Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


1 tar, dar prep. with accus. See Thurn. Hdb. § 843 . In
40Mid. and Mod. Ir. also sporadically with dat. : dar broin-
feirtsib (sic leg.), TBC² 2525 . t. ¤ ... ferannaib, Laws iv
136.26 Comm. t. ¤ a cladhaibh, TD 13.11 . t. ¤ esccairdibh,
O'Hussey T.C. 78.13. Somet. leniting in Early Mod. Ir. :
t. ¤ chlár, Content. xviii 53 . t. ¤ Mhac Dé, DDána 22.1 . t. ¤
45chonair, Hugh Roe 28.23 . t. ¤ thoil nDé, TSh. 2012.
The proclitic form dar is frequent in O. Ir. beside tar.
It occurs also in Mid. Ir., but in Mod. Ir. only in the meaning
by in swearing, oaths, etc. (see B V). In Wb the more fre-
quent form is dar. From Ml on tar is the more frequent,
50but dar is the only form in SR. Exx. of dar: Wb 2a4 .
3c36 . 6b28 . 7b5 . 10c11 . 13a9 . 13a20 . 16b4 . 16d8 . 18a14 .
23b18 . 24a3 . 24d13 . Ml 64d8 . SR 1162 etc. Mon. Tall.
141.28 . ScM.² 17.y . BColm. 92.27 . TTebe 4011 . O'Gr.
Cat. 590.33 (in swearing). Exx. of tar: Wb 3c37 . 5d28 .
55 15c16 . 21a8 . 22b5 . 22b7 . Ml 2a6 . 16c5 . 47a3 . 49d1 . 60c1 .
61d4 . 88a1 . 105d6 . 109d8 . 127a1 . Sg. 172a3 . 200b3 . 217b2 ,
3 , 12 , 16 . 218a6 . Thes. ii 311.1 . Fél. Ep. 66 . Mon. Tall.
137.14 . Laws ii 262.2 . ScM.² 21 h . tair, Sg. 8a7 .
In Mod. Ir. occasionally with lenited -t- thar: RC xvii
60154.z . Eochairsg. 26.13 . Donl. 186.21 . This form is
commonest in forms with suffixed pron., see infra. The
form with suff. pron. 3 s. is also occasionally found as simple
prep.: tairis ar marbhadh dhiobh, Rel. Celt. ii 192.6 .
thairis gach ní, Feis TC 862.
65With article. sg.: tarsin, Wb 15c16 . Ml 16c5 . darsin,
SR 1529 . tarsa, Mon. Tall. 130.7 . darsa, TBFr. 79 . tar
in, PH 718 . dar in, TBC² 2500 . pl. tarsna, Ml 122a3 . Sg
217b3 . darsna, FA 29 ( dar na, v.l.). darna, ScM.² 17.y .
tarna, IT i 42.13 . tar na, Donl. 384.6 .
70With poss. 1 s.: darm, Wb 23b18 . SR 1396 . ZCP iv
39.5 . tarmu, Thes. ii 241.13 . dar mo, IT i 121.22 . tar mo,
PH 3825 . 2 s.: darth 'airmitein, SR 6320 . tart, TBC²
1047 . tardo, ScM.² 13.y . tardot shuilib, Lism.L. 1420 .
3 s. tara, dara: Wb 24a3 . Ml 101a3 (leg. tara). Sg. 218a6 .
75 BDD² 921 . 1 p.: dararn-essine, SR 1862 . 2 p.: darfar
cenn, Wb 18a14 . 3 p. dara ngnussib, LU 2091 ( FA 16 ).
With rel.: taratoissed, Wb 33d10 . tarateged, Thes.
ii 315.26 . dara gaib, Mon. Tall. 141.28 . tarndotuidisa
over which I shall lead you, TBC² 238 . tarsa tochuirther,
80 Ml 22c1 . darsa tiagu, TBC 481 . cindus tíri dar-si fuiniud,
Ériu iv 140.14 . dars' tic, Met. Dinds. iv 286.51 .
