Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


1 tár, táir n o, m. and [ī,f.] (? orig. n., ScM.² ). From *to-sár,
Loth, RC xli 224 . IGT Decl. § 14 , §96 . Cf. táir. insult,
45 contempt, disgrace, shame . (a) gabsat a Coimdid do thair
(: mordáil), SR 4677 . do-rat t. ¤ ... forsin cóiced n-uile,
ScM.² 14.1 . ni haisc dot inchaib ┐ ni táir dot gasciud, LU
6373 . iar naisneis in tair ro srathnaiged air, Laws iii 538.13
Comm. uingi i mbanbeim benar fo thar a harmless blow
50struck (merely) as an insult
, H.3.17 col. 630 ( O'D. 877 )
(=sár, H. 3. 17 col. 590 , O'D. 826 ). mo thubha le t. ¤ mbriathar,
Studies 1929, 80 § 8 `verbal infamy,' O'Gr. Cat. 463.9. táir
is soillse slighe m'anman (of the two alternatives before
the soul), DDána 26.20 . ionmhuin an lucht thug ón t. ¤
55 whom He saved from disgrace, 38.7 . cúis fa dtug i dt. ¤ mo
chion turned the esteem I had into disgrace, 56.12 . d'Ó
Raighilligh a-tá a tháir, Aithd. D. 30.16 . mairg bheirios
tar air shaorchluinn, Ériu v 142.13 . fhágbhas ... fá th. ¤ ,
TSh. 895.
60(b) Frequently coupled with tarcaisne: t. ¤ .i. tarcaisne,
O'Cl. nirbo duthaig doib t. ¤ na tarcaisin do gabail, Cog. 68.8 .
do-bheir sé i dtáir ┐ i dtarcaisne bláth bréige na beatha so,
TSh. 415 . tar ┐ tarcusal, Ann. Conn. 1315.11 .
(c) cen t. ¤ blameless, irreproachable: is anart sroil, sreth
65cen tair, | eter in slog 'sin sanctáir, SR 4319 . Cf. 4617 .
niamda isna tressaib cen t. ¤ , LL 32a50 . da trasgrad gan tar,
Ériu x 88 § 108 . da Tadg gan t. ¤ , BNnÉ 254.29 .
(d) As quasi-vn.: nuchan urusa do tair (tathair, v.l.), IT
iii 75.6 . dligid airrechtach a thāir (sic leg.) an obstinate
70person is to be reproved
, ZCP xi 84 § 34 f. ní fotha gáis gnim
do tháir, Ériu ii 229.11 . basa imdenach frim tháir, LU
9334 . Cf. ZCP v 503.21 .
(e) Various: ni deochaid Eochaid dar ár | fríth nech da
lenmain co tar, LL 151b3 (=co lár, Met. Dinds. iv 50.110 ).
75 budh roidheithnios gráidh ar ngoimh | táir ar gcoimheigh-
thios cogoidh `our violent estrangement was a trifle,' Studies
1921, 589 § 6 .
Compds. ¤ biad plain food: táir-bhiadh ┐ tearc-ól, TSh.
2262 . ? ¤ brath: tug fá a réir gan tárbhrath | cheithre
80géill a hAlbain `without blemish' Keat. ii 6382 (-turbrod ?).
¤ bríg: ar ḟeis Temrach do tháir-bríg `for humiliation, in
submission
' (Corr.), Met. Dinds. iv 182.10 . ? ¤ chotach:
tarchodach .i. olc, O'Cl. ¤ deoch plain drink: tuir-bhiadh
┐ táir-dheoch, TSh. 8316 . ¤ flaith: idir thár-fhlaith is
85fhíor-fhlaith ` bad prince ,' Content. xviii 118 . Cf. 119 .
See tarb, compds. ¤ gleo evil deed (?): dorigni thargleo tria
brath (: lamdeo), SR 3015 . ¤ gnó: torad cen tár-gnó `a
harvest of unfading lustre
,' Met. Dinds. iii 426.14 . .i. tár, no
tarcaisne ar ghné, O'Cl. ¤ luad blame: días cen táth is cen
tár-lúad, Met. Dinds. iv 204.18 . ¤ maeth: Áed ... nach
5tár-máeth `no tender minion,' Met. Dinds. iv 204.30 (leg.
tarr- ?). ¤ théigid causes to blush with shame: iomdha
foireann ... | do tháirthéghadh a thocht sin, Studies 1919,
256 § 9 .

