Search Results

Your search returned 94 result(s).

adart

Cite this: eDIL s.v. adart or dil.ie/314

Forms: adairt

n o, m. (? orig. n.) later also f. d s. adairt, 1 Sam. xxvi 7 . Eochairsg. 2.35 . some kind of support for the head in sleeping or reclining; pillow: a.¤ quasi ad-irt .i. adae mbais, ar is bas do-rimther codlud ┐ is ainm irt do bás . . . Aliter a.¤ .i. ad-ardd, ar is ardi oldás in imda archenae, Corm. Y 43 . adhart ┐ adhartan a bolster, a pillow , Eg. Gl. 649 . a.¤ .i. da cloich, ar ba hē bith fo cind apud ueteres , O'Mulc. 90a . a mbátar Ulaid imbi isin taig . . . Lugaid R. etir ┐ a.¤ , LU 3300 ( SCC § 10 ). sé os a.¤ fir i sirc, 3456 (ib. § 24). eter Mongán ┐ fraigid for sind a.¤ , 10977 . téit for teched . . . co mbói for adurt imdai C., 4917 (TBC). itge degmná dia hadurt, LL 344a10 . tanac mór fecht co mbínd / for cinn t'adairt oc neméle frit, 278b16 . dochum an adhuirt i nimdaidh, Ériu v 122.57 . coimitecht ┐ comét adairt guarding, O'Dav. 1153 . ní fuil clúim ria bar n-a.¤ your case is a hard one, LL 257b14 . dairt ar oen adhart i.e. for disclosing something to a bed-fellow, Laws v 134.21 Comm. ni acaltar tarais nach thar a.¤ , Ériu xii 48 § 61 . for adhart i bhfail fhir eicin, Lism. L. 1335 . fo chinn na raibhi acht cloch doghnath do adhurt, 4493 . a ghlún dob é th'adhart-sa, Dán Dé i 10 . bás (écc) fri ha.¤ lit.: death against a pillow i.e. a natural as oppd. to a violent death: ar cech mbas acht éc fri a.¤ , Lib. Hymn. i 65.72 . dochúaidh bás fri hadhart, Cóir Anm. 64 . air ise aenfer docuaid eg re h-a.¤ dib, BB 251a29 . Also : i n-adhartaibh éaga, GJ xviii 31.31 . bas adhairt a Chonaill cernaigh, BB 53a43 . In phrase cenn adairt: dlaí di chi[u]nn adairt, Críth G. 229 . Fig. Bun Loinne ┐ Loch Gile / . . . / is iad amhairc budh fhearr linn / mar cheann adhairt fam intinn, DDána 88.32 . a cheann adhairt gach eolais (of a person), 90.14 . Cf. a.¤ fo chenn naisdísen anisiu gl. perfectionem, Sg. 198a10 .

Extended uses: re ha.¤ n-úar (of the grave), LL 4195 . ri ha.¤ tend tricc mad truit / ni gabat greim grip guip gai (of a shield), 18399 ( PRIA iii 540 § 5 . ) Rest for weapons: ro coraigit . . . a claidbe for a n-adartaib, LL 12965 . intsin do chinteador a ccleaso uatha a lamhaibh a n-arad ara n-aghartoibh urdherghoighte, ZCP x 287.12 . Pebble-ridge, high water-mark(?): amal ruc . . . a chosa tarsin adhart suas for tír, Lism. L. 1948 . In phrase a.¤ olc, uilc high-water mark of evil: is adart uilc, is fír trá, / is malairt (leg. malart) cuirp ┐ anma, LL 19310 . an brath . . . colann do fāgbadh ann sin a fothraicthib fola ┐ a n-adhartuibh uilc ┐ a sruth-linntib crō, ML² 1745 . ar dtonn bháidhte, ar n-adhart olc, Dánta Gr. 28.23 . Perh. also: adarta dochraite in étraid ┐ in adaltrais, PH 4945 .

ad-gella

Cite this: eDIL s.v. ad-gella or dil.ie/457

v ( ad-(aith-?)-gell-, Pedersen Vgl. Gr. ii 537 ). vows, promises: atgillim . . . ni chaithiubsa biad, Fél.² xl 31 . adgillim ni henlog . . . acht a cethair, xcix.y. atgillim torumm fén . . . ro-s-cluineb, PH 1428 . ite measra ad gella a cumung do cach, Laws iv 36.5 . `these are the limitations which his capacity secures to everyone', Plummer MS notes. intan asindgellai `when he makes such a vow', Mon. Tall. 134.z (§ 21) . caite dail? Ní adgelltar, Laws iii 330.1 . atgelltar a cuit dóibh din crū, Ériu i 215.7 . adgellat nád fírat they promise what they do not carry out, Tec. Corm. § 16.89 . Subj. pres. pass. sg. with ro: in gellad turcreice . . . is coir cid oc mescaid adruigliter though they be promised, O'Curry 55 (H 3.18, 19b23). Pret. and perf. 2 s. imin comingaire a[d?]ruiglis, O'D. 104 (H 3.17. c.84). gid mor ataigther ecc ni imgapail anattruiglais there is no avoiding what you have promised, RC xiv 454.3 . 3 s. atgeall in filidh lāmh for a dān the poet promised to engage in his calling(?), ZCP vii 305.5 . atrugell Étain féin dam-sa . . . ticht uáitsiu, LU 10901 . atrogell Oengus a tri rinnroisc di, Cymmr. xiv 114 § 15 . 2 pl. bes cumain lib a n-adruighlisid, Anecd. i 43.22 (`what ye have promised', Ériu iv 45 ). Pass. sg. is aen . . . adroighle[d] i saire na heclaisi, 44.7 (`one thing further which was promised', ib.). issedh inso rath adruigled duit, O'Curry 877 (H 3.18, p. 393 a.b.)

aibit

Cite this: eDIL s.v. aibit or dil.ie/740

Forms: aibíd, aibhid

n f. aibíd, aibhid f., IGT Decl. § 13 (Lat. habitus). Perh. infl. by Fr. habit, see Vendr. Lex.

(a) habit, dress: aingel . . . ┐ a a.¤ mar in snechta, YBL 146b24 . idir chóta ┐ chaipín / idir aibíd is asán, TD 38.6 . Esp. of religious habit: iar ngabail abiti manaig imme, Ann. Conn. 1238.10 . an rí fírén . . . d'écc . . . i naibíd manaigh léth, AFM iii 212.8 . a n-a.¤ san Fronses, Marco P. 1 . do chuadhas a n-ord ┐ do chlaechluigheas mh'édach a n-aibid, ITS xxix 110.9 . gairid ar mbúain resin mbeirt / gur smúain in aibhid d'imeirt, IGT Decl. ex. 625 . iar sgrios aibíde . . . na hurchóide dhíbh, TSh. 6950 . aibídedha crābaidh do chur iompa, SG 10.19 . ro gab a aibitt iarnaidi ┐ a culaid comruicc imbe (of armour), Grail 2771 .

