Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


trúailnid v(see trúailnide) corrupts, pollutes, defiles, spoils .
(a) brāthair .i. frathair, ar is frater rotrūaillned and (i.e.
bráthair is a `corrupt' form of Lat. frater), Corm. Y 111 .
75 gabur ... quasi caper. ar issed rotruaillned and, Corm. 22 =
rotrūailled, Corm. Y 675 . truailter ... a flaithius o thed-
mannaib, PH 4235 . truaillnither uli tria anmessair na
hanfine (of the atmosphere), 4240 . O'Baethgaili fuair
a' fonn | ler truaill aenaigi echtrann `by whom the meet-
80ings of foreigners were stained
,' Hy Fiachr. 268.12 . beag
do shíol Chuinn dá chumhaidh | ... | nár thruaill fíoch ┐
falta whom rage and anger did not ravage, DDána 86.42 .
romthruaill Rónán do Druim Gess `Ronan ... has outraged
me
,' Buile S. 136.15 . an tan truaillter ┐ crithnaidter ó
85n-ar ngallraibh ... sind, De Contemptu 1003 . neimh ...
gur thruaill si a chorp uili, St. Ercuil 2508.
(b) In sexual sense: truallid (in génntlidecht) in óige,
PH 722 . mas re re na secht mbliadhan ro truailledh in
ingean, Laws ii 404 n. 1 . pian na n-uile daoine truailles
iad o druis, Aisl. Tund. 130.22 . nar thruaill do cholainn le
5cion (Mary), A. Ó Dálaigh xiv 10. Moire gin gur thruaill
a tol | ní har a gloine fhuair fhear though unsullied by her
love
, DDána 21.26 . co truailled mórán do mhaighdenaib,
Maund. 116 . minar truaill si a hóghacht le paganach, ZCP
vi 289.18 . má do glacais co mí-genmnig hí do truaillis co
10h-urchóidech, De Contemptu 871 .
Intrans. rots, decays: do truailletar ┐ do lobhatar na
lebair, BCC 452.29 .

trúailnide adj io, iā part. of trúailnid. O.Ir. drúailnide (see
Thurn. Gramm. p. 232 , Ped. ii 566 ), corrupt, defiled, polluted:
15 is uisse intoichther a ndruailnithe so ho nebdruailnithiu
`it is just that this corruptible should be clothed with the in-
corruptible
,' Wb 13d20 . druáilnithe a ciall, 30c18 . atan
druáilnidi som `they are corrupt,' Ml 76a5 . uare as ṅdruál-
nide, Sg. 163b7 . cid druailnide ṁbes chechtar in da rann,
20 202b3 . curpu trúalnidi na ndoéni, LU 2588 . i socraidecht
in bethad nemtrualnide, 2645 . co mbo thruallnethe aér na
cethararda dia dendgur, 6076 (TBC). rastimairgend con-
dasesairg a chainnebhur as gorbha chéo truaílnithi tormosach
(sic leg.) i mbuí do mhothor ina mhedhon, RC xiv 265 .6 .
25 mairc is loind ┐ is escaid dochumm na cobfhledi deroile
truallnide, Todd Lect. vi 23.7 . ro tuit neim an aieir truaill-
nide sin for uscip ... in tire, CCath. 3485 . glacaireacht
thruaillighe `unchast touches,' Donl. 94.2 . air son na beatha
truaillighe-se `this mortal life,' 464.4 . críon-bhrat na coire,
30bhíos 'na theimheal truaillidhe ar an anam, TSh. 7053 .
do fhéuch Día ar an ttalamh, ┐ féuch do bhí sé trúaillighe,
Gen. vi 12.

trúamdacht n(cf. tromdacht ?): minig si in truamdacht
` melancholy ,' Lib. Hymn. 193.8 .