2 tár, táir n(perh. same wd. as prec.). Used in phrases denot-
10ing subdivisions of airchital, itself a subdivision of aer
(satire): tair n-áire, tair molta, tamall n-áire ..., Arch. i
160.y . tar, BB 299a26 . Also in: trefocal ... cen tár, cen
tamall, Arch. iii 293.5 (= Auraic. 1932 ), where a fault of
some kind seems implied. See 2 tamall.

15 taradaín n=dardoín (q.v.) Thursday: t. ¤ do lánamnas, Laws
iv 334.y = Críth Gabl. 546.

tarae n io wheat: g s. let meich tarai , Laws iv 306.5 . tri
meich tarrai ... .i. cruithnechta, ii 246.7 , 23 . d s. fidhlan
airmeide di taru , iv 308.4 . da thoirtine do thara, H.3.18,
20 375a ( O'C. 883 ). See ZCP xiv 352 f. , xv 260 .

? taraeda xsee talliama.

táraid v ā (1 tár) disgraces: olc in míthoga romthár (: lámh)
`the evil choice that disgraced me,' Ériu iii 148 § 2 (romthair,
MS). See táirid.

25 táraigid v g gives, grants, bestows (?) : is sinn rosáraig in
flaith, | cia rontáraig dia bithmaith, SR 1524 = ┐ tuc sum
cech maith dun, MacCarthy 62.8 . dober ... acht co taraigh-
ter damsa na tri haiscedha conaigiub, IT iii 194.6 . See
tartaigid.

30 taraill xsee do-aidlea.

taraisse xand derivv. see tairise, etc.

? tarann: ind fo lām Dē am torann, | am trebann, am tarann,
ZCP x 346 § 11.

tarathar n o auger . IGT Decl. § 17 . Cf. Ir. Neut. Sub-
35stantives p. 158 ( Todd Lect. iv ). See ZCP xiv 319 f. t. ¤
quasi dair-ūath-air .i. fuath na darach bīs fair .i. ara sice-si
ém, Corm. Y 1242 . tal, t. ¤ , tuiresc (equipment of a `mruig-
fer'), Laws iv 310.11 . tré ionadh thuill tarathair through
an auger-hole
, DDána 37.9 . grian tre tholl tarathair, 25 .
40 mar do tollfadh na hinnedha re tarathar tanquam si intestina
terebello perforarentur, 23 K 42, 312.19 . tuagh ┐ tal ┐ t. ¤ ,
BCC 60.23 . ?gem daim arathaír tria aibhne | traigne
tarathair tidle, IT iii 77.26 .