(b) habit, custom: tvc drvim frisna haibidibh saogalla, Aisl. Tond. 118.4 . is coir aibit in chuirp do choimhead co friochnumhach, ITS xxix 138.27 . Med. is ó na complexib doníter aibídech[a] na corp = habitudines, O'Gr. Cat. 251.12 .

aiccidecht

Cite this: eDIL s.v. aiccidecht or dil.ie/761

n ā, f. (aiccid) land owned by hereditary right, patrimony, occupation: Fir Luide hi sSid ar Femon di hUltaib nad aicidacht diata Luidrige, Ériu iii 139.130 . a ndiguil a feruinn ┐ a aicidheachta do buain de `patrimony', ALC i 274.20 . As n.loc.; Tomaltach . . . tighearna . . . airtigh ┐ na haicidhechta, AFM iii 150.2 . Domhnall ó cuinn leth toiseach na haicidechta do mharbhadh, 420.7 . Donnchadh . . . lettroman Connacht do ecc isin aicidecht, 262.12 .

aided

Cite this: eDIL s.v. aided or dil.ie/866

Forms: aidid, aeded, aidid, aitti, aidhidh, aidedaib, oighidh, oighidha, oighedh, oighidh, aiged, oided, oiged, oide

n f. a s. aidid, Trip.² 2658 . aeded, 2301 . aidid, LU 4379 , 8263 ; SR 3407 . g s. ? aitti, ZCP xii 238 § 65 . aideda, Laws i 68.17 Comm. d s. aidhidh (: ailicch), Gael. 50 , 126 ( Blathm. 247 ). n p. aideda, IT iii 16 § 38 . aitte, Metr. Dinds. iii 20.265 . oitte, LL 189b54 . d p. aidedaib, LL 14065 . oighidh f. (g s. and n p. oighidha), IGT Decl. § 149 . oighedh m. (g s. and n p. oighidh), § 11 . Also spelt aiged, oided, oiged and later oide. Perh. vn. of ad-etha, Pedersen Vgl. Gr. ii 514 (but see Marstrander, Lochlann ii 206 ). See also Vendr. Lex.

(a) violent death: lodar in dā tharb tar Bricrind . . . combo marb de: is i aigid Bricrinn sin, TBC-I¹ 3656 . a.¤ Con na Cerda inso la Coinculaind, TBC-LL¹ 954 . a.¤ Muirchertaig na mod / guin is bādud is loscod, Rawl. 163a14 . conid i adhaigh iarla Hamtuir sin, ZCP vi 275.25 . acsin a n-oidid éicin / chloinde crōda Cennēidig, viii 120 § 8 . ba hecsamla a n-aideda, TTebe 3546 . tug aithne ar oighidh Ailella Find, Celt. Rev. iv 108.15 . d'éis a oidheadha, Dán Dé xx 32 . do scelaibh Ceassra et a muintire, et dia noidheadaibh, Leb. Gab.(i) 16.2 . go madh oigheadh gach áladh `mortal', ML 120.31 . cen mna d'écaib de banaidid so that no woman dies in childbirth, LL 2524 . Freq. with bás, écc : airdena báis ┐ éca ┐ aideda, TBC-LL¹ 1237 . bás ┐ a.¤ ┐ airlech, 429 . ag furnaidhe a écca ┐ a oidhedha BNnÉ 265 § 228 . gur bho maisi lais a écc ┐ a oittheadh, AFM v 1612.20 .

Of the slaughter of animals (as oppd. to death by disease): aidhid frisi (sic leg.) nalar, Laws ii 238.13 = ZCP xiv 347 § 8 . cidh be aighaigh . . . beirus iat, ii 170.17 Comm. cid be aduigh . . . rucustur é cinmotha galur bunuid, 314.38 Comm. Of loss or destruction of inanimate(?) things: rofitir . . . comad conuir do aidhe[d] (dia n-aidhedh, do dith v.l.) na haithne `a path to the loss of the deposit', Laws v 160.8 Comm.

In various phrases. fo-gaib (do-gaib) a.¤ dies a violent death: fuair Cormac aidid hi Tig Cletig, LU 4379 . sochaide 'sa hoidid ūair / ō chloidem chrūaid choimeltach, Bruchst. i 19 § 39 ( IT iii 12 § 18 ). in aidhed do fuair sin letsa bid sí sin aidhed do gébasa, SG 73.y . dogebad sib bas ┐ a.¤ lim-sa, CRR § 46 . do brígh in oighid do fúair, IGT Decl. ex. 365 . do-beir a.¤ for: issi in aiged rob ail dosum tucad air, Laws iii 484.14 Comm. gurub í oidhid doradad fair, Marco P. 65 . téit (do-téit) (i n-) a.¤: no regad i n-aidid that he would come to a violent end, Trip.² 2658 . na tiastais aidid ṅgorta, SR 3407 . ni ragha do chomharba . . . aidheadh ngona, Lism. L. 465 . ?regaid éc aitti iarsein di cretair creissin hi Temuir, ZCP xii 238 § 65 (Baile in Scáil). ?fo-ceird a.¤ for: is hé rolá a aidi ar Lupaitt (a aidi om., R.), Trip.² 2782 . As the title of a class of stories : aidheda ┐ airgne, Laws i 46.5 Comm. aitte, oirgne, aidbse cheóil, Metr. Dinds. iii 20.265 . oitte (.i. báis) ┐ fessa ┐ forbassa, LL 189b54 .

(b) With obj. gen. act of killing: co folmastar cach díb aidid a chéle isin tig they came near to killing one another, LU 8263 ( FB 20 ). occa n-oidheadh ┐ occa n-airleach, AFM v 1758.4 . sinn féin d'oighidh ar n-athar, Aithd. D. 59.13 . do-gní a.¤ x kills x: co ro-dergenset a a.¤ , Dinds. 144 (RC xvi 156).

(c) In more general sense (unpleasant) fate, plight: ni hi seo æidid rofælius-[s]a ort . . . t'aithni dot aileamain . . . do mnui meblaig, TTebe 2233 . nir bo demin leo a a.¤ inn fhir sin what had happened to that man, 2964 . is and robāidead Aenias . . . masī a oigead a bādud if he did in fact die by drowning, ZCP xii 376.13 . ni fetar-sa a oidigh o sin amach what happened to him afterwards, Ann. Conn. 1411.28 .

aillsiu

Cite this: eDIL s.v. aillsiu or dil.ie/1058

Forms: aillse

n n, f. Later aillse , f. See O'Rahilly, Ériu xiii 144-5 and Vendr. Lex. sore, tumour, abscess: amal tuthle nó ailsin gl. cancer, Wb. 30b13 . a bean con aillsin duibeogaing, IT iii 102 § 185 . canncer .i. aillsi, Rosa Angl. 172.19 . ailse a canker , Eg. Gl. 685 . mac claime ni comail máthair ar nach ruille aillse uaithi .i. ar na rolena loissi oll na claime uaithi, O'Dav. 1364 . cor' gab aillse fo muinel, RC xvii 138.33 . doronai allse ina etan, Anecd. i 9.16 . aillsi robai for T., Lism. L. 4843 . dorattsomh an boban frisan aillsi bai for gruaidh . . . et rolen an aillsi don clucc, Irish Texts iii 21 § 19 . a gcrechtuibh na haillsi, 23 Kings 42. 70.5 . na cnámhaillsi . . . rē chnes, ML² 1126 . mar aillsi ag snámhchnaoi, Desid. 4849 . In phr. bainne aillsi: bainde aillsí, BB 66b21 . co roibi baindi aillsi fora munel, YBL 171b18 . an tiarla . . do écc . . do bainne aillsi ro gabh ar a chois `ulcer', AFM iii 24.10 . Note also: geibid . . . cnocc aillsi (cnocca. ?) for muneol blister, SG 416.9 ( LL 274a19 ).

aingid

Cite this: eDIL s.v. aingid or dil.ie/1370

Forms: aingid, aincithi, aingess, -anich, -anaich, -anaigh, aingit, nom-ain, -anaig, ainced, -anagar, ainciter, -anais, ainsium, -ain, roanset, -aunastar, -ansed, anus, -ain, -ainset, -anister, -anustar, -ainsiter, -ainsed, -ansitis, r-an-anacht, anacht, ros-anachtatar, anachtae, anachtai, anacul, anachtae, anaig-, ainge, ronaincea, anachar, -aincfe

v Pedersen Vgl. Gr. ii 456 . Indic. pres. 3 s. aingid, Wb. 1d15 . aincithi (with suff. pron. 3 s.), BDD² 143 . rel. aingess, Trip.² 1659 . -anich, Wb. 16a4, 5 . -anaich, Ériu ii 222.21 . -anaigh, O'Curry 2531 ( Eg. 88 44 ab ). 3 pl. aingit, MU² 1025 . Impv. 2 s. nom-ain, RC vi 175.31 (see GOI § 588 ). -anaig, TBC-I¹ 3640 . 3 s. ainced, Tec. Corm. § 2.15 . Pass. s. -anagar, Metr. Dinds. iv 102.23 . pl. ainciter, BDD² 214 .