With pron. suff.: 1 s. torum, TBC p. 241 n. 1 . PH 1154 .
torom, TBC 4709 . toram, Dán Dé ix 8 . taram-sa, TBC
p. 115 n. 2 . tarumsa, Arch. iii 235.1 . thorum, 242 § 6 .
85 Studies 1934, 434 § 6 . thoram, TSh. 4211 . 2 s. torut, Sg
217b4 . torot, LU 8139 ( FB 10 ). thorad, DDána 114.7 .
tharad, TD 2.32 . thort, DDána 52.39 . Corp. Astron. 6.6 .
thart, Content. v 186 . Dán Dé ix 11 . 3 s. m. and n. tarais,
Wb 33d10 . Ml 28c12 (sic MS.). Goid. 94.16 . taris, Mon.
Tall. 136.22 . TBC 1644 . tairis, Mon. Tall. 151.15 . LU
5 5937 . O'Gr. Cat. 442.y . TSh. 2696 . tharis, BDD² 790 .
LU 2150 ( FA 22 ). thairis, Anecd. i 3.10 . TD 20.2 . TSh.
4300 . 3 s. f. tarse, BDD² 978 . tharse, RC vi 183.15 . tairse,
LU 3794 ( SC 36 ). thairse, DDána 52.29 . tarsi, TBC 1600 .
tairsí, p. 359 n. 7 . tairrside (? leg. tairsi-side), 3727 , cf.
10 TTebe 505 . tairrsi, RC xvii 144.4 . tairsdi, ZCP vi 290.15 .
1 p. torunn, Wb 15a1 . 15d1 . torunni, 27a14 . torund, Thes.
ii 299.37 . thoruind, Fianaig. 68.21 . thoruinn, DDána 95.7 .
Donl. 392.1 . taraind, IGT Decl. ex. 664 . tharainn, DDána
24.19 . 2 p. toraib, TBC² 281 . thoruibh, DDána 7.4 .
15 thoraibh, TD 14.31 . tharaibh, DDána 53.13 . 3 p. With
acc. inflexion: tairsiu, Ml 121b1 . 123d3 . tair(r)siu, SR
4285 . Laws iv 214.6 . BDD² 142 . thairsiu, TBC² 150 .
LU 2167 . ZCP xi 83.7 . torrsu, Laws v 270.y Comm. tarrsu,
iii 424.15 Comm. tar(r)sa, Content. xxi 19 . Ann. Conn.
20 1342.11 . TSh. 295 . tharsa, DDána 18.2 . RC xxix 220.9 .
tarsta, Mac Aingil 576.17 . Eochairsg. 36.32 . thórsa,
O'Bruad. ii 226. With dat. inflexion: ta(i)rsib, SR 4297 .
LU 2961 . Laws v 382.21 Comm. DDána 107.21 . Fl. Earls
22.4 . thairsib, TTebe 2705 . DDána 30.24 . tarstibh, TD
25 3.30 v.l.
The meanings of tar may be divided roughly into concrete
and abstract. But it is frequently difficult to assign an
example or group of examples to one category or the other.
For the sake of convenience a somewhat arbitrary division
30has been adopted in the following.
A In meanings of a concrete or physical nature.
I over, across, covering , implying rest rather than motion
(see ZCP viii 60 ), including exx. where the meaning is that
of coming and remaining across . (a) cona roib temel ... t. ¤
35rosc for nanme, Wb 21a8 . fri nech tarsa tochuirther
sciath, Ml 22c1 . mar dlúm dar dreich, SR 6959 . fri hōrs-
nath īar ndēnam a datha dar or nindeōna, TBC² 2567 .
drochet ... darsin nglend, LU 2148 ( FA 22 ). co ro-thib
tond tairis `so that a wave laughed over him,' CRR 34.21 .
