla, DDána 111.24 .
saei gabonn a master smith, BCC 92 (86.13) . a shaoi leagha an
leighis amhra (of Christ), DDána 13.5 . ollam suad saeir
(= sairsi, 112.19 ), Laws v 92.22 .i. mad ollam ag a mbia
70saidecht na sairsi, 24 Comm . saí seanchadha, BR 236.16 .
(e) Similarly with nouns prec. by prepp.: sai mhna . . . ar
gheanmnaigacht, Rawl. B 487, 11a21 . saoi ar eccna, ar
chennsa, ┐ ar ailghine, FM ii 1062.8 . amal asbert Fenius ba
sai isna tri berlaibh, Auraic. 386 . ardshaoi Ereann i negna,
75 FM ii 818.11 . espoc ┐ sai a léighind, RC xviii 276.12 (Tig.).
saoi lé deirc `a man distinguished for', FM ii 1008.15 . ní saoi
gach file lé fios, Studies 1924, 243 § 14 . Finn . . . fa hē in
cūiged sái re gach sáircheird é he was one of the five masters in
every excellent craft
, Fianaig. 86.12 . adbur suadh re breithemh-
80nus, AU ii 508.4 . sai re seinm, ALC ii 16.15 . slán dá saoithibh
re héigse learned poets, Keat. Poems 16 .
In compds. suí- and súad-. With nouns. ¤ abb learned
abbot : robo suiabb (gloss on baí sab súithe cec dind), LU 659
( ACC 26 ). ¤ cheist: rí ó sloinntear gach saoicheisd abstruse
85question
, DDána 25.13 . ¤ epscop: docum Germain .i. saieas-
cop na hEorpa uili, Lism. L. 212 . ? ¤ gal: Dīa na ndúl dom
dhīdin . . . | ar shāebhraidh, ar shúadghail (: úathmhair), ZCP
x 348 § 9 . ¤ liaig: corrancatar frisin suid-liag, Irish Texts i
10.27 . ¤ ollam: oide suadhollamh bhfear bhFáil (Torna),
TD 14.27 . ¤ shoiscélaigid sage-evangelist: is ergna in súi ro
5siacht sliucht na cethri suishoscelaigthe, ACC 91 ( RC xx 270 ).
With adj. derived from noun: an seancha suadhfhoclach,
L. Cl. A. Buidhe 37.10 .

suibdeochain n[i,m.] (Lat. subdiaconus) sub-deacon: subdecháin
gl. subdiaconus, Ir. Gl. 455 . subdeochain, Thes. ii 346.41
10(= Ir. Texts i 17 § 53 ). suibdeochain, Laws v 22.2 .i. on ni
is [s]uibdiacunus, fomamaigti he dun deocain, 11 Comm . na
fograid . . ., | na deochain, na suib-deochain (of the Jewish
ministry), SR 4534 (= LB 122a8 ). roghab C. grada suib-
dechain, Fen. 8.7 . is annsin tucad grada suibdeochain form-sa,
15 Laud 610, 26b16 . epscop, sacart sceo deochain, | subdeochain,
ZCP v 499 § 2 . Cf. Geneal. Tr. i 12.8 .

suibe xsee subae.

? suibestar: ind conid sesca sogen s. ¤ .i. tri fichit bo find no derg
┐ anaír do rigni Aithirni do cethrur ar fichit do taisechaib
20Luigni ┐ da ba ┐ samaisc log na hanaire o cach aen duine
conid tri fichit bo samlaidh, O'Don. 959 ( H. 3.17, 671 ). Cf.
subathar.

suibidecht n[ā,]f. (based on Lat. subiectum) subject. Metaphys.:
nach so-aithni an foirm ach do réir na suibidechta ina cong-
25baighter in cét adbar .i. in mais, O'Gr. Cat. 254.21 . nach fuil
én tsubidecht ag an cét adbar, x . Med. seat of a malady : ni
teit an aicid o s. ¤ co suibidhecht, RC xlix 53.27 . fiabrus . . .
darab suibi[d]acht an croide, 23 K 42, 267.3 .

suibilda In adv. phr. co s. ¤ in particular : labrum anois do
30neithibh mí-dóchusacha . . . an domain, ┐ co s. ¤ tuititt . . ., De
Contemptu 1058 v.l. (also co h-airithi, co suibilta).