Subj. pres. (see Ériu xix 45-6 ) 2 s. -anais, SR 5999 , 6036 . 3 s. (with suff. pron. 1 s.) ainsium, Thes. ii 352.4 . -ain, Thes. ii 303.3 (Hy. i). 3 pl. roanset, Thes. ii 301.3 (Hy. i). Pass. s. -aunastar, RC xii 104 § 150 . Subj. impf. 3 s. -ansed, AU i 202.15 . Fut. (stem indistinguishable from that of subj., see GOI § 662 ). 1 s. anus (anais v.l.), Anecd. ii 67.9 . 3 s. -ain, Wb. 1d1 . 3 pl. -ainset, RC xiv 424 § 45 . Pass. s. -anister, RC xiv 191.z . -anustar, xii 104 § 151 . pl. -ainsiter, ZCP vii 309.12 . Condit. 3 s. -ainsed, SR 5568 . 3 pl. -ansitis, TBC-I¹ 3557 .

Pret. and perf. 3 s. r-an-anacht, Wb. 17d6 . rel. anacht, Thes. ii 303.2 (Hy i). 3 pl. ros-anachtatar, BDD² 696 . Pass. s. anachtae, RC xii 66 § 30 . Pl. anachtai, TBC-I¹ 2775 .

Vn. anacul. Vbl. of necess. anachtae, BDD² 1322 .

Later as weak vb. (stem aing-, anaig-) with ā-subj. 3 s. ainge, LU 3352 ( SCC § 14 ). ronaincea, Lec. Gl. 94 . Pass. anachar, Trip.² 1504 . With b-fut. -aincfe, Ériu i 130.21 . IGT Verbs § 52 .

Saves, protects: ro anacht Día B. God protected B. Trip.² 609 . cén-mair nud[a]-ainsed mairg nodo-géna, BDD² 955 . gudim B. . . . rom áin co cían, LU 3054 . anachta la hAilill ara omunson he was protected by A. because of his fear of the other, TBC-I¹ 2898 . aingi in trúagh thou savest the wretch, ZCP vii 269 § 11 . intí ances in ṁbidbaid issé fessin as bidbu, LL 19061 . da mbetdís fir Erenn cut hanacal orm, nach aineocdáis thú, TBC-LL¹ p. 861 n.2 . dia n-innised neach uaib dam . . . ro ainicfind sib I should spare you, MR 78.23 . an fer atá ar tí na caibden / do bí lá 's do aingedh iad the man who is about to attack the troops there was a time when he used to defend them(?), IGT Decl. ex. 563 . maith an bhuaidh do bhí ar an tslait / na sluaigh is í do anaic (Moses' rod), DDána 74.28 . a.¤ . . . DI, ó protects from: nonanich dia di cach imniud `God protects us from every tribulation', Wb. 16a4 . ronnain amal roanacht / David de manu Gólai, Thes. ii 303.3 (Hy. i). ri rodnanacht . . . ond leoamain, SR 6101 . ainci[d] C. īatt uile / . . . / on trāb dobōi ga celgad, BColm. 90.12 . do ainic mé ón ghuais, Desid. 1284 . a.¤ x ar (for) y protects x against y: aingid imdibe ar bibdamnact rectto `circumcision protects from the condemnation of the Law', Wb. 1d15 . nert . . . nos-ainsed for slúag n-Ammón, SR 5568 . slúag . . . ronn-ain ar cech ṅgábud, Fél. Oct. 29 . aincim ar pēin spiraid / lucht m'inait is m'foirme, ZCP xii 389.5 . créd rosainic hí ar in écc?, vii 303 § 7 . ar Ifreann go n-aince mé, Dán Dé v 43 . fala bud olc ní ḟuigeadh / cara ort dá n-anuigeadh, IGT Verbs ex. 442 . aincidh iad ar spasmus (i.e. wounds, by a medicament), 23 K 42, 438.20 .

With extended meanings. serves, avails: ní anaich a chrothad nach a ḟlescad, acht a nige `it serves not to shake it or beat it' (of a foul garment), Ériu ii 222.21 (= Mon. Tall. 155.1 ). takes care, heeds: ainic leat nach saobh dod chéill ` take care ', Content. xxvii 1 . tabhair súil thart ar gach taoibh / ainic nach claon do chathaoir `take care lest your poet's chair be partial', v 186 . Legal absolves from liability: ach ni conanaig deithbire .i. acht ni ainces a deithbhir turbadha, Laws i 102.8 , 20 Comm. aincit na dethbhire . . . ar dithim, ii 84.16 Comm. is do suidiu condinanaic deithbiri .i. co n-aincend deithbirius a galuir hi, v 198.7 , 200.23 Comm. ? luige na hanaighidh .i. luighe a aenur graid feine ar graid fene eile, O'Curry 693 ( H 3.18, p. 335 ). cia trebaire adsuide diubairt ni anaigither fír níme na minna, O'Curry 264 (ib. 151b).

ainmech

Cite this: eDIL s.v. ainmech or dil.ie/1439

adj o, ā (ainim) having a blemish, disfigured, maimed: ni dligidh fer ailes ni diarraidh mad a.¤ , Laws ii 180.5 Comm. ecnaithi gach nainmhech, iv 384.27 Comm. dímhes gach n-ainmhech, Ériu xiii 15.15 . bit a.¤ cech duni every man will be blemished, RC xxvi 36 § 180 . ō mbeith fēin ainmhech easbadhach, ML² 1948 . gé mad eslán a.¤ hé, RC xxiv 375.29 . is fearr linn . . . ar rí do bheith ainmheach ioná a éag, Keat. ii 3138 . combtar bithainmhigh go an écc , Hugh Roe 288.15 (fo. 76a) . brosna bodhbha biothainmheach `permanently spoiled' (of wounded men), MR 274.9 . In cheville: mod n-a.¤ (: Laignech), LL 6224 . As adv. go hainmeach, Laws v 202.y Comm. bia in t-anum co ha.¤ de, ZCP vi 268.12 .

(b) In active sense pointing to a blemish, insulting (causing a blemish?): cosc n-a.¤ .i. ainimh dferthain uirri, O'D. 928 ( H 3.17, c. 658a ). doer cach daor a.¤ , 878 (ib. 393b). radh n-ainbeach, O'Curry 457 ( H 3.18, 243ab ). labrad n-a.¤ , Laws v 146.8 Comm. intamail a.¤ aithisech `reviling comparison', MR 124.13 . rusn-esert co nglamaib anmechaib (sic leg.), Dinds. 32 ( RC xv 335.4 ).

ainmesair

Cite this: eDIL s.v. ainmesair or dil.ie/1451

n (mes(s)ar) excess, violence: tria anmessair na hanfine, PH 4240 . R. do écc tre a.¤ óil excessive drinking, AFM iv 784.5 .

ainṡéis

Cite this: eDIL s.v. ainṡéis or dil.ie/1519

n (séis): fūarus inber soirchi sunt / . . . / folil mu menmain dia éis / iter fedhaib fo áin[s]éis lunacy, distorted wits(?) (of Suibne Geilt), Ériu ii 95 § 1 (but perh. compd. of 2 án intended). as doilghi leam ina in t-écc / . . . / an cuire ticfus armeis / a mbeth uili for ainṡeis shall all be disarrayed(?), Lism. L. 4549 .