40 slicht meōir epscoip dar a ucht, Arch. iii 307 § 26 . cro[i]theas
a lúireach t. ¤ a cheann amach brandished his breastplate above
his head
, Ériu i 88.1 . tuc sciath t. ¤ lorg do maithib Muman
covered the retreat of, ML² 274. (b) Of covering with clay,
burying: focheird úir ... taris, TBC 1491 . ó doradadh
45úir t. ¤ Aedh, Arch. iii 304.z . ní cóir cré na talamh thorum,
Studies 1934, 434 § 6 . (c) Of wearing, being covered by
clothes: ind etaig bruinnidi .i. bís t. ¤ bruinniu ógae, Ml
144c7 . in ṁbrat ... roboi tarais, Goid. 94.16 . ragabsat
fial falaid tairsib, TTebe 4159 . deich gcéile ... | t. ¤ ar shín
50Éire a hionar, DDána 113.17 . (d) Of wearing a belt: a
cressa dar a n-áirnib, PH 5103 . rogab tairis in cloidem
he girt on the sword, D iv 2, 45d4 . (e) do-beir lám t. ¤ seizes,
takes hold of: tabraiter láma tairis, TBC² 1471 . fochertar
lama tairis, LU 5941 . Cf. co tarat láim dar hIffern, SR
55 7772 . lám Emeire ... dar a brāgaid, Ériu i 118.6 . (f) With
cros a cross: dobér-sa anosa | a crosa darm'aigidh, ZCP
viii 110 § 5 . Cros Críosd thorad, DDána 114.7 . tabair
cros Crist ... tardot shuilib, Lism. L. 1420.
II over, across implying motion (`motion over a space,'
60 ZCP viii 59 ). (a) ní tirga tara trachtu, `it will not come
beyond its shores
,' Ml 121a17 . t. ¤ crích innunn, Sg. 217b12 .
doloddursom ... tarsa ceim `came over the stile,' Mon. Tall.
130.7 . im cert filid t. ¤ crich the right of a poet to cross a terri-
tory
(?), Laws i 184.17 . is muir dar crícha, TBC² 3290 . in
65uair tra nobenadh bainne don gemlóichet dar a aighidh
whenever a flash of lightning struck him across the face, Arch.
iii 4.28 . tairrsech darsa fuineann grían, Ériu iv 140.16 . ní
lamdais ... eoin ... cromad dar craebaib na caillead, TTebe
910 . re comhfhlaith t. ¤ chlár anonn from across (?), Content.
70 xviii 53 . tugadh léim t. ¤ líne leis `he has now crossed the line
(i.e. taken his decision to act),' Aithd. D. 30.12 . Gramm.
cumscugud e t. ¤ i co ndéni ei deogur (e.g. adeibam for adie-
bam), Sg. 191a3 . (b) Of crossing rivers, the sea: dia tanic
... | dar Iordanan, SR 6938 . t. ¤ sál sidi, Fél. Sept. 10 .
75 comainm ind atha dar a sredestar, TBC 1463 . don
fhéin ... tar tuinn `from beyond the wave,' TD 18.36 . (c) over
the wall of a city, rim of a vessel, etc.: cenn meic B. im-
mach | rolad dar múr na cathrach, SR 6988 . ba léim ro
leblaingseom tarsin cathraig ammuich, LU 9077 ( FB
80 82 ). dar bil in sceith, TBC 3779 . t. ¤ luing amach
`over the ship's side,' RC xv 294 § 5 . in cetna dabach
i tét fichid tairse boils over, LU 3794 ( SC 36 ). (d)
3 s. tairis as adv. across: tainic neill diamair ... tairis,
TTebe 3758 . dognīd oircne ┐ crecha ... tairis sair i crīchaib
85cīanaib, Arch. iii 224.20 . do ghabhas thairis `transiui,'
TSh. 4300 . an duine dorinde an glaedh do tabhairt tairis
`to bring the man who raised the cry into his presence', BCC
202.32 . Of crossing the Irish Sea: co n-darafnetar Ulaid
tairis i crich n-Alban, IT i 73.z . ar ttecht thairis (.i. tar
muir), FM iii 306.4 . Iarla D. demersus est ac dol taris,
5 Ann. Conn. 1357.4 . Hence in Laws Comm. of stranded
persons, etc. alien, foreign (opp. to Érennach), `(über die
See) herübergekommen
,' Irisches Recht 39 . do murchuirthi
.i. tairis .i. dair, Laws i 162.1 . cid fodera conid mo doib
ina ndaeraib thairis na ina ndaeraib Erennchaib, v 110.12 .