? suibiltin: ind toiscid for torba .i. ac sluinne do torba gne ac
sluinni sh. ¤ (subailterda above line), O'C. 1394 ( H. 3.18, 632a ).

suibiscél n(subae+scél) See Bergin, Gadelica 62 . Marstrander,
35 ZCP xiii 49 ff . Some of the exx. spelt suiscél given under
soiscél may belong to this word.
(a) Rarely gospel : lucht . . . seanmórtha na suibhisgéal, TSh.
7458 . amhail adeir Críost san suibhisgéal, 8851 (cf. 10643 ).
itber in suibiscel, D iv 2, 67vb32 .
40(b) evangelist: Matha suidhisgel, AU i 34.5 . ceat[h]rur
suidhiscēl slangha | rocumsat na soiscēala, ZCP viii 115 § 30 .
Lucas suiscel, LB 133b26 (soiscél?). Cf. do lāmhoip Lūcāiss
suiiscél (leg. suibhiscél?), Fl. Earls 112.19 . Lūcās suiscēl,
204.27 . Lúcas sybiscél (sic leg.? sybis, MS.), Maund. 111 , cf.
45 RC vii 218 . suibhisgéal is easbhal (sic) . . . | gidh é Matha,
DDána 34.35 . Eoin Suibhsgéal, Studies 1930, 593 § 3 . Eoin
suiphescel, BCC 430.9 . suibescel nó apstol, 434.12 . do na
suibescelaibh, 426.27 . Eoin s. ¤ , Maund. 31 . do reir Chriosd ┐
na suibhisceul ┐ na n-easpal, Carswell 233.10 . cuid mur
50absdoil, . . . cuid . . . mur fhaidhe, cuid . . . mur shoibhisgeil,
Luc. Fid. 372.17 (= alios . . . evangelistas, Eph. iv 11 ). ata
gach aon dona creidmheachuibh . . . 'na shoibhisgeul, 373.12 .
in sibhscel, Smaointe B. Chr. 799 . Matho Soiphisgél, Desid.
155 . Eoin Soibhisgél, 1519 . soibhiosgéul, Eph. iv 11 . soibhis-
55géil (g s.), 2 Tim. iv 5 .
Cf. suiscélach, -aige, -aigthi.

suibiscélaige n[io,m.] evangelist : go teagh Philib suibhsgea-
luidhe, Acts xxi 8 (1827 = suibhisgel, 1602 ). Cf. next.

suibiscéltaide n(-aige io,m.?) (suibiscél) evangelist: amail
60Lúcáss suibiscēltaide, BColm. 104.28 . Cf. prec., suiscélaigthi,
etc.

? suibne ind(cf. sab?): sic dono s. ¤ in tan is do t[h]uirid is dīr .i.
suibīne, arroichleth didiu edhadh ass, co nderrnad s. ¤ ṅde,
Corm. Y 1301 . Cf. the n.pr. Suibne. In B. na f.: luindec
65cuirri i crīch Tethfa | arm s. ¤ (.i. gob cuirre) ic rochtain ichbra,
ZCP xii 361.11 = arm suine, Arch. iii 310 § 9 .

suibshirriam n(Eng. loan-word) sub-sheriff: sh. ¤ , FM vi 2108.4 .

? suibsi: n foraim s. ¤ , Arch. iii 294 § 8 (g s. of subus m. `Freude',
Meyer p. 301 ). ? Cf. súabais.

70 suicín n[m.] (soc) a little snout : suicin gerr gér (in elegy on a
dead pig), Irish Texts i 31 § 51 (gob is ger gráin, v.l.).

? suidbech: ind athgein hui Luirc lamair sluagu s. ¤ , Rawl. 115b28 .