ar-icc

Cite this: eDIL s.v. ar-icc or dil.ie/4161

Forms: ar-icc, -airicc, -airic, -airicc, arrecat, -arget, arecar, -airecar, aranecatar, arrecaiter, -ierichter, -arí, -airi, -airsead, arisar, aranísar, arahīssed, -airsitis, arista, aristae, -airesta, arricfam, ar(r)icfe, arricfa, araanic, -airnicc, -fairnic, -farnaic, -airnettar, -airnechtatar, -fairnechtar, arícht, -airecht, airicta, arriachta, airged, arath, -airg[f]e, fuircéba, furcéba, -fargebasu, -arnecair, arriacht, ariacht, arerāncatar, -airnecht, arrancas, airnechta, air(i)cid, aircestar, airic, ḟairig, airich, hairced, hairged, airec, airechtain

v (* air-icc-, Pedersen Vgl. Gr. ii 552 ). Sometimes with initial f in prot. forms. Indic. pres. 3 s. ar-icc, BDD² 1306 . -airicc, Wb. 9b24 . -airic, 19b2 . -airicc, Sg. 137b4 . 3 pl. arrecat, LU 1746 . -arget, LL 344d47 . Pass. sg. arecar, Sg. 59a7 . 66b16 . 137b2 . 145b3 . -airecar, 20a9 , 145b3 , 162a1 , 173b6 . Pl. aranecatar, Sg. 8a5 , 65a11 . Ml. 19d21 . arrecaiter, Hib. Min. 2.30 . ? -ierichter, IT iii 24.23 . Subj. pres. 3 s. -arí, -airi, Ml. 30d24 . ? 3 pl. -airsead (= airset), Laws iv 130.13 Comm. Pass. sg. arisar, Ml. 30d23 . aranísar, Sg. 209b13 . Subj. impf. 3 s. arahīssed, Corm. Y 825 . 3 pl. -airsitis, Vita Br. 1 . Pass. sg. arista, Sg. 184b3 . aristae, Ml. 110d6 . -airesta, Ériu ii 98 § 1 . Fut. 1 s. arricfam (aricfam, ar(r)icfe v.ll.), Fél. Dec. 30 . 3 s. arricfa, LU 7343 . Pret. and perf. 3 s. araanic, Sg. 217a4 . -airnicc, Trip.² 1257 . -fairnic, Anecd. iii 57.27 . -farnaic, SR 3736 . 3 pl. -airnettar (read -airnectar, Sarauw, Irske Studier 139 ), Ml. 108c8 . -airnechtatar (airnecht— v.l.), Trip.² 1110 . -fairnechtar, LL 276b3 . Pass. sg. arícht, Sg. 197a11 . -airecht, 198b3 . Pl. airicta, Hib. Min. 8.265 . arriachta, Auraic. 1110 .

Later forms. ? Ipv. 2 s. air .i. éirigh, O'Cl. ? 3 s. airged (= eirged, text), RC xxi 380.14 v.l. ? Subj. 3 s. arath, LL 394.56 . Fut. 2 s. (forms with -éb- are due to infl. of fut. of gaibid): -airg[f]e, TBC-LL¹ 854 ( -fuaircifesa, TBC-I¹ 354 = fuircéba, LU 4843 = furcéba, ZCP ix 129.36 , included under fo-ricc). 1 pl. -airg[f]em, TBC-LL¹ 849 (cf. -fairgēbasu, TBC-I¹ 349 . LU 4838 . -fargebasu, ZCP ix 129.30 ). Pret. and perf. 3 s. -arnecair, TBC-LL¹ 2983 . ? arriacht, RC xii 80 § 74 . ariacht, xxiv 178.7 (infl. of ar-saig?). 3 pl. arerāncatar, ZCP viii 308.34 . Pass. sg. -airnecht, Thes. ii 348.1 , SR 2705 (see GOI p. 440 ). arrancas, SR 1249 . Pl. airnechta, Hib. Min. 8.262 .

As simple vb. air(i)cid. pret. 3 s. ro aircestar , CCath. 993 . ro airic , ZCP iv 239.12 . ro ḟairig , 240.2 . ro airich , RC xii 96 § 125 . Pass. sg. ro hairced , TTr.² 368 . ro hairged , RC xii 78 § 69 .

Vn. airec, airechtain.

(a) comes upon, meets, finds: issed inso nad chumaing aranísar and `'tis this which cannot be found there', Sg. 209b13 . inmain féil . . . / i ṅairecht . . . / corpán . . . S. `in which the body of S. was found', Fél. Aug. 3 . co n-airesta ┐ co fogabtha set bethad `might be ascertained', Ériu ii 98 § 1 . ferr in cosmail caol fodae / dūs in airsed (airsidh v.l.) ecc occa in the expectation that he might meet death there(?), ZCP vii 311 § 15 . ní arnic A. a dáil A. did not keep his tryst, LU 10767 (= Ériu xii 170 , fairnicc v.l.). is hé arddaánaic acht .u. oss arránic in slóg ule díib it is he who got them except five deer which the rest of the army got, LU 4660 ( TBC-I¹ 197 ). arránic-som . . . maiss n-óir, Trip.² 1057 . arrecat abaind they meet a river, LU 1746 . Ceasair . . . cetna arriocht (.i. rainicc) Éri reached, Leb. Gab.(i) 8.3 . deda airegar ann, BB 323b33 . arrecaiter . . . da gne for suidiu, IT iii 8 § 8 . ? tenecol nach traigedhdubh / airegar i n-airegal, 89 § 110 . ind inchinnib dracon arrecar (of a precious stone), Ériu ii 116 § 46 . aranic rainn de o . . . some of it he got from . . ., ZCP ii 322.11 . fer laisi fuirecar set . . . .i. ac a nairgither, Laws v 262.23 Comm. na bésa arichta on maighister, Lism. L. 3961 . a tri on airecur tol Dé, LB 71 marg. is Dala fodessin ros airnecht dó `D. himself that discovered it for him', Dinds. 58 ( RC xv 454 ).

Perh. intrans. in: cia arránic? what has happened? LU 6363 (TBC). Note also: ni arnecair úad a rádha acht Fiach Fiach (ni tairnic les do rada acht F.F. v.l.) all he could say was F.F., TBC-LL¹ 2983 (cf. 645 , 2071 ). See cíar(r)icc.

(b) effects, contrives, brings to pass (freq. with vn. obj.): ní airic ní césad crist gl. Christus gratis mortuus est, Wb. 19b2 . ar-icc arechtain cacha himdae . . . di lind he contrives to serve each bed(?), BDD² 1306 . nuchun airrecht in druí mór nimthathand a tuarascbáil do thabairt ó sin immach, MU² 785 and n . is amlaid so arricht compert Bresi `came to pass', RC xii 60.7 . ? co n-airnecht a (om. v.l.) inndliged friss he was treated unjustly(?) (con-airicc ?), Anecd. ii 42.7 .

(c) devises; composes, invents: aire arrancas in crann ṅgúr (hypermetr.) for this the tree was devised, SR 1249 . lais cetna airnecht in sain . . ., 2705 . coimsid . . . las' n-airnecht a n-ōenach n-ān `the lord . . . by whom was established the famous Fair', Ériu xvii 38 § 8 . A.¤ Mac Coissi arainic in n-airec menman-sa, Anecd. ii 42.4 . is e Cendfaelad arainig in lebar-sa who composed this book, Auraic. 81 . Of inventing an implement: resiu arista brao `before a quern was invented', Sg. 184b3 . F. . . . cruisech la gae inhEire ise roairnecht, Rawl. 143a52 . is leis ariact carpaid cetra n-each, BB 254b13 .