tarb n o, m. (a) bull: t. ¤ quasi a tarū, a tauro , Corm. Y 1206 .
45 im th. ¤ for slabra, Laws i 126.6 . bale na bít tairb, IT i 72.16 .
for saerad in tairb, PH 7170 . i ndiaid in toirb, 7184 . t. ¤
sainemail ... Findbennach a ainm, TBC 80 . dona tarbaib,
6131 . do seitidaib ... t. ¤ ` bull-hides ,' TTebe 1280 . ro gaid
C. doim ┐ toirb leis, St. Ercuil 1938 . tarbh fíadhta, Is.
50 li 20 . t. ¤ tána `a parish or public bull,' O'R. Fig.: gurab
é Cambrens[is] is tarbh tána dhóibh le scríobhadh saoibh-
sheanchusa who is their leader in the writing of, Keat. i
152.10 .
(b) Applied figuratively to warriors: ardrí Egept ... | ba t. ¤
55tnu fri gleo, SR 3895 . caín t. ¤ tnuthach, ScM.² 15.4 . Ó
Duib-dhíorma an tarbh tuilmhear, DDána 113.34 .
(c) the thigh where it thickens at the top, loin, buttock (usually
with qualifying gs. sliasta): patma .i. na sliasta .i. in
fhuathroic, exugiam .i. in t. ¤ sliasta nó in fhothoin `the bull
60of the loin, or the buttock
,' Ir. Gl. 139 gl. 95 . se lunnta in-
reamha dochuaidh a tarbh a sliasta, BB 22b13 . ó t. ¤ a
slíasat co derc a osgaile `from the thick of his thighs,' Fianaig.
84.31 . tula sliasta .i. tairb, Laws v 363 n.
Compds. (a) The original sense is to some extent retained:
65 ¤ dam = tarb: is é tarbhdhamh thuairfeas ghnaoi (of a
person), DDána 91.44 . ¤ enech bull-faced: dáil de forsin
tarbainech (.i. Murchad), ZCP xii 237 § 61 . ¤ feis bull-feast
(—sleep? A ceremony for determining the successor to the
kingship, see V. SS. Hib. clx n. 5 .): dognither ... tarbfes
70leo andsin co fíastais esti cia diá tibertais rigi, LU 3448
( SC 22 ). con-grenar tairbfheis la firu Hérenn, BDD² 123 .
? Cf. cosdud feisi for feoil tairb D., BR 6.4 . ¤ léine a tunic
made of bull's hide (?) (tarb merely intens. here, Stokes,
KZ xxxviii 471 ).: tarbléni trebraid fria chness, TBC 1716
75(see note). ¤ lus some kind of herb: tri losa ... righlus, ┐ t.,
┐ athec[h]lus ... t. do gradaib flatha, Rawl. B. 506, fo. 43b
( O'Don. 2365 ). ¤ saithe name of one of the seven swarms of
bees , H.3.18, 425b ( O'C. 992 ). ? Cf. the fable of Aristaeus
( Verg. Georgics iv 281 ff. ) and Judges xiv . tanaisi .i. tarb-
80saithi (opp. of cet-saithe), H.3.18, 397ab ( O'C. 890 ). Cf.
Laws iv 172.
(b) In vaguer senses strong, great, furious , etc. ¤ chlár
some part of a chariot, panel, plating (?): carpat ... cona
tarbclār umaide, TBC² 2331. 2549 . ZCP x 279.10 . ¤ choblach
85 mighty fleet: cu tarbhchobhlach clainni Tuirgeis, Caithr.
CC 42.9 . ¤ codnach mighty leader: na t. tuaiscertach,
MR 184.18 . 254.8 . ¤ chú: atcualatar graigbertaigh ┐
tarbhchoin turusa ┐ gille echraide ` molosses (?),' RC xliii
26.29 . ¤ chuithech madly raging: tairm ┐ treineirghi na
tarbcuithech sin, Caithr. CC. 42.20 . ¤ fhlaith a tyrannical
5ruler (?),usurper (?): t. dano, nī inmain fer, ZCP xi 87 § 48 .
¤ gleic fierce conflict: cona ro sguirsed ... do'n t., MR 256.11 .
¤ long mighty ship: ar trenramhaibh na t., Caithr. CC 42.7 .
¤ [ṡ ?]réidigthe furious (?): tabraid in tachar-sa co ... tarbh-
redigthi, MR 126.12 . tuirthi ... tarb-redigthi treas-laithrech
10in talman, 150.3 . ¤ sluag fierce army: gemad t. ga marbad,
YBL 318b2 (reading doubtful). ¤ thnúthach fierce and
vindictive: tairgsi ... tarb-tnuthach, MR 256.6 .
(c) In meanings similar to that in (c) supra: ¤ fhéith
large vein or sinew in the leg: tarbhéithi a orcan, TBC
15 2596 v.l. tís dorala in tṡleg im' orcain ┐ im' thairbfheith
mo choissi, Acall. 6800 . In Bible seems used of the thigh:
tairfeith, ceathramhan, sliasad, Eg. Gl. 577 . dobhéra ...
ar do thairbhfhéich lobhadh, Numb. v 21 . ¤ shliasait = t. ¤
sliasta supra: femoralia .i. na tarbshliasta, Ir. Gl. 141 gl.
20182 .