10 trian eneclainni do daor tairis na nisil, ┐ cethraimhe don
daor Eirennach, H. 3. 17 col. 525 ( O'Don. 720 ) = tairise, H. 3. 17 col.
426 ( O'Don. 525 ). in da murcurtha ... más do aon chinel
tairis dóib, H. 3. 17 col. 526 ( O'Don. 722 ). Cf. bráighaid-comhal,
tairis `an hostage, pledge ,' Eg. Gl. 73. (e) 2 s. thart as adv.
15 past, around: tar thort `come hither,' TD 2.4 . thort thiarain
`over west,' 3.8 . tabhair suil thart ar gach taoibh `examine
the subject in every way
,' Content. v 186 . léigidh thart an
tsláinte pass the health round, ITS xvii 114.96 . (f) In des-
criptions of fights: conna torgethar sechut na treót na
20torot, LU 8139 ( FB 10 ). tēt an fer tarat amal tēti bott t. ¤
catt, TBC² 2680 . laóch bas tualaing th'ergaire ┐ techt
thorut `overcome thee,' TTr.² 767 . roling darna laechv, 1076 .
regaid fer dar fer, ScM.² 15.8 . do cuatarsom foithib ┐ trithu
┐ tarrsa, D iv 2, 45a44 . (g) In phrase buille t. ¤ : do-rat cách
25díb builli dar sróin a chēili riam, ScM.² 7.10 . ro boí trá buille
dar áo i suidiu (builli t. ¤ cluáis ┐ t. ¤ cend, v.l.), 17.8 . (h) t. ¤ sét,
slige, etc. astray: ná léig sinn t. ¤ an slighidh do not allow us to
stray from the path
, DDána 25.4 . cuir inn t. ¤ eol mearachaidh
keep us from a wrong path, 25.1 . (i) fo-ceird súil t. ¤ : caní
30ralsid súil torunn? `have ye not cast an eye over us?' Wb
15a1 . do chor súlae taris, Mon. Tall. 136.22 . nī rolāim
sūil toraib isin fid, TBC² 281. (j) fo-ceird tar cend over-
throws, upsets: is mór ríg ralā dar cend, Hail Brigit § 20 .
co corastar na daíni ... tar cend, TBFr. 274 . cend dar
35cend ┐ druimm dar ais, PH 4392 . See cend. (k) With
certain verbs: cid siu dothised thairis before she met him,
Anecd. i 3.10 . tar doirr troide na tairche `come not into the
wrangle of battle
,' Content. xxii 19.
III past (i.e. leaving behind). (a) ulcha ... co soiched
40dar māethīchtar a māethimlenn sīs, TBC² 2336 . rochechaing
iarum tairsiu it then stepped past them (of the sun), Ériu
iv 140.12 . beith t. ¤ gach anbhuain aige `to be with him
beyond all trouble
,' Ériu v 54.45 . dochuaid tarrsa ar tarad
a lama laitiri got past them (i.e. defenders), Ann. Conn.
45 1342.11 . (b) With léicid (frequently in more or less abstract
meanings): im legud ina tāna dar Tailtin, TBC² 2964 . ro
léigedar sin thársa go maidin `they let the matter stand over
till morning
,' RC xxix 220.9 . far léig mé toram dod thoil,
Dán Dé ix 8 . nach lēigfidīs tocrādh a tigerna tairsib that
50they would not leave unpunished
, ML² 1527. (c) With téit
misses, escapes: t. ¤ rachuimhne ó ghrásaib Dé nar deach-
aimne `may we never be forgotten,' Studies 1932, 433 § 7 .
a ndeachaidh thorainn `all our shortcomings,' Aithd. D.