(d) decides on, purposes: is i comarli arranic, LU 6143 (TBC). issi comuirle arriacht Nuadha `the decision to which N. came', RC xii 80 § 74 . conadh i comhairle arriacht lá cleirchibh Éireann, AFM ii 952.11 . conid e aireacc arrainicc leo corbmac . . . dfaoidhedh, iii 320.6 . issed tra arrícht occo and sin im dála dilgotha that was what was decided by them, LU 9783 ( RC vi 165.6 ). is ed arrícht leo Eochaid do marbad, Ériu xii 190.17 .

at-beb-

Cite this: eDIL s.v. at-beb- or dil.ie/4578
Last Revised: 2013

Forms: itbebsa, atbéba, atbeuha, atbeuba, adbeba, atambebai, arambeba, arambebais, arambebai, bebaid, ardombeba, arbebat, arambebad, arambebat, arambebat, ara mbebad, atbeb, adbeba, arid ṁbebsat, atraebatar, roeb[d]adar

v redupl. stem of fut. and pret. will die, died. Perh., as suggested Pedersen Vgl. Gr. ii 458 , simply forms of baïd with at- from at-baill. Somet. also with ar-. Fut. 1 s. itbebsa coluath, Rawl. 130b29 (atbelsa LL). 3 s. atbéba fer cach ae léo, LU 7646 . is ann atbeuha (atbela v.l.) ind rii, ZCP iii 465.6 . atbeuba ēcc , 466 § 37 ( atbeba, ZCP xx 227 § 37 ). adbeba (arbeba, arbeaba v.ll.) cach a chói (cae v.l.) .i. epelaid o chach a choe gaimraid `his coshering will die for everyone', RC xxvi 38 § 200 and Binchy, Féil. Mhic Néill p. 20 . atambebai ecomlund, LL 14232 . intan sóifes clár fri clé / arambeba Fīnachtæ, ZCP xii 234 § 47 . in mairt a Lifi arambebais (? leg. arambebai) an rīgnía, iii 462.7 = mairt hi Liphimaig ara-thá / bebaid and in rignía, xx 223 § 14 . is bas ardombeba , RC xxiv 282.22 ; 'she has died' (a figura etymologica) Celtica xiii 25 . 3 pl. arbebat (arbebait, arbebhait v.ll.) bí ba[n]messu (banmessa, banmesa v.ll.) .i. epelait na h-eneclanna on a beoaib iar firmeissemnacht, RC xxvi 36 § 175 . arambebad sīabrai (arambebat ilsiabrai v.l.), ZCP iii 461.24 . cath i nEochind da ríí / arambebat tigernai, xii 232.z. ? Condit. 3 s. cichseo . . . céim rigairech don chath ara mbebad airdde die mór Maige Murthemne, LL 13833 .

Pret. 3 s. atbeb iar suidhiu ┐ focresa a fert, Dinds. 94 ( RC xvi 45 ). adbeba, Metr. Dinds. iii 58.47 . 3 pl. ros ṁbí Eraind, arid ṁbebsat bás. LL 14238 . With perfective ro-: na feranna dia fognaitis dofallsat na saerclanna uaib ┐ atraebatar som ┐ forbrisetar na saerclanna foraib, BB 255a30 = ┐ trebdadar, Lec. 185vb11 . Cf. docechnatar drai[d] Erenn for Galeonu co roeb[d]adar uile, Dinds. 9 ( RC xv 300 ). Cf. for-beba, at-baill, atbai.

at-etha

Cite this: eDIL s.v. at-etha or dil.ie/4593
Last Revised: 2019

Forms: ad-etha, adetha, atnethat, at etha, atethsa, atetha, atetha, atethaid, atethur, attethatar, atethaind, atet[h]ad, atethaidís, atethfat, ad-eath, adethad, at-etha, aided

v (* ad-eth-, Pedersen Vgl. Gr. ii 514 ). Properly ad-etha, but us. with mid. Ir. form of preverb (hardly with permanent inf. pron. as suggested by Zimmer KZ xxx 73 ). Indic. and subj. stems identical and freq. with force of a fut. or quasi-ipv., the impf. having that of a condit. (See Thurneysen, ZCP xxii 19 - 20 ).

Indic. pres. 3 s. adetha, Ml. 48d1 . 3 pl. atnethat, LU 5200 . ? Ipv. 2 s. (with inf. pron.) at etha, Blathm. 551 .

Subj. pres. 1 s. atethsa, Vita Br. 25 . 2 s. atetha, IT i 124 § 10 . 3 s. atetha, TBC-LL¹ 1789 . 2 pl. atethaid, LU 9710 . Pass. sg. atethur, RC xxv 35 § 9 . Pl. attethatar, TBC-LL¹ 5239 . Subj. impf. 1 s. atethaind, Ériu xii 178 § 9 (TE). 3 s. atet[h]ad, Laws i 250.20 . 3 pl. atethaidís, LL 12764 .

Fut. 3 pl. atethfat, LL 400b29 ( TTr.² 326 ).

Pret. 3 s. ad-eath, Leb. Gab.(i) 168.17 . Pass. sg. adethad, Trip.² 2901 . Forms cited above as s-pret. of ad-reith may in fact be perf. of at-etha. Cf. Thes. ii 47.25 cited below under (a).

Vn. aided?

Cf. ethaid.

(a) goes towards, attacks, seizes, takes: adetha ┐ loscaid cech rét frissa-comraic gl. flammam autem ab effectu operis, Ml. 48d1 . adreth (adrech v.l.) gl. corripuit, Thes. ii 47.25 . atnethat láith gaile Emna, LU 5200 (TBC). Dauid cen bini adreth buáid, SR 5877 . focherdat . . . na trualli ┐ na claidbiu ina ndíaíd ┐ atethat na trualli conda samaiget impu, LU 7310 . atetha íach etera da cholptha, LL 14094 . ateta a gaisced `he takes his weapons', Ériu xii 184 § 15 (TE). tonindnaig . . . leithi in chon dó . . . adetha Cu. iarom assa láim, LL 13890 . atometha lat . . . dianom riri Eochaid `thou mayest take me if E. sell me', Ériu xii 184 § 14 (TE). atetha a tuarascbáil leiss co h-airm i mbái Conchobor `he brings their description with him', CRR 27 . adreith laiss . . . muince ordhai, Anecd. i 57.54 .

(b) finds, obtains, gets: bes atetha a n-adcobrai, IT i 124 § 10 . atethaind ní bad maith lat chena acht is bairnech mo menma frit `I would have wrought something else to please thee', Ériu xii 178 § 9 (TE). dia mbetís eter biu ┐ marbu Ulaid i n-oenbali atethaidís leór a llessaigthi . . . limsa they would find sufficient to maintain them, LL 12764 . mad mo cheile no beth and atet[h]ad anad foraib, Laws i 250.20 . Frequ. in sense gets (payment, gift, satisfaction, etc.): rega ass ar in clam ateth-sa boin im mbaliu aili I will get a cow, Vita Br. 25 . atethaid a innili oca thig ye will receive his gifts at his house(?), LU 9710 . atetha lóg a iasachta, TBC-LL¹ 105 corres- ponding to do-geubair-si, TBC St. 102 . ? eirggi guin ┐ gabail / attetha as cech anáil, TBC-LL¹ 3041 . atetha-som (do geba som v.l.) na comai sin he shall have his terms, 1789 . atetha a Cruachain crúadchosc, 535 = iteta i Cr. a cosg, TBC St. 444 . ateatha Eirinn in mac sin, Anecd. ii 1.11 = gébaid, Airne F. 16 . mad áil duitsiu atetha sin, Ériu iv 142 § 19 . tuc dam indara mac ┐ beir huaim indara n-ingin . . . atetha anisin, ar Feidelm thou shalt have that, ZCP ii 134 § 4 (`take that'). atetha breth do bél féin duit. Ni géb mo breth féin ar Cu C., LL 13002 . attetha cinaid inna slūag thou shalt pay for everyone's sin, ACL iii 318 § 68 = asrire cinaid inna sluag, LB 261a70 .

