Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


traite n iā, f. (trait) quickness, speed: ōn traide .i. ōn lūas,
80 Corm. Y 1236 . ticfa i t. ¤ .i. co lūath, 1248 . a threte doré-
rachtid máam firinne et sosceli `the readiness wherewith
ye have abandoned the yoke of righteousness and gospel
,'
Wb 18c6 . ni ro chluine meirlech | a eirlech, a t. ¤ `no robber
would turn aside his slaughter, his quickness
,' Fél. 6.4 . is
85machtath ... a thraiti rombīth in cethror, TBC² 318 . nírbo
thruag-lí t. ¤ thall `was no faint splendour swift-passing
yonder
,' Met. Dinds. iii 48.2 . a th. ¤ choinde ┐ chómraid
`readiness to meet and converse,' PH 8223 . traide den
impsoud `a quickness of the turning', Auraic. 510.
In adv. phrase i traiti, quickly, soon, immediately :
5 is mithig scuich dó hi traiti, Trip.² 2866 . do díbad tuath
i traiti, SR 6769 . delarugud in ciniudha daenna do denum
i traiti, CCath. 1013 . no bífed in cethrur búi remaind i
traiti se `in dieser Schnelligkeit,' TBC 815 . a ttraide ` at
once ,' Fl. Earls 120.30 . i ttraitiu ` on the spot ,' Leb. Gab.
10 252.28 . co ttáirsittís iatt i tt. ¤ , FM vi 1898.16 .

tráithide n m. (tráth) timely, punctual person: Dáibhidh, an
tráithidhe tapa `David, quick and timely,' Ó Bruad. ii
254.9 .

tráithnín n grass, blade of grass: brisid Ercail a cuibrighe
15amal trathnin crín, BB 416b36 . See under trathrach.

? trán x(trá + ann ?) Perh. a synonym of trá: ind aimser
thānaisse t. ¤ | ō dīlinn co Abarām, ZCP iii 18.12 . Septināir
fri Solam trān | agus Agnus fri Dunstān, viii 115 § 32 .
lor a n-íc t'einighsiu tran | Aindli garbh ┐ Ardan, BB 258b17 .
20 re rig raghlan na Frangc tra[n] | tuit ní rebrad a macan,
FDG 350.

translait n[ī,f.] (Lat. translatio) translation (in religious
sense): t. ¤ a chuirp choelsheing `the translation of his meagre
body
,' Gorm. July 4 . Enoc da t. ¤ o breithir De ┐ a breith
25i parrthus, YBL 149a6 . do denam a translaide, Fen. 90.10 .

transubstaintiugad n(late Lat. loanwd.) transubstantiation :
transubstaintioghadh, Desid. 4978.

traos n(based on Engl. treason ?) treason: gan aithne cia is
tromdha t. ¤ , Ó Bruad. ii 272.16 . Compd. do tharbha an
30traoischéidil `in reward for that treason rant,' iii 18.6 . Cf.
trés (?), trésbrách, 3 trías.

traost— nIn compd. ¤ bhualadh: `act of dashing to the
ground (?),' TSh. (Gloss.): ré t. trom-ainmheach a gcorp
fá lár ┐ fá lán-talamh, 5577 .

35 trapad n act of crippling, shrivelling: dursan túr na dtrúp
ar dtrapadh `alas! that he, the leader of the troops, lies
crippled
,' Ó Bruad. i 176.19 . a dtreoir ar dtrapadh `vigour
crippled
,' 48.10 . Cf. crapad ?.

trascairt(h)e adj io, iā part. of do-scara. overthrown, reversed:
40 t. ¤ gach dail `reversed every decree,' CCath. 4499 . troich
trascairti `death-doomed men overthrown,' 2775 . fa tras-
cairthi tuir ┐ tigi `towers and houses were overthrown,' TTebe
4207 .