97.33 . ar an mbás gcorpordha, ┐ gan dul tairis ag aon-duine,
55 TSh. 2696. (d) do-icc tar mentions, refers to, treats of:
tāinic t. ¤ brīathraibh Frōich do Mhidhir, ZCP xiii 174.28 .
fada ó tángas t. ¤ an ainm `long ago has the name been written
of
,' Content. v 35 . ní tháinig thar dhortadh fola said
nothing about shedding of blood
, Eochairsg. 26.13 . (e) With
60certain other verbs, frequ. in abstract senses. cuirid:
uair ni rocuir ... ailges na acobur e t. ¤ a modh gnath roclecht
cosin did not cause him to deviate from, D iv 2, 78a22 . fan
Páis do chur tairis `to put it past Him,' Maund. 87 . mór
do chuir don triallsa thort `has driven ... out of thy mind,'
65 Aithd. D. 31.36 . tar ēis forlonn na faichthe do c[h]ur tairsi
when she had got beyond, Feis TC 984 . do-gní: t. ¤ nach
éidir dénamh which cannot be done without, IGT Introd.
1.11 . 2.y . gaibid: ma gabthair tairis `if a man gets clear
of it
' (of carnal thoughts), Mon. Tall. 151.15 . trebaid:
70 Muire ó nach treabhann tharainn since she does not neglect us,
DDána 24.19 . ni fhuil cumadh ná siosmadh na seoladh |
... nár thimcheall thórsa `every shaping ... he hath com-
passed completely
' (of an expert shoemaker), Ó Bruad. ii
226 .
75 IV through, out of (an aperture). Cf. II (c) supra. (a) Of
doors, gates, etc.: coro-m[a]idhetur secht srotha do fhuil
... amach darna secht ndoirrsib, ScM.² 17.y . tanic an bás t. ¤
doirsib mo chuirp is-tech, PH 7805 . Bernais Tana bo
Cualnge ... dáig taris rucad in tain, TBC 1587. (b) Of
80parts of the body, etc.: in mac imlesen. Fand iarom ainm
na dére dothaet tairis, LU 3377 ( SC 17 ). connách tic focal
a corai tardo chend so that you cannot speak properly, ScM.²
13.y . ní ticfa gāire tar a bél co brách, RC xxiv 374.9 .
crechta doimne ... ┐ siat ic tipirsin fhola tairsib, D iv 2,
85 72b10 .
V through (clothes, etc.): co lluid (sleg) tarsin tlacht ...
baí im Ailill, TBFr. 238 . bricht comga ... Ro gonadhsan
cach tairsí ┐ treithi ┐ séici, TBC p. 359 n. 7 .
VI In phrases. (a) tar ais back: in ced do cur tar aís
to withdraw the permission, RC xix 28.2 . rathsill ... dara
5ais, TTebe 4011 . gairm thar ais ` appeal ,' Donl. 186.21 .
See ais. (b) tar éis on behalf of , etc., see 2 éis.
VII Of time. (a) Prospectively: nat ṡasai aena t. ¤ aile
`that one day should not be extended beyond two days,' Laws
i 120.18 . Cf. 150.17 . má (sic leg.) téis immurgu t. ¤ domnuch
10`if however it pass the Sunday,' Mon. Tall. 137.14 . tairis
sin ` from that forth ,' Laws iii 370.2 Comm. go dtéid t. ¤
tráth codalta, TD 20.59 . (b) With téit is imminent, falls
due: do-chuaidh thort mo tháirriochtain it is time for you
to save me
, DDána 11.23 . 52.39 . dá ndeachadh thoruinn
15 if I was put to it, 95.7 . rachaidh thoruibh tráth oile | bláth
toruidh na trócoire, 7.4 . (c) Retrospectively: noco cuirem
in bliadhain-si thoruind `till the year is ended,' Fianaig.
68.21 . atáid re hathaigh d'aimsir ... thart thall `for some
time past
,' TD 3.2 . an bioth go dtairrnge tharaibh till your
20life is over
, DDána 53.13 . na faoisidineadha do chuaidh
thort ` past ,' Donl. 320.4 . (d) tar éis after , see 2 éis.
B In meanings of a more abstract nature.
I Denoting increase, excess, etc. (a) in addition to,
besides: dá bfuirgedh dia ... | tairis in chuid do chaithemh
25`yet farther to consume the meal,' O'Gr. Cat. 442. y. tairis
ar marbhadh dhiobh `besides those that were killed,' Rel.