(c) With écc , etc.: Oirbsen a ainm, iar cced cath, / ecc ad eath (.i. fuair), Leb. Gab.(i) 168.17 . ? bit ili athet[hat ?] martrai, ba dirsun do feraib hĒrend, ZCP xiii 379.5 ; xx 225.2 (Baile in Scáil).

baïd

Cite this: eDIL s.v. baïd or dil.ie/5166

Forms: ba, mbaat, baad, mbaa- thar, mbaam, mbaad, mbatis, beba, bebaid, bebté, bebais, bebhois, mbeba, mbebai, diambebtar, bás

v dies (see GOI § 547 ). Indic. pres. 3 s. ni ba , Blathm. 94 § 16. admuiniur m'argetnia nad ba nad beba (sic leg.) who dies not, who will not die, Misc. Hib. 19 § 2 ( IT iii 54.4 ). 3 p. cath Argatrois dia mbaat ili, ZCP xiii 374.28 . cia bat cenda, ni baat mbroga .i. cid marb in comarba, marait na tire, O'Curry 2085 (H. 4.22, 70b). Ipv. 3 s. baad, Laws i 12.12 Comm. Subj. pres. s. impers. dia mbaa- thar , RC xx 406 § 129 (ACC). 1 p. a mbaam , ZCP ii 314.10 . Impf. 3 s. no mbaad gl. mori, Ml. 23d13 . 3 p. no mbatis , 40a2 . Fut. 1 s. beba, ZCP xx 197.3 . 3 s. bebaid . . . iarna rē, xii 232 § 41 (Baile in Sc.). beabaid Murcertach ēcc atbai (with cogn. acc.), iii 464.15 . 2 pl. bebthi lim (with suff. pron.), Anecd. iii 59.2 . nescietur coích biba, Trip.² 964 (or to be referred to boingid). 3 p. rel. bebté et asseírset isind óinuáir, Wb. 25b16 . Pret. 3 s. in Hérinn Bicc bebais , Fél. Apr. 23. bebhois, Blathm. 92 § 12. amal . . . rombebe colinn crist has died, Wb. 3b3 . co mbebae (mbeba, mbebai, v.ll.) .i. co a bas, Thes. ii 314.6 (Hy. ii). —beba, Trip.² 964 (or is this fut. 3 s. ?). Bruchst. i 39 § 94. ZCP iii 224 § 10 n.3 . 3 p. diambebtar, Thurn. Zu Ir. Hss. i 52.5 . bebsat bi bath midlách the living died the death of cowards (?), MR 170.8 (with cogn. acc.). fo bron bebsait (bebsat .i. eiblit, v.l.), Ält. Ir. Dicht. ii 7 § 1. conid a beóil bebsatar, Metr. Dinds. iv 216.20 . Mid. Ir. forms: i nGrellaig Dollaid ro bá/F., RC xxiii 310 § 32. ar baatar bas, O'Curry 2255 ( Eg. 88, 18d ) (with cogn. acc.). Vn. bás ( GOI 461 ).

bellic, pellec

Cite this: eDIL s.v. bellic, pellec or dil.ie/34265

Forms: pellec

n f., a horse's bit, bridle ? pellec .i. bél-ecc .i. ec (eccda, v.l.) ina bel, Corm. Y 1066 (see pellec). gabair . . . cona bellic oir friae, IT ii2 177.96 (YBL). pl. coica ech . . . belgi óir ┐ argit friu, TFerbe 13 . beilge oir, LL 248a42 ( TBFr. 136 ). tri fichit ech . . . cona mbeilgib óir friu, 249b51 ( TBFr. 144 ). ech . . . ┐ srian . . . d'airget fria co mbéilgibh óir fris, Acall. 244 (`a bridle of silver fitted with a golden bit', SG ii 107 ). im dhí gabor cin peillge 'with regard to two unbridled (?) horses' Ériu lix 126 § 8 . bellgi oí[r] friu huili 'Zäume' De Chophur in da Muccida 48.166 .

blaisid

Cite this: eDIL s.v. blaisid or dil.ie/6052

Forms: blasaid, mlaissiud, blasad, blasacht

v (earlier mlaisid) also blasaid. tastes: at manna milsi blaissetar, LL 346ay . fer no blaissed a loimm, 13381 ( RC viii 54.6 ). cach aen rot-blaisi `whomsoever tasted it (sc. the well of Zion),' Ériu ii 114 § 39. nach beoil rodm-blaisiset a thorad, 116 § 51. slóg (i.e. aingil Dé) ná blaiste (: naiste; blasda, blaisfe, blaisenn, v.ll.) bíad, KMMisc. 254.3 . co m-blasind ní do thorud chroind bethad. Ní blaisfea iter, MacCarthy 58.14 , 15 . tiagait . . . co mblaiset in lind somblasta-sin, PH 6364. dona daoinibh bhlaiseas a bheag nó a mhór do thoirthibh na n-ósdóireadh, TSh. 3751.

Fig. tastes (of); savours; has experience of: athgabail treisi . . . i cinaid . . . do beil, Laws i 156 , glossed set treisi ro blaissis (sic leg.) ot bel, 162.7 Comm. o blaisfidid (sic) don braen do neoch dober slainti doib .i. do Isu Crist, YBL 151b9 . an tan bhlasaid í (i.e. mil na mailíse), TSh. 7442. ní bhlaisfeam é go milis . . . mur Rígh na glóire, Desid. 1416. gur bhlaisiodar an Tíodhlaice Neamhdha, Donlevy xii 15.

With bás, bethaid, etc.: cia roblais bethaib (read bethaid, edd.) na blasfe bás (= quis est homo qui uiuit ┐ non uidébit mortem), LU 1417. acht ma blaistí bás (= nisi mortem gustaveritis), Lat. Lives 27.2 . ro blaisi bas iar tiachtain in tíre gen taraidh, BB 381a43 . ? atoncomnaic dib-línaib ar cach beoil blaisid écc , RC xiv 243.17 . cach mil beo ro blais bethaid, SR 8184. Der Báil bec di bith ra blaiss, LL 17354.

Vn. earlier mlaissiud, later blasad, blasacht.

breithemnas

Cite this: eDIL s.v. breithemnas or dil.ie/6706

Forms: brithemnas, breitheamhnas

n u and o, m. (breithem) O. Ir. brithemnas. breitheamhnas m., IGT Decl. § 38 (88.2) .

(a) adjudication, judgment; jurisdiction . See Thurneysen, Stud. in E. Ir. Law 12 , Mac Neill, PRIA xxxvi (C) 272 n.1 . cid i n-agar breithemnus berla Feini ? . . . i fir ┐ dliged ┐ aignead, Laws v 2.1 ` jurisprudence ', Mac Neill, loc. cit. ro herbadh do Dubthach tasfenad breithemnusa ┐ uile filidechta Eirenn `D. was ordered to exhibit the judgments . . . of Erin', Laws i 14.z Comm. conid hé (sc. Dubthach macú Lugair) ro taisfen filidecht ┐ brethemnas ┐ recht fer n-Erend . . . hi fíadnaisi Patraic, LU 9777. atait secht tacarta tacrus breithem, na fairben log einech, na beir as a breithemnus ` brehonship ', Laws v 252.7 .i. as a ollamnas a ndenam, 15 . Commbreitheamnus, ┐ imdenum, ┐ fiadnaise don ḟlaith for a a daercheilaib `(power to pronounce) judgment', ii 344.14 Comm. breitheamnus . . . don eclais for a manchaib, 30 Comm. rigi . . . do chlandaib Luigdech ┐ brithemnas do chlandaib Auluim, co roimchla líth . . .: rige dogrés la clannaib A. ┐ breithemnus dogres la clandaib L., Ériu iii 140.10 , 12 . Luigith Cosc i mbreithemnus, 15 . Giolla Arnáin . . . ollamh Erenn i mbreithemhnus do écc `chief Ollave (professor) of law', AFM iii 188.2 . am éolach in cech breithemnos fírén `just judgement', Ériu iv 134.24 . casáin an bhreitheamhnuis = the paths of judgment, Proverbs ii 8. bí cuimhneach ar mo bhreitheamhnas-sa (= memor esto iudicii mei), TSh. 643. do láthair bhreitheamhnais do dhéanamh ar Chríost, 3208 . do chúisibh drochamharais ┐ breitheamhnais mhearrdhántha of rash judgment, Desid. 1753. With FOR: sét . . . a brithemnasa for m(b)ruigrecht a s. for his adjudication on land-law (one of the qualifications contributing to the honour-price of the `bóaire febsa'), Críth G. 164. With IMM: breithemnus so berar umun cumaithecus judgment that is pronounced concerning, etc., Laws iv 68. 6 Comm.