35 ? trúana ind céin beit a mbuada ar bruidnib | turmid sluag
t. ¤ ar tend-blaid, Met. Dinds. iv 340.8 .

trúas n m. (trúag). IGT Decl. § 38 . Abstr. Nouns § 62 . thin-
ness, leanness: do cuaidh se a truas ┐ a n-écruth ro-mór,
ar tarruing a fola a ngne bainde ass (of an ox), BCC 302.6 .
40 cuirfidh an Tighearna ... trúadhus a measg a dhaóine
méithe, Is. x 16 . ar th. ¤ mo chléibh go léir do rachainn trí
linn, Hackett x 18.

trúastad n[u, m.] (cf. tróistid, trúastaid). Later also trúas-
trad. beating, smiting, belabouring: o ro gab cach díb for
45truastad a chéli, LU 6198 . cāch oc trūastad a chēli, ScM.²
18 (truastrad, v.l.). rogab cach for truasdrad a céle, RC
xii 98 § 130 . an tan nobidis a chele oca truastad dona gaib,
Ériu v 238.94 . beimnech na mbocóti iarná trúast[r]ad
dona claidbib, TTr.² 937 . Etenchar. ┐ maith le tornech
50eten na mbachlach oc a truastad (a spear), LL 285a36 .

? truastaid v beats, smites: truas[t]fidir troich (rhetoric,
prophecy of a battle), ZCP xii 401.12 . See trúastad , tróistid.

? trubud ind selaig tanaig t. ¤ | cu tír n-Ulad ógérig, LU
10410.

55 trubus xsee triubus.

trucha xsee trocha.

truchlam n slaughter (?): o Cath Uchbhadh co naine |
i mbidh t. ¤ Fer Féine, FM i 334.3 = o cath Uchbadh co
n-aine | a mbith truchlum fer Fene `wherein there was a
60slaughter
(?),' RC xvii 242.6 .

trudaire n m. (truit ?) stammerer, babbler: is mairg nach bhfuil
'na th. ¤ , Ó Bruad. i 132.1 . do th. ¤ thréith, 86.5 .

trudairecht n[ā,f.], (trudaire) barbarous speech, jargon,
stammering, stuttering: do ghébhainn tuile eir so acht nach
65áil lium triudaracht do dhénamh `to perpetrate jargon [lit.
`stuttering'],' O'Gr. Cat. 115.36. nár bh'urramach do th. ¤ an
árdghoill é `bullying language,' 583.34 . geadh trudaireacht
gléir a bhféadaid forgla a bhfuil | ag spriongar re déanamh
dréacht i bhfocalaibh Scuit, Ó Bruad. iii 194.5 . Cf. trodair,
70 trudarsaig, truidéis.

trudarsaig n d s. (cf. trudairecht) stammering, stuttering: an
chuid eile ar thioparsaig no ar thruidarsaigh, no ar mhur-
mhar fíacal ┐ ar mhántail bhealaighthe (in instructions for
reciting religious service), 23 I 1, 111.7 .

75 ? truideachta n(truit ?) rabble: t. ¤ íochtair ifrinn, Tribes
of Irel. 48.8 . Cf. truitelta (truit compds.) ?

truidéis n(cf. trudairecht) stammering, stuttering: t. ¤ teasta
`testimonies stuttered forth,' Ó Bruad. i 202.16 .

trúig n f. cause, reason . Mod. form of turbaid (q.v.), O'Rahilly,
80 Ériu xiii 215 . t. ¤ ghuil go tréan don tír `a cause of ... weep-
ing
,' E. O'Rahilly xiii 110 . t. ¤ is cúis trér thionnscnais éad
leis, xxxv 98 .

truime xsee trummae.

truinid v turns, recedes, falls (?) (Stokes, CCath. Gloss. , suggests
85borrowing from Mid. Eng. turnen, but perh. merely by-form
of turnaid (do-airindi)): in rand ro taiselbad do P. ... ro
thruin, ro traig ┐ ro thairind fri talmain (of the entrails of a
sacrificed bull), CCath. 974 . ro traigset ┐ ro truinset echrada
muintire C. ic cloistecht frisin morborbgair sin `retreated
and turned
,' 3135 . ro truinset som ┐ ro traighsett deiside
5`turned and retreated,' 3533 . Trans. overthrows, humbles (?) :
ram trunsitar, ram traigsitar, ram traethsitar ... ram toirr-
netar `(my sins) have humbled me,' Ir. Lit. 6.3 . ro truinit
┐ ro tairnit ... menmandae ... midlach, CCath. 3886.