Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


tacra n io, n., later also f. vn. of do-accair. tacre, Wb 25b14 .
tacrae H.3.18, 192a ( O'C. 347 ). Perh. infl. by frecra in:
teagra, BNnÉ 161.9 , 12 v.l. thagra (: freagra), RC xlix
174 § 36. teagradh, O'R. tacrad, Lat. Lives 15.7 . LU
40 2183 . d s. oc tacru , Trip. 128.3 v.l. n p. tacrae, Tur. 81 .
tacrai, Goid. 66.6 . Fem. in: tagra fheasach, Content.
xviii 12 . g s. na tagra , PBocht 18.9 , 22 . g s. tagartha,
Dánfhocail 227 . n p. tacarta, Laws v 252.6 . a p. tacartha,
PH 2178 (cf. tacrad supra and Mod. Ir. tagairt). IGT
45 Decl. § 3 (44.z) . tagra quasi dāgra .i. dā n-agra bīs ann,
Corm. Y 1259.
I (a) In technical legal sense of pleading, law-suit: eolach
in cach t. ¤ , Laws i 84.19 Comm. t. ¤ a caingne, ii 84.22
Comm. secht tacarta ... t. ¤ im reir conid n-acobur ... t. ¤ la
50deorad De, t. ¤ im leas mna nad eda urlabra, t. ¤ la fear ... t. ¤
la leath-ard n-ae, v 252.6 ff. dofét tagra freagra, H.3.17,
496b ( O'D. 677 ). caide tacrae ? tacarthae insin fó bith
as tacair do neoch ruc a deriug ani ima tacair, H.3.18,
192a ( O'C. 347 ). cach días itir a mbí cúis nó tagra, Maund.
55 151. (b) In more general sense of a pleading, pleading for, on
behalf of: ruc Íth de brithemnaib h-Erend | ar amainse ┐
ar th. ¤ , LL 12a17 . oc taccra de chind Georgi, PH 1391 .
ic t. ¤ tar a cenn, CCath. 529 . tagra linn gidh doiligh dheit
`though it is difficult for Thee to plead for us,' Dán Dé xv 1 .
60 ag tagra do Chorc `pleading for C.' Content. iii 30 . do
thagra féin ar Niall náir `your plea for N.,' iv 2 . tagra
don taobh i bhfus `pleading for this side,' viii 7 . ag tagra
go tuirseach doiligh ré Dia, TSh. 4208 . seasuidh an Tigh-
earna suas do thagra, Is. iii 13. (c) pleading for the defen-
65dant, defending, defence: cia batar degtacrae les `though
he had good arguments
' (in his defence), Tur. 81 . a breith
for leth tagrad .i. for sgel in dara fir to judge it according to
the defence of one party
, Laws v 352.6 . dá n-agra coir nar
gcoinne | tagra ní ḟoil againne, Timthire vi 19 § 4 . (d)
70 accusing, accusation: na tacrai dorata for crist gl. obiecta,
Goid. 66.6 . ro-díchuir ... a tacartha rebutted their accusa-
tions
, PH 2178 . taccra claon ni bi 'na bhél, BNnÉ 280.23 .
(e) alleging, allegation: tagra moráin nach bia ceart, Con-
tent. xvi 182 . náir an sgealsa ... tagra na lāimhe nach
75doibh o chert ... do chlannaibh Róigh to allege (in their
defence) the (Red) Hand which is not theirs by right
, Rel. Celt.
ii 293.8 .
II (a) In general sense of arguing, disputing, dispute:
ni asse tacre na tairissem fris `not easy to gainsay or with-
80stand it
,' Wb 25b14 . co mbu hē fochun a báis tacrad do
Pátraic disputing with P., Lat. Lives 15.7 . slúaig demna
... ┐ siat ic sírth. ¤ friú, LU 2183 . t. ¤ co fásaigib `pleading
(arguing ?) with established maxims
,' Tec. Corm. 3. 43 .
cuirset Iudaide draide farsaide do thaccra fris `to dispute
85with him
,' PH 2256 , cf. 2435 . taoi re tagra silence in the face
of arguments
(?), ML 100.23 . tagra ris is deacair dhamh
`it is difficult for me to argue with him,' Content. vi 175 .
oc t. ¤ co fírglicc ... friarole, St. Ercuil 1316 . ar sgur dhá
dtagra dhóibh, Acts xv 13 . Hence in military sense parley-
ing: taréis ... moráin tagra do denamh ... doib, AU iii
5556.18 . (b) speaking, uttering (?): ic tagra á taiblib a then-
gad (i.e. the Fury Megaera from Conall's tongue), MR 168.5 .
ic tagra a thechtairechta, 180.21 . tagra borb haughty
words
, Oss. vi 112.18 . (c) threatening (?): gur dhearbh
libh nach biadh do gheall | le tagra ar gceann do bhreith
10leat `by talking of taking (threatening to take ?) off our heads,'
Content. xxvii 7.
III With sense of agra (q.v.) suing, exacting (?): at comren
ma t. ¤ (ma[d], Laws Gloss.) `he pays if sued,' Laws iv 326.4 .
teagra córa, BNnÉ 161.9 v.l.. Cf.: tairse ag tagradh ad
15cheann gleó claiming your position as leader in the fight (?),
Oss. iv 186.4 .

tacrád xsee tocrád.

1 tacraid vsee do-accair.