Celt. ii 192.6 . tairis sin `besides,' Donl. 218.14 . tairis so,
Corp. Astron. 2.29 . (b) in excess of: rath t. ¤ airdig `over-
plus food stock
,' Laws ii 262.2 . troscad t. ¤ dliged `fasting
30in excess of what is legal
,' iv 58.10 Comm. a mbeith t. ¤ a
riachtanus `aught over and above his needs,' TSh. 7105.
(c) With téit exceeds: ni conraga tairis it will not increase,
Laws i 48.10 . co ndechaidh t. ¤ airem a n-esbadha `their
losses exceeded computation
,' RC xviii 173.2 . téid t. ¤ fhine
35Éireamhóin ` excels ,' Aithd. D. 18.26 . do chuaidh mo shúil
t. ¤ mo chuid, Dánta Gr.² 88.1 . Cf. nā ticidh taris do not
exceed it
(of a stipulated number of men for a fight), ZCP
xiii 228.9 .
II Denoting preference, comparison, distinction , etc.
40between two objects or between one and several others.
(a) excelling, surpassing, beyond: ar Chríst cóem t. ¤ folaid
(sic leg.?) excelling, Fél. Apr. 10 . debaid dar dā bran
`combat fiercer than two ravens,' ZCP iii 45.9 . rainig
a theisd t. ¤ ghniomh ghaoidheal `excelled,' Rel. Celt.
45 ii 218.31 . thairis gach ní above all, Feis TC 862 . a
neart t. ¤ an gcóir do chuir `He has set Her power higher than
any rights
,' Aithd. D. 86.18 . (b) in preference to, rather
than: ar adradh Dē dó tairsibh in preference to them (the
druids), RC xviii 382.19 . do thogh Dia ... gnúis í Néill
50... t. ¤ féin ... Gaoidhiol, TD 7.43 . a ghnaoi t. ¤ nar bh'iarraidh
Art (i.e. when we have you we no longer look for A.), DDána
106.31 . diomoladh na neolghach d'fulang, t. ¤ a bheith
dorcha air chách (of simple writing), Donl. xxii 17. (c)
Approximating to of in Eng. of all things, persons, etc.,
55 above all: do Laighnibh t. ¤ tir oile | níor dhligh buain na
bóruimhe from Leinster of all countries, Content. vi 236 .
buachoill mo bhó féin | t. ¤ gach duine dá dtéid uaim `of all
those that deserted me
,' TD 22.18 . t. ¤ gach arm ... dhíobh sin
nachar bhfer feadhma do dhéanamh re clogat é `a helmet,
60above all ... accoutrements whatsoever, he was not the man
to use
,' O'Gr. Cat. 510.25. (d) in comparison with: ní fhuil
ann acht dia díomhaoin | t. ¤ Mhac Dé (of wordly goods),
DDána 22.1 . (e) aithnid x t. ¤ y distinguishes x from y:
budh feidhm aithne ar an ngréin ghil | tar néimh aighthe
65gach aingil to distinguish the bright sun from the radiance
of the angels' faces
, DDána 29.34 . ionnus nach aithnighedh
an dubh t. ¤ an mbán, ZCP xii 396.22 . fios an sgrioptuir
choir ... t. ¤ an leabhar nach sgrioptur, Luc. Fid. 257.2 .
III In meanings with the underlying idea of substitution:
70(a) on behalf of, for the sake of (?): is tríd trá do rádhusa |
... | t. ¤ chach `on behalf of the others,' Content. vii 6 .
níom comhghaol níom cara dhuibh | tarsa ná tathaoir
Lughaidh `do not blame L. on that score,' xxi 19 . trúag
gan mé is taraind ar thuit, IGT Decl. ex. 664. (b) tar
75cend on behalf of , see cend. (c) tar éis, see 2 éis. (d) in
return for: t. ¤ cais cain-denam (in return) `for hate, well-
doing
,' Lib. Hymn. 173.358 (ACC). lecid in mnai ass ┐ tabar
slan dúib taris in return, LL 276a36 . t. ¤ gach leathtrom
... | malairt urchair uaim tar ais | do bhéar `in return for
80the harsh words
,' Content. xvii 10 . Note also: is tairside
dochuaid A. ua cleith `through her A. went in secret ...,'
TTebe 505 .