1 suide io, iā a s n. sodain. Anaphoric pronoun this, that, the
thing or person just mentioned . Almost invariably used with
75prepositions. Freq. in adverbial phrases.
I With prepositions. With A (AS): a n-Albain a suidiu to
Scotland from there
, RC xxiv 176.z .
With AMAIL: amail shodain in that case, therefore, then, so :
amal sodin `then', Ml. 3a4 . sicut bis and amal sodin `in that
80case
', 21c10 , 30b21 , 30d24 , 32d5 , 62c7 , Wb. 19c10 , 20 . amal
shodain `in that case', Sg. 6a9 . amal sodain, Wb. 17b32 , Sg.
6b11 . mad amail sodain `if this be so', Laws ii 338.3 .
With AR: condegar lóg ar sodin (ref. to testimonium con-
scientiae nostrae, etc.), Wb. 14c11 . ar shodain, Sg. 30a7 . gidh
85bé don tslógh rabh 'na roghain | lór dá char ar sodhain síos
`for that reason', Studies 1927, 436 § 2 . pl. is ar suidib gl.
aliquos . . . quibus `it is to them', Ml. 21d6 . Wb. 28c12 . ríg
domain iar tolaib | ro fírscáich ar suidib these have truly passed
away
(?) (iar, v.l.), Fél. Prol. 84 .
With CEN: cen sodain `besides', Arch. Hib. ii 55 § 15 .
5With CO: arna dechsaitis co suide `to him', Ml. 42a6 . tíagait
co suidi to her, TBFr. 398 (suidiu, MS.). etha co suidiu (i.e.
Bodb), RC iii 345.7 (= suide, Aisl. Oeng. 50.5 ).
With DI: trimirucad di suidiu it was transferred from that,
Ml. 2b17 . Wb. 8a5 . 22c7 . di sudiu, 26d8 . Hib. Min. 22 , 24 .
10 Mon. Tall. 37 (142.2) . luid Fergus . . . forsin nimorchor . . .
lil di saidiu (sudiu, LU) . . . Etarcomal, TBC² 1145 . dulluid
di suidiu `he came thence', Ardm. 18a ( Thes. ii 240.14 ). bá
lugaite a galarsom ón do suidiu on that account (where do s. ¤
explains ón?), LU 10741 (TE). Note also (with orig. accus.
15neut.): cían lim-sa di shodain I cannot wait that long, TBC 882 .
pl. imfolngar gním di suidib . . . iarna labrad (i.e. the words
of the Lord), Ml. 31d10 . Wb. 3d28 . Hib. Min. 111 . Laws v
420.10 .
With DO: is do suidiu gl. ad quod, Ml. 18c8 . a n-imchomarc
20. . . fo[a]ccomla . . . frecrae . . . ṅdu suidiu, 30b10 . 74b1 . Wb.
6c4 . ní dethiden do suidiu act fognam uxori (i.e. qui autem
cum uxore est), 10b10 . 12c46 . 21c17 . Sg. 197b17 . Laws iii 44.13 .
cosnaib hulib dulib foammamaigter do suidi (sc. doínacht
fem.), Ml. 26a8 . Note also: luid C. ┐ B. do soduin, IT i 137.20
25(Eg.) = do chur cúarta, LU. pl. is du suidib ba inbesa gl.
quibus moris erat, Ml. 31d12 . 34a23 - 24 , 69a23 . Wb. 13d17 .
21c15 . Hib. Min. 289 .
With ETER: itir suidiu, IT i 137.16 . eter sudiu, MU² 1001 .
With FO: dath firinne . . . ┐ gau . . . fo suidiu, Ml. 28c12 . fo
30shuidiu under this, Críth Gabl. 230 . cid fo sodin nogabad
duaid .i. foní fuantuic Pól, Ml. 35a9 . fo shod(a)in accordingly,
so: síc disponitur fo sodin `in accordance therewith', Ml. 21c10 .
127d5 . Sg. 41b7 . 182b1 . at that, thereupon, then : dolluid E.
immach fo sodain, LU 8242 ( FB 19 ). LU 5645 .
35With FOR: ni liim for suide gl. nam ceterís ego dico, Wb. 10a1 .
roboisi . . . forsuidiu co cend mbliadna `she was on that (ration)
for a year
', Mon. Tall. 60 (149.25) . cis lir fodlai for suidib?
Críth Gabl. 5 (following a list).
With FRI: rī Laigen līn ngraige | hi cētlud fri suidhe, ZCP
40 viii 108.6 . meas fri sodain `meas (is construed) with it', Ml.
42b4 . rochīan limsa anad fri sodain to wait for that, TBC² 375 .
aes cíuil . . . dia thalgud fri sodain for that purpose? in addi-
tion
? (of Conchobar going asleep for the third part of the day),
TBC 873 . etarscarad fri suidiu .i. fri genti, Wb. 9b19 . ní
45radat som fri sudib acht breic, Ml. 31a18 .
With I: in tain rombá issuidi (i.e. Thessalonica), Wb. 24b23 .
i suidiu there (of a place), Ardm. 18a ( Thes. ii 240.17 ). a diis
for foluch; imb i suidiu i treisi, Críth Gabl. 118 . i suidi(u),
i sodain here, in this case : hí suidiu `herein', Ml. 26c1 . 34d5 .
50 Wb. 20a6 . is do digail teit hí suidi, Ml. 27c10 . 30a3 . 79b5 .
nochomairleictea immargu doib indtan noteigdis i céin cena
lústis (.i. ebtais) hi sudiu `however, when they went a long dis-