trascar n o, m. vn. of do-scara (cf. trascrad, turscur). Also
45 tarscar. Later trasgairt f., IGT Decl. § 42 (96.7) .
Act of overthrowing, casting down, felling (trees): conid
ed dochóid for lic trascair a báis, LU 8808 . co tarscur
ṅdermar ṅdilenn, SR 2294 . iar na trascuirt, O'Don. 379
( H. 3.18, 287 ). co turscur (leg. trascur ?) Emna M. (.i. co
50tuttim d'Ultu co Airgialla) ` severance ,' RC xvi 281.8 . cen
múr na cathrach do trascairt co lár leis, CCath. 1844 . a
thrascairt don trenbeim sin, St. Ercuil 1710 . an crann fein
do thréasgart, CF Eg. 233 . cuirtenna ┐ caislein aga tras-
cairt cum talman (sic leg.), ZCP vi 279.14 . do threasgairt
55a shláinte `pull down his health,' O'Gr. Cat. 571.39. ag
trasgairt troch, TSh. 6669 . Cf. -trascarnaidh, CCath. 2199.

trascrad n u, m. vn. of do-scara (cf. trascar). Earlier tascrad.
IGT Verbs § 95.
Act of overthrowing, casting down, felling (trees), lowering:
60 cóeca ban tánac ille | ... | do tascrad ar Faind to overthrow
F.
, LU 3947 ( SC 44 ). tascrad feda find-ḟrémaig `to level a
wood with tangled roots
,' Met. Dinds. iii 194.8 . na comlada
do tascrad fortu ┐ a mbrissed, BB 443a39 . iar na t. ¤ `after
being knocked down
,' Laws v 270.21 Comm. Símón do t. ¤ ,
65 PH 1832 . im t. ¤ ┐ im thogail Tebi, TTebe 1716 . Bile
Muighe hAdhair do trascradh la hAedh, RC xvii 392.8 .
cen trascradh seoil dibh `without lowering a sail,' Marco P.
136 . trasgradh do chloinn Chormuic, DDána 64.6 . Ailill
... do thrasccradh dia eoch, FM i 404.4 . g s. lin trascartha ,
70 YBL 85b17 . rucsat leo he a mullach in tshlébi ... fo daig a
thrascartha don tshliab, LB 148b11 .

trasna xsee tarsna.

trasnán xsee tarstnán.

trásta (metathesis of tráth-sa, see tráth). As adv., absol. or
75with prep. (a) now, forthwith: i trath sa (an tráth so, v.l.),
TBC 5866 . sul bus trasta imbarach, 4271 . cid ma fhuarait ┐
dubait do chossa i-trasta, PH 8132 . ricfaide a less cobair
andso i tráthsa, LL 308a26 . i trádsa, 28 . cidh dia tta an
clocc proinne si ittrasta ? BNnÉ 301.26 . dia m-bemís-ní
80and sút astrasta, Mer. Uil. 197 . ní dó sin adrásta atú,
Studies 1924, 242 § 6 .
(b) With co hitherto, so far: a n-imned dorumalt-sa
custrathsa, LU 9133 . mád costrathsa fogebthá óenfer,
9216 . ro bai eneclann dóibh gosdrasta, O'Don. 897 ( H. 3.
8517, 643 ). darethed gus trasta ... ┐ do cosnadh gus trath-sa,
O'Don. 913 ( H. 3. 17, 652 ). mad gustráthsa, TBC 5111 . ro-elnebair
cus-trasta, PH 4590 . madh go d-trasta ` just now ,' MR
98.3 . cech olc dorónsat Gréic frit costrathsa, TTr.² 284 .
ar suan go dtrásda acht gér throm, Dán Dé xvii 6 . as na
míorbhuilibh ... donídís na naoimh go ttrásda, Parrth.
5Anma 101.16 .
(c) With re heretofore: feib atrubramar fecht n-aill rias
trathsa `before this time,' ML 152.16 .