With beirid: b.¤ so do berar itir barr in isilneimidh ┐ maigne in isilneimidh, ┐ fear bunaidh na mbech, Laws iv 188.12 Comm. Note further: bíom fad bhreitheamhnas `let me be subject to thy judgement', Aithd. D. 34.15 . bíodh fad bhreitheamhnas `accept it (a eulogy) . . . or . . . consider it', 33.8 .

Med. indication: ni hann gac aoinchneidh ata bretheamhnus mór aige (sc. an teas) chum maithiusa (= indicium), 23 K 42, 69.19 .

(b) Particularly (Doomsday) Judgment: niurt a thóiniuda fri brithemnas mbrátho `for the Judgment of Doom', Thes. ii 355.2 . breithem an breitheamhnais (of God), ZCP viii 199.25 . lá an bhreitheamhnuis `Day of Judgment', Donlevy 484.12 .

caillech

Cite this: eDIL s.v. caillech or dil.ie/7751
Last Revised: 2019

n ā, f. (1 caille)

(a 1) Lit. veiled woman (see Éigse xxviii 74-85 ); in sense married woman : ba bec ind immirgi rucad ann .i. .vii. mbai ┐ tarb ocus se-sseom ┐ a chaillech ┐ ind ingen, Fing. R. 507 (Esnada Tige Buchet) . Brigid bratbrú a chaillech-som, SCano 224 . oen aile dib (oen dna dona caillechaib so, v.l.) Cumman … ┐ si thorrach, CGSH § 722.6 . In phr. caillech aithrige, penitent wife, a married woman who becomes celibate: inar find … cecha caildigi aithrighi, Cáin Ad. 14 § 24 . (a) nun, woman in religion : in ch.¤ rēided Currech (Brigit), Thes. ii 349.3 (Hy. v). sēnais in caillig comail, 337.4 (ib.). fail dí chaillig i rrichid / . . . / Maire ┐ SanctBrigit, 349.11 (ib.). a ch.¤ , Vita Br. 25 . Brigit . . . / cenn cáid c.¤ n-Érenn, Fél. Feb. 1 . senoir caildidi `senior nun' (oppd. to mac-c.¤ ), Mon. Tall. 151.7 (§ 62) . clerig ┐ caillecha, Laws iii 14.12 . do cleirchib ┐ caillechaib, Ériu xix 60 § 8 . cell ch.¤ , LU 1651 ( RC ix 452 ). tri hairgarta ecalse: c.¤ fri clocc, etc., Triads 66 . cenn c.¤ abbess , Trip.² 1000 . Cf. teach nabadh Cille dara do ghabháil . . . ┐ an c.¤ féin do breith a mbroid, ALC i 130.22 . c.¤ leighinn lectrix, Trip. xli 15 (cf. fer léiginn). In later lang. c.¤ dub: pian na manach . . . ┐ na gc.¤ ndubh, Aisl. Tond. 130 § 4 . ag saothrughadh beannaighthe bhanabadh ┐ choisregadh ch.¤ ndubh, RSClára 118 § 16 . D. . . . do écc ina cailligh duibh, AFM iii 252.6 . ord onōrach chaillech ndup the Order of S. Clare, Fl. Earls 164.19 .

(b) elderly woman : ni cundil mesce c.¤ gl. anus . . . non uino multo seruientes, Wb. 31c3 . c.¤ quasi cail-nech nō caol a lūach .i. screpul; nō c.¤ cail comēt ┐ de c[h]aillig cométa tige as nomen , Corm. Y 389 . tuillem bathais . . . do fiur graidh acht ni ruca dia chaillig, ZCP xiii 20.22 (`seiner Alten' i.e. the woman who manages his house, Bürgschaft 7 § 8 ). callech do Lagnib . . . i mbiataigecht ro bái sí . . . do ríg Lagen, Ériu i 132.25 . Boí a ainm na calligi, LU 4409 . d'óganachaibh nó . . . do chailliochaibh, Párl. na mB. 3931 . a c.¤ trūag (sarcastically of a hero), Death-tales of the Ulster heroes 38 § 7 . ’sa chailleach eich ga héideadh, Celtica xviii 144 § 31 . mar fiacla cailligi, Rosa Angl. 180 § 25 .

(c) In sagas pejoratively of supernatural beings hag, witch, crone (see Éigse xxviii 94 ): in Mórrígan i ndelb na sentainne caillige, LU 6248 (TBC). c.¤ lom luath (the Morrígain), MR 198.2 . sentrichem senchaillige, Triads 114 . a lāim na caillighi (badb), ML² 418 . demon callige, KMMisc. 212.z . ra chonaig in ruadchallig, LL 6283 . imthighis an ruadhchailleach, DDána 120.33 . Name given to a group of letters in Ogam script: caillige ar aicme huatha, Auraic. 5720 .

(d) In phr. caillech chrainn woodlouse : pudar do denam do caillechaib crainn, Irish Texts v 9 § 18 . cailleach chrainn , FGB s.v. cailleach .

In n. pr. C.¤ Bērre, Lament 83 . (cf. Éigse xxiii 38 ). C.¤ Domnaill, AFM ii 1150.9 . R. ┐ C.¤ Dé dí inghin R., AFM iii 172.9 . C.¤ Finnen a ingen, RC xvii 381.18 (Tig.).

In n.loc. Liss na Calligi, Ériu i 132.26 , Dinnseanchas i no. 4 p. 94 . Lebaid chailligh, Hog. Onom.

Ir. and Lat. obscure in: c.¤ ligheóc gl. pupína, Ir. Gl. 283 .

caingen

Cite this: eDIL s.v. caingen or dil.ie/7832
Last Revised: 2019

n ā, f., later also o, m. c.¤ m., IGT Decl. § 53 . f., § 54 .

(a) suit, claim, petition, message : caingin no fugall gl. negotium aduersus alterum, Wb. 9c4 . in tan luaithfider a ch.¤-som hi tig Dǽ gl. cum iudicium agitari ejus coeperit `his case', Ml. 57c7 . nī ar cais nā miscuis .i. nī ar dēnum chaingne for nech, Corm. Y 285 . do tosach caingean, O'D. 539 ( H 3.17, 433 ) `of the precedence of cases', O'Don. Suppl. as i mbreth is dia cach caingne (of end of the world), Laws i 22.6 Comm. , perh. for as í in breth as dead . . . . ar nach cnedh bis slan ré mes is di caingin la feine, O'Curry 1819 ( 23 Q 6, 46a ) = di caingiun, O'D. 423 ( H 3.17, 324 ). tiachtuin d'acra a caingne, Laws ii 86.6 Comm. iman caingean frecnairc, O'D. 579 ( H 3.17, 444 ). Maxim, Johan, Ernan / conc[h]uire mo ch.¤ , Gorm. 17 . co cuibdi cach caṅgni, LL 16607 (RC xlvii 293.y). cen gūbreith . . . / . . . / acht in chaṅgen fīr `but (finding) the true facts', KMMisc. 262 § 17 ( LL 18878 ). cia caiṅgen dotuc aniar ?, Rawl. 82b7 . beir . . . / gusin coimdid mo chaingin, CF 88.3 . ar impide th'aingel / co n-ilar a cc.¤ `with all their pleading', Ériu xix 3 § 5 . im Sairial seolta caingean `who prospers causes', Dán Dé xxv 55 . dár gcabhairne im chaingean / daghaighne mná (: aingeal), PBocht 18.4 . ná bérad breth forsin caingin sin, Ériu iv 126.13 . tāinic aingel ar mo chend / c.¤ daingen ar mo ci[u]nd, ZCP vii 307.7 . fer lan . . . do cosnam cacha caingne fa tabrad a lam `in upholding every cause he undertook to plead', Ann. Conn. 1307.9 . conciuchlat[h]ar do chainccen your affair will be heard, ML² 508 . ? do fhregair in sámaid sin / a cánaib is a caingnib, SG 69.18 .