IV in violation of, against, generally governing a noun
meaning law, treaty, etc. (a) With téit, do-icc, gaibid etc.
85 transgresses (see also tairmthecht): ho luid adam t. ¤ réir,
Wb 3c37 . tairmthtecht t. ¤ timna, Laws i 10.3 . raghaidh
cech recht t. ¤ araile every right will run counter to another,
ZCP viii 195.6 . berar coma úan don laech, | mad dia ti
taris is báeth if he reject it, TBC 1644 . dias doroine cun-
dradh ... is cuimgech cach fer dib masech tiachtain tairis
5`withdraw from it' (Plummer MS. notes), H.5.15, 8a ( O'Don.
1589 ). riasind aurd dara gaib `the orders which he trans-
gressed
,' Mon. Tall. 141.28 . dá ngabhthar linn slighe t. ¤ a
síorghuidhe, Aithd. D. 19.14 . Cf. t. ¤ láimh an ríogh ... |
do-chuaidh sinn, 66.28 . ni failmet darth'airmitein, SR
10 6320. (b) against, in violation of: dar timne recto dognither
int immarmus, Wb 3c36 . toirched t. ¤ apud `getting a
woman with child notwithstanding being forbidden
,' Laws
i 176.1 . is t. ¤ menmin lim `es geht mir gegen den Sinn,' ZCP
viii 175.27 . is t. ¤ ghealladh do mhaoidhis `against your
15promise you boasted
...,' Content. v 183 . faill do thabhairt
i ngrádh Dé, t. ¤ mar budh dlightheach dhó, TSh. 8613 .
t. ¤ mo shárugud, PH 3825 . dar sāruccud Dē, Arch. iii
308.19 . (c) in spite of: in ti troisces t. ¤ taircsin reir do,
Laws i 118.4 . a ngabail t. ¤ a n-ainme cipē cruth i mbeid
20 taking them in spite of their defects, ZCP viii 113.10 . robudh
thochmarc t. ¤ lóegh mbeo sin that were a wooing despite a
living warrior
(her lover Fróech being alive), ZCP xiii 173.5 .
t. ¤ a mbí dá dhocracht dó, TD 15.22 . Hence tairis sin yet
nevertheless: rodlesaighes thairis sin and yet I have
25befriended thee
, Buile Ṡ. 20.27 . bíodh nach tabhair an
t-aifreann éin-ní nua dona naoidheanaibh ..., thairis sin
... dleaghair a rádh, TSh. 4831.
V In asseveration = Eng. by (perh. from practice of
placing hand over object sworn by, Fraser ZCP viii 60 ):
30 ducuitig tarais fadeissin ... nech taratoissed he swore by
himself
, Wb 33d10 . t. ¤ ioib gl. per Iouem, Sg. 217b2 . dar
mo bréthir, IT i 121.22 . tongu-sa fom chumachta ┐ t. ¤ in
mac n-oengine, Ériu ii 196.18 . dar an bpeann `by the pen,'
O'Gr. Cat. 590.33.

35 2 tar xsee 2 dar.

3 tar xsee tair, tur.

4 tar n evil: t. ¤ .i. olc, unde rothar .i. roolc, Corm. Y 1263 .
(to tár ?).

5 tar v ipv. 2 s. of do-icc, q.v.

40 6 tar indFrequent in Laws in etymological glosses on words
compounded with tair-, tur-, etc.: sarurrach ... .i. ... in
turthach is t. ¤ , Laws i 180.9 Comm. See Atk. Gloss.