tance, in that case they were allowed to drink
', Mon. Tall. 6
(129.22) . sena . . . leithfiach . . . a sodain, Laws iii 108.8 . Also
55of time then, on that occasion : in tan asrubartmar . . . asru-
bartmar hi suidi, Ml. 37a14 . is hi suidi .i. tempore gl. in quo,
72d4 . in tan conucbad in nél . . . migrabant . . . hi suidiu, 83a4 .
in tan . . . hi suidiu, 129a2a . Wb. 12a3 . nirbo messa int usce
hi suide do fulung neich quam lac hodie `at that time water was
60no worse for sustaining anyone than milk is today
', Mon. Tall.
73 (157.29) . aimsir i suidiu isin luc tanaisi `then', Laws i 26.7 .
pl. is hires as toisech hi suidib (i.e. faith and deeds), Ml. 14c6 .
Wb. 15c11 . Sg. 189b4 .
With ÍAR after this, then : iar suidiu `after this', Ardm. 18a
65( Thes. ii 240.15 ). Hy. v 27 ( Thes. ii 334 ). LU 8800 ( FB 60 ).
Note also: íar su[i]dib, Críth Gabl. 589 (of persons).
With IMM: alaili brat corcra . . . im sude the other wore a
purple mantle
, LU 3286 ( SC 8 ). arit odor immi inar co foph
a thona im sodain, LU 8520 ( FB 37 ). tibit in macrad im sodain
70 on that account, LU 8846 ( FB 64 ).
With LA: donec transeat insideas fil la sude (Ebreus), Ml.
75a10 . 19d14 . Wb. 31b8 . Críth Gabl. 387 . la sodain with that,
thereupon, then : co mbrenfat ┐ co llofat la sodain, LU 8090
( FB 6 ). ZCP iii 254.2 (sotain). Laws i 72.3 Comm . RC iii
75178.9 , etc. pl. magthad la suidiu cretem do geintib, Wb. 5a1 .
8a11 . 9b17 . Laws v 412.1 . ní bí sainláa la suidib gl. alius
iudicat omnem diem, Wb. 6b17 . 8a12 . 9c2 .
With ó: brethae ho suidiu mór du setaib do A. (i.e. from
Saul), Ml. 52 ( Thes. i 164.16 ). Ml. 130b6 . Wb. 19c6 . Sg. 6b26 .
80 198a14 (o shuidi). Laws iv 186.3 . Fél. Prol. 122 . ó shuidiu,
also óthá s. ¤ , sodain from that out, from then on: aithgin o
suidiu co cend secht mbliadun ndec, Laws ii 186.24 . cóic
seóit ó suidiu anund, Ériu ii 204 § 23 . otha suidiu `from this
out
', Laws iv 220.11 . otha soduin, v 278.7 .
85With OC: oc suidiu `therein', Ml. 19b11 . nin fortéitni in
spirut oc suidiu in this matter, case, Wb. 4a27 . 26d17 . bid hoc
suidiu co cenn mbliadna engaged in that task, RC iii 344.y . oc
suide, Sc.M² 23 .
With RÉ: dia n-aithrib | rogdaibh reimibh | nach dia
senaithribh re suidhibh before these, Arch. iii 297 § 59 .
5With TAR: roásaiset drissi . . . tar sodin (of the Septuagint),
Ml. 2a6 . ni fuillend diri dar sodain, Laws ii 324.5 . mós tair-
chella ém súil tar sodain (Cú Chulainn referring to himself),
LU 5654 (= TBC² 1177 ) = immonderca súil i sodain duit,
TBC 1848 .
10With TRE: is tri suide doárbas peccad (of the law of Moses),
Wb. 3d21 . tre (tri) sod(a)in thereby, by that means : is ed
inchoisecht tri sodin, Ml. 16c10 . 18c10 . 25d18 . 130b6 . Wb.
2c21 . 4a6 . 9b7 .
II In phrase ol shod(a)in (rarely ol shuide), used as relative
15with slightly adversative meaning and also in literal transla-
tions of Latin relative (see Thurn. Gramm. pp. 301 - 2 ): com-
bad de rogabthe in salmso, ol sodin nad fír ndoib `however in
that they lie
', Ml. 16a10 . asberat as laigiu . . . ol sodin as eres
doib `which, however, is a heresy of theirs', 24d23 . ol sodin gl.
20 quod, 28c4 . ol sodin nad choir `which is not right', 37a8 . 40a12 .
ol sodin etirgénat `which they will experience' gl. quod experi-
turi sunt omnes nocentes, 68c20 . 111b5 . 127d5 . ol sodain óin
gl. quod solum, Sg. 41b1 . ol shodain as sainreth do neutur,
65a2 . 69a20 . olsodin immurgu nad recar les `which however is
25not needed
', 198b6 . With non-neuter form: ol suide ndath gl.
quem . . . colorem, Ml. 76a10 . ol shuide as rann insce la laitnori
`because', Sg. 26b6 .
With ol says (see Ériu i 5 ): cid dathar sund? ol sude (sudiu,
v.l.), Im. Brain 47.21 . ol sude frisin drúid, Ir. Texts i 2.y .
30With compar.: ní moó suidiu a mbríg limm `not more than
this I esteem them
', Wb. 24a5 .
Prob. for 2 side in: ba mo suidiu a mbui cach cuit this was
greater than any other portion
, Irish Texts i 4 § 12 . oliscenn
suidhi forro, ZCP viii 105.4 .
35See 2 side, són, ón.