In phrases: c.¤ fri claim etc. against: [intí] bes im caingin fris, Laws ii 86.2 Comm. im caingin fri righ no seanadh gl. tocomracc, v 396.x . im chaingin robui de muintir Tamlachti friss, Mon. Tall. 157.7 . cia c.¤ fil det-siu frin-ne ?, PH 3216 . téit etc. imm, la, fri ch.¤ goes etc. on a message, presents a case: dorrími Sencha . . . in caingin immá tullatár, LU 8745 ( FB 56 ). in c.¤ lasa tancais `the matter concerning which thou hast come', CCath. 4065 . timarnad duit nád dechis . . . / fri caingin (quaingen, caingne, caingeana, v.ll.) na athchuingid / as do liss cot' écc `for business or begging' (command to a monk), Ériu iii 108 § 52 . Note also: ma ta side a caingi a (? leg. i caingin) diubarta, Laws v 504.14 Comm. senchus .i. cuis is cain . . . .i. caing cain ingena (? leg. caingin, caingena) .i. cas caingine, i 30.30 Comm.

(b) dispute, controversy , question (for discussion): aí, cuis no caingean `controversie', Eg. Gl. 66 . tabair . . . comarli . . . .i. im cangin dilgotha cid dogénam imme, LU 9768 . i n-ecmais na caingni sin, 9771 . cepe nom bera . . . cen forus mo caingni chucu, 10260 . fri cosc ┐ cuindrech na c.¤ , Anecd. i 44.19 . fuaradar caingin doilig maxima quaestio , Lat. Lives 77.2 . batar caṅgni imda sunn ic Aed `questions', RC xx 46.21 . búaidh caingni cecha hairechta `victory in every assembly', xxvii 276 § 30 . in bóroma o Lagnib / tóroma do chaṅgnib cland, LL 16842 (`a service of the family tribute', RC xlvii 325 ). ro chóraig cach caingin ┐ cech n-imresain, 1477 . is caiṅgen / bith frisin less n-imdaṅgen, Auraic. 5124 . im cach c.¤ ro fiarfaig de, Grail 2188 . nobetis caingne ┐ écraiti dúibhsi, TTr.² 124 . caingni do chrichnachadh, TTebe 1141 . dénam comairli imon caingin sin, FDG² 685 . ic gleud ch.¤ na mór-ṡluagh `settling the dispute', Celtica iv 34.479 . romain ar gach caingnib / mac Muire go n-ainglib finna[ib] may . . . protect me against all disputes (suits ?), ZCP x 347 § 21 . coscar cacha caingne do commaidem `to triumph in every struggle', MR 258.23 . smuainiud cindti cacha caingni for solving every problem, 94.2 . críoch ar gcaingne `issue of our dispute', Content. ix 4 . an t-ord caingne `method of discussion', xxiv 3 . With ceist: césta ┐ caṅgni in choicid d'ordugud, TBC-LL¹ 868 . oenach . . . / cen cheist cen chaṅgin cen chreich, LL 27826 . du ceastaib ┐ du chaingnib domundaibh `worldly questions and cases', Auraic. 48 . ré heidir-ghleodh ceasd ┐ caingean, CRR² 16 . ceist ┐ c.¤ , PH 9 .

(c) Less specifically business, matter, affair : in cois ┐ in caingin ara-rogbad in salm gl. causam cantici `the matter', Ml. 74b11 . i cach caingin gl. in negotio, Wb. 25b5 . bid imda a n-airgne garba / is a caingne allmarda `piratical exactions', Fen. 66.10 . díchuirthar úain . . . tairmesca na c.¤ . . . saegulla (exhortation for Lent), PH 4993 . ba nefní leis a c.¤ ora maid in cath remi (of Protesilaus), LL 32287 `their dealing', TTr. 1475 . bad adba ch.¤ can chacht / bad adba aingel mon port (of Tech Molling), SG 366.29 . c.¤ in bāis brais, ZCP vii 302.27 . aingil Dé dom dín / fon caingin clé atchíam, KMMisc. 254.2 . suairc in ínis rangamar / imdha a cnuas is a c.¤ , 317.15 . cá c.¤ uil bar fargam what are you proposing to undertake(?), FDG² 638 . dōib fēin bid olc in c.¤ , ZCP v 22 § 9 . beg air . . . c.¤ na namad `the doings of the enemies', TFrag. 154.13 . is i caingean is coru `policy', Cog. 122.21 . rí an bheatha ceann gach caingne `Lord of all causes', Aithd. D. 75.16 . do bert . . . laimh imna caingnibh sin do fhorbhadh `to carry out these charges', Hugh Roe² 216.15 .

In prep. phr. with IMM: im chaingin ind anmchairdini `concerning the matter of spiritual direction', Mon. Tall. 135.11 . cia ro thuttis im chaṅgin t'ingini, TFerbe 253 . im caingin na ndaoine do déndáis aithricche `in the case of men', RC xxv 396 § 10 . cionnas do ghéndaois im caingin na nDanar, TFrag. 118.1 . With TRE: tre c[h]aingne con on account of, Sc.M² 21b .

(d) In later lang. also covenant, pact : dorinnes c.¤ re-m shúilib ( Job xxxi 1 ), PH 7800 . ro snaidm si a c.¤ , Grail 2291 . in c.¤ cona rathnachus tucsatt `guaranteed pact', Stair Erc. 358 . ar coilled a caingne re Ruaidri `had broken his covenant with R.', Ann. Conn. 1315.12 . in c.¤ sin C. ┐ M. `arrangement between C. and M.', CCath. 1163 . nī scarthar a c.¤ , ZCP iii 32.22 . an té ler cailleadh a chor / a caingean Dé do diúltadh, IGT Decl. ex. 1355 . fada súas fa bhrúach mBeirbhe / crúach sgeimhle ó chrúas do chaingne, 1373 . deadhuil chaingne na ccumpán `after the breaking of covenants', Studies 1921, 588 § 3 . lucht crúadhaighthe caingneadh (chaingean, v.l.) réidh `men who harden easy covenants', 1919 , 256 § 4 . ní fhuil ar chléircibh caingean, Measgra D. 55.18 . `the clergy have no status(?)', Gloss. ní bhí caingean ná cairdeas idir a lucht aittreabhtha (of vices of the body), TSh. 2948 .

(e) In chevilles: c.¤ ṅglé, SR 5463 . clothach caingean, Anecd. i 60 § 86 . caingean ceart, SG 24.23 . caingin nach gann, ZCP i 121 n.z . nochar ch.¤ cle, BCC 40.16 ; 168.29 . .

Compd. With adj.: bidh cath-buadhach caingen-glic `wise of counsel', Leb. Cert. 8.13 .

canánach

Cite this: eDIL s.v. canánach or dil.ie/8131

Forms: canónach, cananach

n o, m. (canóin). Also canónach. canon regular; canon of cathedral chapter: cananach gl. canonicus, Ir. Gl. 437 . A. . . . do ecc a Lis Gabail ina chananach, Ann. Conn. 1373.4 . pian na manach ┐ na c.¤ , Aisl. Tond. 104 § 4 . Conaing . . . cenn c.¤ Rosa Cré, AFM iii 10.7 . a tticch canānaigh, Beatha S. F. 2872 . guidhim Auguistin óghach / gona (sic leg.) chéadaibh canónach, Dán Dé xxv 65 (Canons Regular were named after St. Augustine). go canānchaibh . . . thempaill Petair, Fl. Earls 172.31 . ar mbeith . . . dó ina ch.¤ i dteampoll chaidrealta (of Calvin), Eochairsg. 22.9 .

Fig.: is iat clann G. ro ba chanánaig choraidh ar in gcomairle gcruadchroidigsin (i.e. prime instigators, leaders), Caithr. Thoirdh. 59.10 .

Load More Results