1 tár, táir n o, m. and [ī,f.] (? orig. n., ScM.² ). From *to-sár,
Loth, RC xli 224 . IGT Decl. § 14 , §96 . Cf. táir. insult,
45 contempt, disgrace, shame . (a) gabsat a Coimdid do thair
(: mordáil), SR 4677 . do-rat t. ¤ ... forsin cóiced n-uile,
ScM.² 14.1 . ni haisc dot inchaib ┐ ni táir dot gasciud, LU
6373 . iar naisneis in tair ro srathnaiged air, Laws iii 538.13
Comm. uingi i mbanbeim benar fo thar a harmless blow
50struck (merely) as an insult
, H.3.17 col. 630 ( O'D. 877 )
(=sár, H. 3. 17 col. 590 , O'D. 826 ). mo thubha le t. ¤ mbriathar,
Studies 1929, 80 § 8 `verbal infamy,' O'Gr. Cat. 463.9. táir
is soillse slighe m'anman (of the two alternatives before
the soul), DDána 26.20 . ionmhuin an lucht thug ón t. ¤
55 whom He saved from disgrace, 38.7 . cúis fa dtug i dt. ¤ mo
chion turned the esteem I had into disgrace, 56.12 . d'Ó
Raighilligh a-tá a tháir, Aithd. D. 30.16 . mairg bheirios
tar air shaorchluinn, Ériu v 142.13 . fhágbhas ... fá th. ¤ ,
TSh. 895.
60(b) Frequently coupled with tarcaisne: t. ¤ .i. tarcaisne,
O'Cl. nirbo duthaig doib t. ¤ na tarcaisin do gabail, Cog. 68.8 .
do-bheir sé i dtáir ┐ i dtarcaisne bláth bréige na beatha so,
TSh. 415 . tar ┐ tarcusal, Ann. Conn. 1315.11 .
(c) cen t. ¤ blameless, irreproachable: is anart sroil, sreth
65cen tair, | eter in slog 'sin sanctáir, SR 4319 . Cf. 4617 .
niamda isna tressaib cen t. ¤ , LL 32a50 . da trasgrad gan tar,
Ériu x 88 § 108 . da Tadg gan t. ¤ , BNnÉ 254.29 .
(d) As quasi-vn.: nuchan urusa do tair (tathair, v.l.), IT
iii 75.6 . dligid airrechtach a thāir (sic leg.) an obstinate
70person is to be reproved
, ZCP xi 84 § 34 f. ní fotha gáis gnim
do tháir, Ériu ii 229.11 . basa imdenach frim tháir, LU
9334 . Cf. ZCP v 503.21 .
(e) Various: ni deochaid Eochaid dar ár | fríth nech da
lenmain co tar, LL 151b3 (=co lár, Met. Dinds. iv 50.110 ).
75 budh roidheithnios gráidh ar ngoimh | táir ar gcoimheigh-
thios cogoidh `our violent estrangement was a trifle,' Studies
1921, 589 § 6 .
Compds. ¤ biad plain food: táir-bhiadh ┐ tearc-ól, TSh.
2262 . ? ¤ brath: tug fá a réir gan tárbhrath | cheithre
80géill a hAlbain `without blemish' Keat. ii 6382 (-turbrod ?).
¤ bríg: ar ḟeis Temrach do tháir-bríg `for humiliation, in
submission
' (Corr.), Met. Dinds. iv 182.10 . ? ¤ chotach:
tarchodach .i. olc, O'Cl. ¤ deoch plain drink: tuir-bhiadh
┐ táir-dheoch, TSh. 8316 . ¤ flaith: idir thár-fhlaith is
85fhíor-fhlaith ` bad prince ,' Content. xviii 118 . Cf. 119 .
See tarb, compds. ¤ gleo evil deed (?): dorigni thargleo tria
brath (: lamdeo), SR 3015 . ¤ gnó: torad cen tár-gnó `a
harvest of unfading lustre
,' Met. Dinds. iii 426.14 . .i. tár, no
tarcaisne ar ghné, O'Cl. ¤ luad blame: días cen táth is cen
tár-lúad, Met. Dinds. iv 204.18 . ¤ maeth: Áed ... nach
5tár-máeth `no tender minion,' Met. Dinds. iv 204.30 (leg.
tarr- ?). ¤ théigid causes to blush with shame: iomdha
foireann ... | do tháirthéghadh a thocht sin, Studies 1919,
256 § 9 .