2 tacraid v ā (tacar) collects, amasses, gathers: gach ar
20thacraisse red ré `all thou shalt have amassed,' O'Gr. Cat.
590.30. Intrans.: as e an t-Adhamh sin ... tamhan toghaidhe
... sa tacraid ┐ sa timsaighid craebh-fhoghla ... in talman
in whom come together and are contained, MR 98.14 .

tacthair (-thaire? -thóir?) n t. ¤ gach neich rancus a les do
25dhoeinibh ` promoter ,' ALC i 260.24 .

tádaid xsee táthaid.

tadall n o,n. vn. of do-aidlea. IGT Decl. § 23. I (a) a
visit, act of visiting: ba bés dano dó do grés a n-adall ┐
a t. ¤ oc techt ┐ oc tuidecht (Conchobar and the boys), LU
30 4982 = TBC² 493 . is e t. ¤ seguinne | aít i fera celide, LL
116 marg. sup. nochur ḟácbus treab ná tonn | acht in tír
si gan todholl, Anecd. i 34.15 . Aonach Tailltean do thaghall,
ML 80.10 . todhall ithfrinn tall, Lism. L. 3517 . t. ¤ croissi,
Lat. Lives 16.13 . ní beag tadhall san tuaisgeart a visit
35(as opposed to a prolonged stay), TD 2.2 . ind tadaill duit
hi Temraig `a hasty visit,' Ériu iv 102.4 . tadhall fuatha
nó feirge fit of anger, PBocht 15.10 . a thadhall grene tar
gl[e]an[n], P. O'C. s.v. tadhall `splendour.' tugastar t. ¤
d'a rosg ar na righ-buidnib a glance , Celt. Rev. iv 16.x .
40 le taidhlibh each n-ésguidhe raids (?), IGT Decl. ex 838.
(b) coming, arrival, attaining, reaching: t. ¤ Tuathe De
Danand, LL 10b8 = Lec. 280a6 . a ghríb tadhaill bhruaich
Bhanba who hast reached to (?), O'Gr. Cat. 402.14. damhna
dobróin da tagháll coming to them (?), Rel. Celt. ii 264.27 .
45(c) entering, going into: ni lamann nech t. ¤ a n-aontricha .c.
ris, TBC 1004 v.l. (tasciud do, text). ní lamhaid Idhail anáid
Cristaidhi tadhall indti, Maund. 77 . gan tadhal m'anma i
nIofrann, A. Ó Dálaigh xlvii 4 . cin tadhall isna dubailchib
cedna doridhisi not to fall into the same vices again, D iv 2,
50 70a42 . (d) frequenting: conar lamhsat tadhall na taithigh-
idh cathrach Breoghain, Leb. Gab. 234.5 . maighre tadhaill
mhara móir a salmon which frequents the ocean, IGT Decl.
ex. 1131 . tadhall gnāthach ar in Sēpēl, Fl. Earls 130.10 .
cuirn áille ag tadhall re a thaobh `ever in motion around it,'
55 Studies 1927, 288 § 14 . (e) practising: carais D. ... aith-
righe thenn do th. ¤ , ZCP i 64 § 69 = Mart. Don. Oct. 23
(282.2) . (f) a stroke, blow (of a weapon): meni arrais din
chétbulli no din chéturchur no din chétt. ¤ , TBC 1283 . do
bered in n-ael isin coire ... mani thucad ní don chet t. ¤ , ni
60bhered a n-aill prod, thrust , IT i 96.15 . co tuc t. ¤ don scín
ina mac fen corus marb he, LB 143a59 .
Cf. also: ba bind fri cách na canaind | ba síat briathra
firthádaill `words of true approach,' LU 1302 , see Im. Brain
ii 289.25 . ataella .i. t. ¤ , ut est is iar suide ataella fiacha
65elguin in cluichi so .i. is iarsan mbasugud ata tadhall do
fiachaib comhraiti isan cluichi so suing (?), O'Dav. 157.
II Attrib. g s. transitory, short-lived, evanescent: bad
atrab nabad cuit tadill `not a passing visit,' Wb 27b25 .
ón mnaí thrúaig thadaill, Met. Dinds. iv 200.67 . Frequent
70in verse in the expression mag tadaill this world (as opposed
to the next
), ZCP x 50.16 . Arch. iii 236 § 2. Dán Dé xvii 10 .
beatha tadhaill, TSh. 600 , replaced by aimseardha, 2093 .
ar glóir dtadhuill for the sake of passing glory, Aithd. D.
73.19 .
75 III (a) touching, contact: ní sechmalfam ní and cen
tadal, Ml 25a3 . in tan nostuited foiltne de tria th. ¤ a lam
som (Samson), LB 127b35 . coilech in Choimded ... ┐ clech-
dait doine a th. ¤ ┐ a póccad tria tholl, ZCP xvii 228.y . silled,
┐ comrád iarum, t. ¤ na lám iar-sin (the stages of adultery),
80 PH 7808 . na timpán 'ga t. ¤ d'aigthib ... eand, MR 168.23 .
seachnadh in banaltra a glacadh ná a tadhall, O'Gr. Cat.
225.17. tactus uertualis medecine .i. tadhall do réir brighi
(of virtual contact between humour and medicine), 234.14 .
an lámh ag tadhall go truaillighthe, TSh. 3040 . an tan is
85éadtarbhach tadhall na sacremainteadh cum obsunt indigne
tractantibus , 4551 . (b) the sense of touch: radharc ┐ blaissed
┐ tadhall, Lib. Fl. 37a1.8 . forbhfáiltigter ... an taghall a
ní mesurdha, O'Gr. Cat. 277.36. céadfaidh an tadhaill,
TSh. 1913 . pian an tadhaill punishment through the sense
of touch
, 6556 . (c) touching on, reference to (?): tadhall don
5rob cin annso anuas, H.3.18, 162 ( O'C. 296.12 ).
? la t. ¤ na mmuicce ┐ na paitte uad taking from him, LL
117b2 = ZCP xii 399.1 . ? Leg. tallad.